Shoot the Bullet/Спелл-карты/4-й уровень

Материал из Touhou Wiki
< Shoot the Bullet‎ | Спелл-карты
Версия от 00:27, 31 января 2017; Lemington (обсуждение | вклад) (Lemington переименовал страницу Shoot the Bullet/Спелл-карты/Уровень 4 в Shoot the Bullet/Спелл-карты/4-й уровень)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Уровень 3   Спелл-карты   Уровень 5 >
Стратегия по спелл-картам четвёртого уровня

Спелл-карта 4 - 1

Th095SC21.jpg № 4 - 1:
Владелец: Рейсен Удонгейн Инаба
Уровень 4 — 1
Описание: う~ん、カメラの故障だったのかなぁ。
何か、この時って上手くピントが合わなくて
中々写真が撮れなかったのよねぇ。
Перевод: Эх, камера, похоже, сломалась…
Почему-то у меня не получалось поймать фокус
и сделать качественные снимки.

Спелл-карта 4 - 2

Знак тумана «Сад газообразования» № 4 - 2: 霧符「ガシングガーデン」
Знак тумана «Сад газообразования»
Владелец: Медисин Меланхоли
Уровень 4 — 2
Описание: 空気が淀んで嫌な感じだったわ。
この辺は危険地帯だから足を踏み入れてみるのも
また一興、って記事でも書こうかな。
Перевод: Воздух был застоявшимся, а у меня было плохое предчувствие.
Это опасное место и я решила
не заходить далеко.
Что об этом написать?

Спелл-карта 4 - 3

Screenshot № 4 - 3: 脱兎「フラスターエスケープ」
Убегающий кролик «Волнительный побег»
Владелец: Теви Инаба
Уровень 4 — 3
Описание: もう、兎の逃げ足の速いこと速いこと。兎の生態
でも記事にしようと考えたのですけど、あちこち
飛び跳ねるもんだから狙いが定まらなくて……
Перевод: Ох, эти кролики так быстро разбежались. Я думала написать об
их образе жизни, но
они разлетелись во все стороны и в них было не прицелиться…

Спелл-карта 4 - 4

Знак разброса «Цветочная ветвь туманной Луны (Ракета в тумане)» № 4 - 4: 散符「朧月花栞(ロケット・イン・ミスト)」
Знак разброса «Цветочная ветвь туманной Луны (Ракета в тумане)»
Владелец: Рейсен Удонгейн Инаба
Уровень 4 — 4
Описание: どうも、たまにピントが合わなくなるみたい。
気持ち悪いわね。ファインダーを覗かなくても
ずれて見えるけど……って?
Перевод: Кажется, камера сама по себе теряет фокус.
Это плохо. И если я посмотрю не через
видоискатель, всё вокруг так и остаётся размытым…
…Что?

Спелл-карта 4 - 5

Знак яда «Ядовитое дыхание» № 4 - 5: 毒符「ポイズンブレス」
Знак яда «Ядовитое дыхание»
Владелец: Медисин Меланхоли
Уровень 4 — 5
Описание: と言うわけで、またちょっと踏み入れてみました。
私は淀んだ空気には強いのですよ。
風で吹き飛ばせますし。
Перевод: Я решила зайти снова.
Я не волнуюсь об этом воздухе
Мой ветер вce равно его сдувает.

Спелл-карта 4 - 6

Знак волн «Луна иллюзий (Невидимая половина Луны)» № 4 - 6: 波符「幻の月(インビジブルハーフムーン)」
Знак волн «Луна иллюзий (Невидимая половина Луны)»
Владелец: Рейсен Удонгейн Инаба
Уровень 4 — 6 幻
Описание: どうやらカメラの故障じゃなくて何か変な力の所為
みたいです。これは記事のネタになる気がします!
でも写真はピンぼけばかり……。
Перевод: Так дело не в поломке камеры, а
в какой-то странной силе. Вот это сенсация!
Правда фокус я всё равно не могу поймать…

Спелл-карта 4 - 7

Screenshot № 4 - 7: 譫妄「イントゥデリリウム」
Бред «В беспамятство»
Владелец: Медисин Меланхоли
Уровень 4 — 7
Описание: 今日はまた一段と空気が淀んでいたわ。
私は良いけどカメラに良くなさそうだからね。
殆ど何も見えない写真ばっかを撮っても可哀想。
Перевод: Сегодня воздух ещё тяжелее.
Со мной всё в порядке, а вот камере досталось.
На этих фотографиях почти ничего не видно. Бедняжка.

Спелл-карта 4 - 8

Знак заёма «Лекарство Онамудзи-сама» № 4 - 8: 借符「大穴牟遅様の薬」
Знак заёма «Лекарство Онамудзи-сама»[1]
Владелец: Теви Инаба
Уровень 4 — 8
Описание: そう。これが二兎を追う者は一兎をも得ずって
事なのね。
沢山の兎の写真が撮れたけど。
Перевод: Ага. «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.»
Хотя, у меня полно фотографий кроликов.

Спелл-карта 4 - 9

Сумасшедший сон «Видения безумия (мир снов)» № 4 - 9: 狂夢「風狂の夢(ドリームワールド)」
Сумасшедший сон «Видения безумия (мир снов)»
Владелец: Рейсен Удонгейн Инаба
Уровень 4 — 9
Описание: よく見たら兎が居ましたね。
視界の異常に気を取られて気付きませんでした。
もしかして、この兎が元凶? まさか、ね。
Перевод: Ecли приглядитесь, то увидитe кpoликa.
Эти миражи могут отвлекать
А что если этот кролик — иx причинa? Быть не может.
< Уровень 3   Спелл-карты   Уровень 5 >

Примечания

  1. Онамудзи — другое имя Окунинуси, главного божества племенного союза Идзумо. Он играет важнейшую роль в легенде о белом кролике из Инабы, на которой и основан персонаж Теви Инабы. По легенде Онамудзи, сжалившись над страдающим кроликом, подсказал ему способ лечения.