Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Scarlet Weather Rhapsody/Спелл-карты/Юкари Якумо
Перейти к навигации
Перейти к поиску
< | Ююко Сайгёдзи | Спелл-карты | Суйка Ибуки | > |
Спелл-карты режима Истории
Спелл-карта режима Истории 1
№ режима Истории 1: | 光弾「ドップラーエフェクト」 Фотоны «Эффект Доплера» | |
---|---|---|
Владелец: | Юкари Якумо 4-й уровень Ёму, 8-й уровень Ремилии, 3-й уровень Рейсен, 5-й уровень Ику — | |
Описание: | Выстреливает синими пулями, которые не останавливаются, и красными, которые останавливаются на мгновение и продолжают движение (на Нормальном и выше уровнях сложности) |
Спелл-карта режима Истории 2
№ режима Истории 2: | 捌器「全てを二つに別ける物」 Разделитель «То, что делит всё пополам» | |
---|---|---|
Владелец: | Юкари Якумо 4-й уровень Ёму, 8-й уровень Ремилии, 3-й уровень Рейсен, 5-й уровень Ику — | |
Описание: | Юкари ныряет в разрыв, а потом появляется из него, приняв форму огромной пилы, от которой во все стороны летит даммаку. Пила либо летит прямо по горизонтали, либо выныривает из земли. |
Спелл-карта режима Истории 3
№ режима Истории 3: | 幻巣「飛光虫ネスト」 Гнездо фантазий «Гнездо летающих ночесветок»[1] | |
---|---|---|
Владелец: | Юкари Якумо 4-й уровень Ёму, 8-й уровень Ремилии, 3-й уровень Рейсен, 5-й уровень Ику — | |
Описание: | Также спелл-карта игрока. Выпускает длинный лазерный залп в направлении игрока по горизонтали. |
Спелл-карта режима Истории 4
№ режима Истории 4: | 空餌「狂躁高速飛行物体」 Воздушная приманка «Безумный высокоскоростной летающий объект» | |
---|---|---|
Владелец: | Юкари Якумо 8-й уровень Ремилии, 3-й уровень Рейсен, 5-й уровень Ику — | |
Описание: | То призывает препятствия, о которые будут биться лазеры, то выпускает шквал горизонтальных лазерных лучей. |
Спелл-карта режима Истории 5
№ режима Истории 5: | 「八雲の巣」 «Гнездо Якумо»[2] | |
---|---|---|
Владелец: | Юкари Якумо 8-й уровень Ремилии — | |
Описание: | Выпускает парализующие лазеры и парализующие пули. |
Скилл-карты
Скилл-карта 1
№ 1: | 開けて悔しき玉手箱 Злосчастная шкатулка Урасимы[3] | |
---|---|---|
Описание: | 上空に隙間を開き、漂流物を落下 相手に直撃させて攻撃する | |
Перевод: | Открывает сверху разрыв и сбрасывает оттуда мусор прямо на противника. | |
Использование: | ↓↘→B/C (навык по умолчанию) |
Скилл-карта 2
Скилл-карта 3
№ 3: | 枕石漱流 Плыть по течению, спать на камнях[4] Плыть по камню, отдыхать в течении | |
---|---|---|
Описание: | 弱で飛び道具を吸い込む穴を開く 吸い込んだ物はカウントされ 強で出す「漱石枕流」によって 放出することが出来る | |
Перевод: | Вариант «Спать на камнях» (B) открывает разрыв, засасывающий снаряды. Выпустить их можно с помощью варианта «Плыть по течению» (C). | |
Использование: | ↓↙←B/C (навык по умолчанию) ←↙↓B/C |
Скилл-карта 4
Скилл-карта 5
Скилл-карта 6
Скилл-карта 7
Скилл-карта 8
Скилл-карта 9
Спелл-карты
Спелл-карта 1
Спелл-карта 2
Спелл-карта 3
Спелл-карта 4
Спелл-карта 5
Спелл-карта 6
Спелл-карта 7
Спелл-карта 8
Спелл-карта 9
Примечания
- ↑ Вероятно, отсылка к Лафкадио Хирну. Латинское название ночесветок — «Noctiluca scintillans», а одна из работ Хирна, в русском издании известная как «Теневое», изначально называется «Noctilucae»
- ↑ Якумо-но су cозвучно с «кумо-но су» — гнездо паука (паутина).
- ↑ Пословица, отсылающая к рассказу об Урасиме Таро, в котором он открывает запретный ларец и умирает. Применяется в смысле «нечто на первый взгляд полезное оказалось очень вредным». «Настоящая» история Урасимы Таро описывается в «Cage in Lunatic Runagate»
- ↑ Пословица, означающая «жить на природе».
< | Ююко Сайгёдзи | Спелл-карты | Суйка Ибуки | > |
|