Subterranean Animism/Перевод/Сценарий Марисы и Нитори

Материал из Touhou Wiki
< Subterranean Animism‎ | Перевод
Версия от 03:59, 17 ноября 2017; Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод завершён, плашка снята)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод   Экстра-уровень Марисы и Нитори
 Пролог экстра-уровня
>

Уровень 1

Ветер из неблагодарного края

忘恩の地から吹く風

Ветер из неблагодарного края

幻想風穴

Фантастическая пропасть

BGM: 暗闇の風穴

Музыкальная тема: Тёмная пропасть

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кисуме

Кисуме ПОБЕЖДЕНА

Мариса

洞窟の中なのに風が凄いぜ

А для пещеры ветер довольно сильный.

???

(……おーい、聞こえるかねぇ)

(Эхей, ты меня слышишь?)

Мариса

……聞こえていないかもしれない

Может и слышу, а может и нет.

Нитори

(……聞こえているな、私よ)

(Я знаю, что ты меня слышишь. Это я.)

Мариса

姿が見えないのに私とだけ言われても判らん

Я тебя не вижу, твоё «это я» ни о чём мне не говорит.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ямаме Куродани

???

おお?
人間とは珍しい

やっぱり地底のお祭りが目当てなの?
そんな顔しているし

О?
Человек? Как неожиданно.

Ты, разумеется, направляешься на подземный фестиваль?
У тебя на лице всё написано.

Нитори

(出た! 蜘蛛だよ、土蜘蛛だよ)

(Вот она! Паук, земляной паук!)

Мариса

蜘蛛……?
そうか?

Паук?
Серьёзно?

暗い洞窟の明るい網
黒谷ヤマメ

Яркая паутина в тёмной пещере
Ямаме Куродани

Ямаме

一発でばれちゃったみたいね

折角、久しぶりの獲物だと思ったのに

あんた、ただ者じゃないね

О, похоже, меня раскрыли.

Жаль, а я только подумала, что нашла добычу.

Ты ведь не обычный человек?

Нитори

(やい土蜘蛛! これからお前を
ぎったんぎたんにしてやる!)

(А, земляной паук!
Мы тебя на части порвём!)

Ямаме

面白い人間ね
気に入ったよ、相手をしてやる!

Ты интересная!
Ты мне нравишься, давай поиграем!

Нитори

(はいどうぞ
頑張って)

(Окей,
удачи~)

Мариса

おいおい

Эй, подожди!

BGM: 封じられた妖怪 ~ Lost Place

Музыкальная тема: Запечатанный ёкай ~ Lost Place

Ямаме Куродани ПОБЕЖДЕНА

Мариса

お前が (けしか) けるから無用な争い事を
してしまったじゃないか

Видишь? Ты её спровоцировала, а ведь можно было
обойтись и без боя.

Нитори

(だって、彼奴ら
いつも河を汚すんだもん)

(Но они постоянно
загрязняют наши реки…)[1]

Мариса

先が思いやられるぜ

Это будет долгая дорога.

Уровень 2

С поверхности в глубины прошлого

地上と過去を結ぶ深道

С поверхности в глубины прошлого

地獄の深道

Глубокая дорога в Ад

BGM: 渡る者の途絶えた橋

Музыкальная тема: Мост, который люди больше не пересекают

Мариса

この穴は何処まで続いているのかねぇ

Насколько же глубока эта дыра?

Нитори

(あとちょっとで旧都だね)

(Немного дальше будет Бывшая столица.)

Мариса

旧都?

Бывшая столица?

Нитори

(我々の仲間だった奴らが住んでいる
地底都市の事だよ)

(Огромный подземный город. Там живёт пара
наших старых друзей.)

Мариса

何だって?

Это ещё кто?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Парси Мидзухаси

BGM: 緑眼のジェラシー

Музыкальная тема: Зеленоглазая зависть

???

もしかして人間?

人間が旧都に何の用?

О, ты человек?

Что нужно человеку в Бывшей столице?

Мариса

あ、いや
特に用はないと言いたいところだが

Ну, э-э, да ничего особенного,
я так думаю.

地殻の下の嫉妬心
水橋パルスィ

Зависть под земной корой
Парси Мидзухаси

Парси

迷い込んできたの?
だったら上を目指して帰った方が良いわ

輝かしい光の注ぐ地上にね

Ты потерялась? Если так, то лучше
возвращайся на поверхность.

Туда, где так сияет свет…

Нитори

(みんなが忌み嫌う力を持った
奴らが都市ごと隔離されたんだ)

(こいつは嫉妬心を操る妖怪
ちゃっちゃと倒しちゃって)

(Но тех, чьи способности по-настоящему
отвратительны, прогнали даже оттуда.)

(Это ёкай, управляющий завистью.
Побей её как следует, ладно?)

Мариса

いやまぁ
倒す事は吝かでもないのだが

何だか話が読めないぜ
何で私が地下を目指してるんだっけ?

Хорошо, только…
Я не то, что бы против, но…

Я что-то не очень понимаю,
зачем я тут вообще?

Нитори

(温泉でしょ?
温泉が欲しければ地下を目指せ)

(Из-за горячих источников, помнишь?
Если хочешь их найти — ищи под землёй!)

Парси

独り言が多いね

ま、一人ぐらい勝手に倒しちゃっても
誰も文句を言うまい

Ты слишком много говоришь сама с собой.

Что ж, уверена, никто не будет особо возражать,
если я побью всего одного человека…

Парси Мидзухаси ПОБЕЖДЕНА

Мариса

何だか判らんが、温泉が出るのならいいか

Не знаю, что происходит, но пока есть горячие источники,
и знать не хочу!

Нитори

(さあ、もうすぐ旧都だあね)

(Отлично, мы почти добрались до Бывшей столицы!)

Мариса

旧都にはどんな妖怪が棲んでいるんだ?

А какие ёкаи там живут?

Нитори

(忌み嫌われて封印された奴、
その身を厭い自ら土の下に封じた奴)

(人付き合いが苦手で籠もっている奴
それから……)

(Ужасные ёкаи, покинувшие поверхность
по собственной воле…)

(Шумные, буйные,
а ещё…)

Мариса

何か行きたくなくなってきたぜ

Что-то мне вдруг расхотелось туда идти.

Уровень 3

Забытая заснеженная Бывшая столица

忘れられた雪の旧都

Забытая заснеженная Бывшая столица

旧地獄街道

Улицы бывшего Ада

BGM: 旧地獄街道を行く

Музыкальная тема: Шагая улицами бывшего Ада

ПОЯВЛЯЕТСЯ Юги Хосигума

???

あんた、なかなやるね

何者か知らんけど、
暴れる奴には暴れて迎えるのが礼儀ってね!

Эй, а ты весьма сильна!

Не знаю, кто ты, но, как говорится,
грубому гостю — грубый приём!

Юги Хосигума ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

???

気に入った!

もっと愉しませてあげるから
駄目になるまでついてきなよ!

Ты мне нравишься!

Мы отлично повеселимся, так что лети за мной,
пока не упадёшь от усталости!

Нитори

(こいつは厄介な相手に
気にいられたもんだね……)

(Не думаю, что она понимает,
с кем связывается…)

Мариса

何なんだ?
こいつもその忌み嫌われた妖怪なんだろ?

А это кто?
Один из тех злобных, презренных ёкаев?

Нитори

(……)

(……)

???

どうした
もう降参かい?

Что такое?
Уже сдаёшься?

Нитори

(どうも、まさか貴方みたいな人に
目を付けられるなんてねぇ)

(Ну, здравствуй, не думала, что наткнёмся
на кого-то вроде тебя…)

Мариса

うん?
知り合いか?

А? Ты её знаешь?

Нитори

(この方は、私達 (かっぱ) や天狗の大ボスの鬼)

(Это о́ни. Они главенствуют над каппами и тэнгу.)

語られる怪力乱神
星熊 勇儀

Чудеса, силы, беспорядки и духи из рассказов
Юги Хосигума

Юги

なんだ?
独り言かと思ったらその珠と会話しているのか

Что это? Сперва я думала, что ты говоришь сама с собой,
но звук исходит от этих сфер, да?

Нитори

(山は鬼が留守の間だけ、私達と天狗が
預かっている事になってるのさ)

(もう、長い間留守だったんで
平和だったんだけど……)

(Тэнгу и каппы отвечают за гору с тех пор,
как о́ни ушли.)

(Они ушли уже очень давно, с тех пор всё тихо-мирно, но…)

Мариса

鬼なら既に一匹幻想郷に居るじゃないか

Но ведь в Генсокё уже есть одна о́ни!

Нитори

(あの方にも頭が上がらないのよ
もう上司が増えるのは懲り懲り)

(Да, но мы ей не угроза, даже если она одна.
Что было бы, приди остальные о́ни, и думать не хочу.)

Юги

いかにも、私は山の四天王の一人、力の勇儀

といっても、もう地底に降りて来ちゃったので
山には行ってないけどね

Верно, я одна из четырёх Дэвов горы, Могучая Юги.

Хотя я не была в горах с тех пор,
как ушла под землю.

Нитори

(どうかそのまま地上には出てこないで
ください、って言ってよ)

(Пожалуйста, скажи ей оставаться здесь
и не возвращаться на поверхность.)

Мариса

あはは、お前はボスに見つかるのが嫌だから
私に行かせたって事か?

とんだお笑いぐさだぜ
こんな奴倒しちゃえばいいじゃん

Ха-ха-ха, не хотела столкнуться с начальством
и поэтому послала меня?

Это же просто смешно!
В общем, мне просто надо побить её, да?

Юги

……話が読めないな
どうやら、その珠は私を知っているようね

Что ты задумала?
Похоже, эти шарики меня знают.

Мариса

いいんだ、ここから先は私の出番
さあ、そこを通して貰おうか!

Хотя достаточно, теперь мой ход.
Почему бы тебе не пропустить нас?

BGM: 華のさかづき大江山

Музыкальная тема: Цветочная чаша горы Оэ

Юги

その珠の正体が気になるけど……
まずは、売られた喧嘩を買わないとね!

И кто же говорит через них? Но для начала: если хочешь драки — ты её получишь!

Юги Хосигума ПОБЕЖДЕНА

Юги

お見事!

何かと不思議な奴だが、腕っ節が強い奴には
悪い奴はいない

Отлично!

Ты довольно таинственна, но очень сильна, так что
всё в порядке.

Нитори

(さ、次に行こう次に)

(Ладно, давай уже пойдём!)

Мариса

次って行き先判ってるのか?
そもそもお前の目的もよく判らん

А ты знаешь, куда идти?
У меня, знаешь ли, ни малейшей зацепки.

Нитори

(目的は温泉で相違ない
地上に間欠泉を出してる奴を探せ)

(Ну, если мы хотим найти источники,
надо найти того, кто создал гейзер.)

Мариса

うん?
お前もやっぱり温泉が目当てなんだ

河童が温泉で酒呑んでるのは
絵になるからなぁ

Хм?
Ты тоже ищешь горячие источники?

Представляю себе каппу, которая сидит в горячем
источнике и попивает сакэ.

Юги

その珠からの声……
河童の声なのか

おーい、聞こえるかい?
珠の河童よ

Значит, голос из шариков…
Голос каппы?

Эхе-е-ей, ты меня слышишь?
Да, ты, каппа!

Нитори

(ひゅい!?)

(Пфхх?)

Юги

山では平和に楽しくやってるかね

Уверена, вы там на горе расслабляетесь, да?

Нитори

(へえへえ、全くお変わりなく)

(Да-да, всё как обычно.)

Юги

心配するな
別に山を取り返そうとか思ってないさ

Не бойся. Я не собираюсь отвоёвывать гору обратно
или что-то в этом духе.

Нитори

(……たまにはお酒呑みにでも
遊びに来てやってください

(みんな忙しくしてますがね)

(Надеюсь, ты хотя бы
придёшь выпить с нами.)

(Хоть мы и жутко заняты…)

Уровень 4

Ужасающий взгляд, которого все боятся

誰からも好かれない恐怖の目

Ужасающий взгляд, которого все боятся

地霊殿

Дворец духов земли

BGM: ハートフェルトファンシー

Музыкальная тема: Чистосердечная причуда

Мариса

間欠泉を出してる奴ねぇ。
この屋敷で合ってるのか?

Тот, кто создал гейзер…
Мы найдём его здесь?

Нитори

(地底はこの旧都で終わりではない筈)

(もっと地下深くに降りる手段が
あるはずなんだ)

(Нижний мир не заканчивается на
Бывшей столице.)

(Должен быть путь, ведущий ещё глубже.)

Мариса

詳しいんだな。
何か私に隠してないか?

А ты много знаешь. Ты что-то скрываешь от меня?

Нитори

(どうもこの屋敷の下から熱風が
吹いている)

(どこかに地下に降りる穴か何かが
ありそうだ)

(Могу с уверенностью сказать, что
жар исходит из-под этого дворца.)

(Похоже, где-то есть ход, через который
мы можем спуститься дальше.)

Мариса

ふむ、お前は何かしっているな?
ま、家捜しなら協力をしてやってもいいんだが

Ты наверняка что-то задумала. Хотя неважно,
главное, ты поможешь мне обыскать дом.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Сатори Комейдзи

???

……来客?

もしかして人間?
まさかね、こんな所まで来られる筈がない

Гость?

Ты человек?
Нет, человек бы никогда сюда не добрался.

Мариса

おっと家人に見つかっちまった
こうなったら口封じをするしかないぜ

О, нас нашла хозяйка.
Теперь придётся её вырубить!

Нитори

(頑張れ〜、何か強そうだけど)

(Удачи! Хотя она выглядит сильной.)

Мариса

地獄の底で眠る覚悟は出来たか?

Готова уснуть в глубинах ада?

???

……強盗ね
愚かな

……間欠泉? 地下へ潜る穴?
なんだ、そんな物を探しているの?

Паршивая воровка.
И глупая к тому же.

Гейзер? Ход, который проведёт ниже?
Зачем вы это ищете?

Мариса

あん?
私が何か言ったっけ?

А?
Разве я что-то сказала?

???

温泉が欲しいのね?
河童と協力する振りをして

Хочешь к горячим источникам? И поэтому
притворяешься, что сотрудничаешь с каппой.

Нитори

(おん?)

(Чего?)

Мариса

……。
お前は何者だ?

Да кто ты?

BGM: 少女さとり ~ 3rd eye

Музыкальная тема: Дева сатори ~ 3rd eye

怨霊も恐れ怯む少女
古明地さとり

Девочка, которую боятся даже мстительные духи
Сатори Комейдзи

Сатори

私はさとり、この地霊殿の主です。

貴方の考えている事は全て筒抜けなのですよ
私の第三の目で……魔理沙さん

Я Сатори, хозяйка Дворца духов земли.

Благодаря моему третьему глазу я вижу всё,
о чём ты думаешь… Мариса.

Мариса

なんだって?
まだ何も言っていないのに

Что за…
Я же ничего не сказала!

Нитори

(おい、さっさとやっちまいなよ)

(Да побей ты её уже!)

Мариса

あ、あー? まあそうだな
倒してこの家を捜索するしかないな

А, что? Ага, поняла. Придётся побить её и только потом
обыскивать дом.

Сатори

「心が読めるだと?
何かのインチキに違いない」

「本当だったら今から考える事も判る筈だ」

「かっぱっぱー、かっぱっぱー
きゅうりのキュウちゃん丸かじりー」

«Она может читать мои мысли?
Должно быть, какой-то трюк.»

«Если так, то она знает, о чём я думаю прямо сейчас.»

«Капаппа-капаппа,
Кусает огурчик-огурец~»

Мариса

お、本当なのかよ!
心が読めるってのは

こんな奴に勝てるのか?

Ого, и правда!
Она читает мои мысли.

Ну и как мне её победить?

Нитори

(心を無にして戦えばいいんじゃん?)

(Очисти свой разум и сразись с ней.)

Мариса

そ、そうだな

Х-хорошо…

Сатори

心の中で「無心、無心」
って唱えてもねぇ

まあ、人間と会うのは本当に久しぶりだから
戦うのも悪くはないわね

貴方の心の中には美しい弾幕があるわね

貴方の心の中にある美しい弾幕で
生ぬるい地上へ逃げ帰れ!

«Очисти разум, очисти разум…»
Ты правда думаешь, что тебе это поможет?

Давно я не видела человека, с которым можно
как следует размяться.

Спелл-карты в твоей памяти так красивы.

Этими самыми спелл-картами я прогоню тебя обратно
в твой тёпленький мир на поверхности!

Сатори Комейдзи ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

Сатори

さあ、これからが本番よ!

眠りを覚ます恐怖の記憶 (トラウマ) で眠るがいい!

Всё только начинается!

Попробуй уснуть с травмой, которая оставит тебя бессонной!

Сатори Комейдзи ПОБЕЖДЕНА

Сатори

なかなか強かったわ。
やっぱり人間を襲うのは良いわね

Хм, ты и правда сильна. Приятно нападать на людей.

Нитори

(……お、私の弾幕じゃないの。
細部は違うけど)

(О, это же были мои спелл-карты.
Хотя они немного отличались.)

Мариса

たまたま頭の中に浮かんだ攻撃を
やられるとはな……

Как-то странно уклоняться от спелл-карт, которые
едва пришли на ум…

Сатори

さあ、貴方の望みはなんでしたっけ?
……ああ、間欠泉の話ね

それでは中庭に案内しましょう
そこに地底最深部に通ずる穴があります

Итак, чего ты хотела?
Ах, да, гейзер.

Ладно, я отведу вас на задний двор. Там есть ход,
ведущий в самые глубины Нижнего мира.

Мариса

あいよ
あ、そうだにとり、お前の企みが知りたいんだが

Хорошо.
И да, Нитори, я всё ещё хочу знать, что ты задумала.

Нитори

(……そうねぇ。間欠泉の根元にいる
妖怪に興味があってね)

(Хорошо. Меня интересуют ёкаи
у основания гейзера.)

Мариса

間欠泉の根元にいる妖怪?

Ёкаи у основания гейзера?

Нитори

(ま、あんたには関係ない話さ。
個人的な用事だよ)

(Тебя это волновать не должно.
Это личное!)

Мариса

話の通じない奴だな。折角、二人で山分けで
手を打ってやるつもりなのに

Не понимаю, о чём ты. Я думала, мы договорились
поделить добычу поровну.

Сатори

「宝があったら独り占めしてやるがな」
ですって、気を付けて珠の向こうの河童さん

«Но все сокровища мои.» Юная каппа, я бы на твоём месте
была осторожна.

Мариса

うひょ
ここは早く立ち去ろうぜ

Ох, ё…
Уходим отсюда.

Уровень 5

Адские огни прошедших времён

昔時の業火

Адские огни прошедших времён

灼熱地獄跡

Остатки ада пылающих огней

BGM: 廃獄ララバイ

Музыкальная тема: Колыбельная заброшенного ада

Мариса

あー暑い暑い!
なんじゃここは

Ух, ну и жара!
Что это за место?

Нитори

(ここは……?
本物の地獄の様な場所だね)

(ふっふっふ
見えて来たよ見えて来たよー)

(Это место?
Похоже, это настоящий ад.)

(Хо-хо-хо,
я вижу, вижу!)

Мариса

いいなお前は
この暑さを体験しないで済むんだもんな

Должно быть здорово
не чувствовать весь этот жар.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Кошка

Мариса

……またあの猫だ

お前の珠が魚臭いんじゃないのか?
その臭いにつられて猫がさー

Опять эта кошка.

Эй, Нитори, эти твои сферы пахнут рыбой?
Их запах привлёк кошку.

Нитори

(そうかな?
くんくん)

(Да ну?)

(*нюх-нюх*)

BGM: 死体旅行~Be of good cheer!

Музыкальная тема: Путешествие трупов ~ Be of good cheer!

Кошка ПРЕВРАЩАЕТСЯ в Рин Каэмбё

???

じゃじゃーん

別に魚の臭いがした訳じゃない。
人間の死体の臭いがしただけさ!

Та-да!

Не пахнут они рыбой.
Зато тут пахнет трупами!

Мариса

おお?
猫が大きくなったぞ……って

死体の臭い、だと?

Что?
Кошка увеличилась… Так.

Что ты сказала? «Пахнет трупами?»

???

強い人間の死体の臭い。
運び甲斐がありそうな死体!

Ага, сильными трупами. Целая тележка трупов,
которые я могу увезти!

Нитори

(なんだこいつ
不気味だね)

(Что с ней?
Какая-то она странная.)

地獄の輪禍
お燐

Адское ДТП
Орин

Рин

さっきのさとり様の所で聞いたよ

間欠泉の根元にいる妖怪を探しているんだって?

止めときな止めときな
その妖怪は最悪の鳥の事だ

お姉さん、相当腕が立つようだけど
危険極まりないよ!

Я слышала ваш разговор с госпожой Сатори.

Ищете ёкая у основания гейзера, да?

Но вам с ней не справиться.
Это злейшая птица Нижнего мира.

Ты, сестрица, может, и сильна,
но она чертовски опасна!

Нитори

(最悪の鳥……?
それだ! それに会うんだ魔理沙)

(Злейшая птица? Точно!
Мариса, нам нужно её найти!)

Мариса

あん?
誰に命令してるんだ?

お前の目的がよく判らないが
何か宝の匂いがするぜ

Чего?
Кто-то говорит тебе, что делать?

Не знаю, каков твой план,
но от него пахнет сокровищами.

Нитори

(判ったよ。無事に目的の物が
手に入ったら少し分けてやるよ)

(Вот и славно. Если сумеешь добраться до цели,
то я поделюсь с тобой.)

Мариса

話が早いねぇ 
じゃ決まりだ、行くぜ!

Это было легко. Итак, всё готово, хватаем её!

Рин

あらららら、強い死体のお姉さん
行っちゃうのかい?

Эй-эй-эй! Куда направляешься, сестрёнка-сильный труп?

Мариса

猫とじゃれてる暇は無くなったぜ

Прости, нет времени играть с кошками.

Рин

嬉しいねぇ、
そんなに死に急ぐなんてね

お姉さんの強い死体、魂
さぞかし車が重くなるだろうねぇ

О, как это мило,
когда кто-то торопится умереть.

Сестрица, твои тело и душа выглядят довольно крепкими.
Уверена, везти их будет тяжело.

Рин Каэмбё ПОБЕЖДЕНА

Рин

素晴らしい!
強くて感動したよ

Потрясающе!
Твоя сила меня тронула.

Нитори

(さ、行こう行こう!
お望みの力はもうすぐだ!)

(Ладно, идём уже! Силу, которую я хочу,
уже руками можно потрогать!)

Мариса

お望みの力ってどんなのなんだ?

А что это за сила?

Нитори

(噂によると、今のエレキテルの
何倍ものエネルギーを持ち)

(全ての機械技術が
革命的に進化するという)

(Говорят, с её помощью можно сделать намного больше
электричества, чем нашими ручными генераторами.)

(Это произведёт революцию в нашей энергетике!)

Рин

あいつの力の事ね?
お姉さん、それが目当てかい?

あはははは、楽しいねぇ
私が止める必要なんて無かったね

ここだけの話、あいつが持っている
強大な力ってのは、神様の力なんだって

うちら地底の動物は怨霊や魑魅魍魎を
喰らって強くなるんだけど

あいつは何故か神様を喰らったんだな

Ты говоришь о её силе?
Сестрёнка, ты что, это ищешь?

Ха-ха-ха-ха-ха, ох, это будет весело.
Не нужно мне было тебя останавливать.

Только между нами:
она обладает силой богов.

Мы, животные Нижнего мира, становимся сильнее,
поедая духов и призраков, но…

Она как-то умудрилась съесть бога.

Мариса

なるほどな
どういう力か判らんが

私の魔法の研究にも
少しは足しになるといいんだが

Ясно.
Я не совсем поняла, но…

Может, она и мне поможет в моих
магических исследованиях.

Уровень 6

Бушующее второе солнце

荒々しい二つ目の太陽

Бушующее второе солнце

地底都市最深部

Глубочайший уровень подземелья

BGM: 業火マントル

Музыкальная тема: Мантия адского пламени

ПОЯВЛЯЕТСЯ Рин Каэмбё

Рин

そうそう、一つ忘れてたよ

Ах, да, я кое-что забыла!

Мариса

?

Рин

地獄の底(ここら)で死ぬとみんな焼けて灰すら残らない
死体が欲しけりゃ

やっぱりあたいがお姉さんを仕留めないとね!

Если ты умрёшь здесь, то сгоришь, и даже пепла не останется.
И если мне нужен твой труп…

Мне нужно убить тебя здесь и сейчас!

Рин Каэмбё ПОБЕЖДЕНА

Мариса

何だよ、進めば進むほどに暑いじゃないか!

お前の望みはこの灼熱の力なのか?

Чем глубже я спускаюсь, тем жарче!

Такой нагрев и есть твоя столь желанная сила?

Нитори

(噂ではその力は相当高温高圧になると
言われている)

(究極にして最後のエネルギーだと
言われているのに)

(こんな地熱レベルである筈がない)

(Говорят, эта сила создаёт запредельно
высокие температуру и давление.)

(Говорят, это абсолютная,
высшая энергия.)

(Ничто на Земле не сравнится с этим.)

Мариса

こんなって、わたしゃこんがり焼けそうだよ
ほんとに……

Да я так заживо сгорю…

ПОЯВЛЯЕТСЯ Уцухо Рейудзи

???

話はお燐から全て聞いたわ

私の力の素晴らしさを認めに
人間がやってきたって

Я слышала про вас от Орин.

Она сказала, что человек идёт увидеть, насколько
велика моя сила.

Нитори

(来たー
こいつこいつ!)

(Она здеееесь!
Это она, это она!)

Мариса

お前、楽しそうだな
お酒でも呑んでいるのか?

Что ж, я рада, что тебе весело.
Ты там выпиваешь, что ли?

Нитори

(だって一番乗りよ? 我々河童の仲間
でこの力に嗅ぎつけたのは)

(Я первой увижу силу, о которой каппы
только слышали.)

???

ふふふ、あら地上でも私の話題で
持ちきりだったのね? 嬉しいわ

でもどうやって私の事調べたの?

Ого-го, так обо мне даже на поверхности говорят?
Я очень рада.

Но как вы обо мне узнали?

Нитори

(山の神様に教えてもらったんだ
河童の技術水準を上げられる、って)

(Богиня горы рассказала нам о тебе, и что
это даст нам новые технологии.)

???

え? 山の神が何で……?

А? Зачем горная богиня…

Мариса

おい、盛り上がってるところすまんが
その、お前の力って何なんだ?

何で河童の技術水準が上がるんだ?

Эй, простите, что вмешиваюсь,
но что у тебя за сила-то?

И как она поможет каппам?

熱かい悩む神の火
霊烏路空

Беспокойное обжигающее божественное пламя
Уцухо Рейудзи

Уцухо

私は、ある神様の力を取り込んだわ

黒い太陽、八咫烏様
この力は太陽の力と同じ

Я получила силу одного бога.

Чёрное Солнце, Повелитель Ятагарасу.
Эта сила равна силе солнца.

Мариса

太陽の力ってなんだ?
光合成か? 日焼けか?

Что есть сила солнца?
Фотосинтез? Загар?

Нитори

(馬鹿だなぁ
魔法使いなのに勉強不足だよ)

(太陽のエネルギー
それは超高温、超高圧の世界)

(Какая же ты дура. Как может маг
быть настолько необразованным?)

(Это солнечная энергия. Запредельные температура
и давление.)

Уцухо

核融合ですわ

核エネルギーは超高温を半恒久的に
生み出す究極の力、ヤタガラス様の神徳よ

Энергия ядерного синтеза, если точнее.

Ядерный синтез создаёт почти бесконечную высокотемпературную
энергию. Такова сила Повелителя Ятагарасу.

Нитори

(核融合は超高温故に扱いが難しいと
言われてるが……)

(ここに制御できる鴉が居ると)

(Так как для поддержания реакции синтеза нужна
высокая температура, им трудно управлять, но…)

(Этой вороне такое по силам.)

Мариса

凄いな
太陽と同じ力かー。私も欲しいぜ

Здорово!
Сила, равная силе солнца! Я тоже такую хочу!

Нитори

(だろう?)

(だから魔理沙
こいつを生け捕りにして!)

(Да ладно?)

(Тогда, Мариса,
возьми её живьём!)

Мариса

うぉーいマジかよ!
究極の熱を操るんだろ?

Стой, ты серьёзно?
Это же она создаёт такой нагрев, забыла?

BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion

Музыкальная тема: Солнечная секта мистической мудрости ~ Nuclear Fusion

Уцухо

核融合の力をどう使うかは、その人次第。
貴方は持ち帰って何に使うのでしょう

究極の乗り物? 究極の武器?
それとも究極の魔法?

でも、私は再び灼熱地獄を生み出したいの
地上を溶かし尽くしてね!

Любой, кто мог, распорядился бы энергией синтеза по-своему.
Что бы ты сделала, если бы получила её?

Вечный двигатель? Абсолютное оружие?
Или, может быть, идеальную магию?

Лично я хочу возродить Ад пылающих огней. И расплавить всю
Землю до последнего камня!

Уцухо Рейудзи ПОБЕЖДЕНА

Если игрок использовал продолжения

ПЛОХАЯ КОНЦОВКА № 12

Если игрок не использовал продолжений

КОНЦОВКА № 6

Примечания

  1. Кузнецов в древней Японии часто называли то они, то цутигумо (земляными пауками). Их считали странными за то, что они много времени проводили в горах в поисках железоносного песка для примитивного кузнечного процесса древней Японии. Грязь, оставшуюся после промывки этого песка, кузнецы вываливали в реку, что вредило местной рыбе и часто приводило к ссорам с рыбаками.


< Пролог   Перевод   Экстра-уровень Марисы и Нитори
 Пролог экстра-уровня
>