Кисуме: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
мНет описания правки
(не показаны 34 промежуточные версии 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Infobox Character
 
| nameJp = {{lang|ja|キスメ}}
{{Translation
| nameRu = Кисуме
|источник перевода = http://touhou.wikia.com/wiki/Kisume
| nameAlt = Кисумэ<br/>Kisume
| nameIPA = kisɯme [[Media:Pronunciation_Kisume.ogg|(♫)]]
| image = [[Файл:Th11Kisume.png|150px|Кисуме]]
| caption = Кисуме в «[[Subterranean Animism]]»
| chartitle = {{H:title|Людоед осеннего дня|秋の日の人食い}}
| species = [[Цурубе-отоси]]
| abilities = Бросаться демоническим огнём
| location = [[Нижний мир]]
| appOfficialgames = * [[Subterranean Animism]] (мидбосс уровня 1)
* [[Double Spoiler]] (босс сцен 3-3, 3-6)
| appPrintworks = * [[The Grimoire of Marisa]]
* [[Oriental Sacred Place]] (глава 10)
* [[Symposium of Post-mysticism]]
* [[Forbidden Scrollery]] (глава 2)
* [[Wild and Horned Hermit]] (глава 28)
}}
}}
'''Кисуме''' ({{lang-ja|キスメ|Кисумэ}}) — довольно застенчивый [[ёкай]] вида [[цурубе-отоси]], обычно проводящий своё время в вёдрах. Её часто замечают в тёмных местах, таких как пещеры или колодцы. Поскольку она — мидбосс без диалогов с довольно коротким официальным профилем, о ней известно мало.


{{Character_info
Кисуме впервые появилась в качестве мидбосса первого уровня в «[[Subterranean Animism]]» и с тех пор появлялась только в печатных работах.


== Описание ==
=== Способности ===
;Бросаться демоническим огнём
Вероятно, данная способность от ёкаев-{{nihongo|[[wikipedia:ja:釣瓶火|цуреби]]|釣瓶火||букв. «огонь в ведре и колодце»}}, которых считают родичами цурубе-отоси (а иногда и теми же самыми ёкаями). В её спелл-картах можно увидеть даммаку, падающее вертикально вниз, подобно ведру с дерева (цурубе-отоси) или пламени блуждающих огней (цуреби).


== Дизайн персонажа ==
=== Происхождение ===
Цурубе-отоси (букв. ''падающее ведро'') это широко известный вид [[ёкай|ёкаев]], который, как полагают, появился в области Тюбу в Японии. Обычно они живут на деревьях, и когда люди подходят к дереву, ведро или отрезанная голова падают и едят их. Также они иногда изображаются в виде пылающих духов. Кроме того, выражение «Закат осенью мгновенен», может звучать как «Aki no hi wa Turube otoshi (Солнце осенью что падающее ведро)» в японском языке.


|image = [[Image:Kisume.png|200px|Kisume]]
=== Имя ===
|name = キスメ <br/>
По словам [[ZUN]]’а, её имя написано катаканой, чтобы придать ощущение старины, и оно не написано кандзи потому, что тогда она «могла бы показаться слишком сильной».<ref name="interview">{{cite web|url=http://www.nicovideo.jp/watch/sm5903008 |title=Интервью с Cara☆Mel‎ на тему Subterranean Animism|author=[[Cara☆Mel‎]]|date=25 декабря 2008|language=яп.|accessdate=22 августа 2011}}</ref>


Kisume <br/>
=== Внешний вид ===
Кисуме <br/>
У Кисуме бледная кожа и тёмно-зеленые волосы, собранные в хвостики большими белыми бусинами. Ведро, в котором она сидит, вишнёво-коричневого цвета с черными обручами около вершины и основания. Её костюм целиком не виден, но похоже, что это белое кимоно с белым же поясом.
Кисумэ
|species = [[wikipedia:Tsurube-otoshi|Tsurube-otoshi]]
|abilities = Умение бросать демонический огонь
|age = Неизвестно
|occupation = Неизвестно
|location = Под землей
|description = (Touhou 11), Бледная кожа, темно зеленые волосы собраны в косички белыми бусинками. Ведро, в котором она сидит, вишнево коричневого цвета с черными обручами около вершины и основания. Ее костюм неизвестен, но похоже, что это белое кимоно.
|relationships = Неизвестно
|appearances = [[Subterranean Animism]](Мид босс 1 уровня)
[[Double Spoiler]] (Сцены 3-3, 3-6 Босс)
}}


Кисуме - довольно застенчивый [[ёкай]] , обычно проводит свое время в ведрах. Как о мид боссе без диалога с довольно малым официальным профилем, о ней известно не много, но она кажется довольно несерьезной. Ее часто замечают в темных местах, таких как пещеры или колодцы.
== Появления Кисуме ==
==Интересные факты==
{{Spoiler}}
=== Основные игры ===
;''Subterranean Animism''
:{{Main|Subterranean Animism/Сюжет|l1=Сюжет Subterranean Animism}}
Во время событий игры она атаковала героиню просто потому, что та пролетала мимо, но быстро потерпела поражение.


=== Спин-оффы ===
;''Double Spoiler''
В «[[Double Spoiler]]» [[Ая Сямеймару]] и [[Хатате Химекайдо]] встретили Кисуме на третьем уровне и сделали фотографии её [[даммаку]].
{{Endspoiler}}


== Интересные факты ==
* Кисуме и [[Ямаме Куродани]] используют один и тот же фон для своих спелл-карт.
* Её портрет в «[[Subterranean Animism]]» выполнен в очень низком разрешении по сравнению с другими портретами авторства [[ZUN]]'а
* Кисуме стала одним из немногих персонажей, не появлявшихся в «[[Hopeless Masquerade]]».


*Tsurube otoshi (lit. bucket dropper) are a type of youkai believed to have originated in the Chuubu region of Japan. They usually live atop trees, and when humans come close to the tree a bucket or a severed head drops down and eats them. They are also sometimes depicted as flaming spirits.Moreover, the meaning "The sunset of autumn is instant" has the expression of "Aki no hi wa Turube otoshi(An Autumn Day is the one like the dropped bucket. )" in Japanese.
== Фанон ==
{{main|Фанон}}
[[Файл:Cansume.jpg|thumb|200px]]
* После выпуска демо-версии «[[Subterranean Animism]]» поклонники немедленно дали ей прозвище «Ведро-Ранка» в честь [[:wikipedia:Ranka_Lee|Ранки Ли]] из «[[wikipedia:ru:Macross Frontier|Macross Frontier]]», потому что внешне они очень похожи.
* Западные поклонники прозвали её «[[wikipedia:ru:Лоликон|лоли]] из ведёрка».
* В фан-артах художники чаще всего представляют одежду, которую она носит в ведре либо как блузку с белым воротником, либо как [[wikipedia:ru:Ги (одежда)|ги]].
* Возможно из-за того, что они делят уровень с [[Ямаме Куродани]], фан-арты с ними и, почему-то, [[Парси Мидзухаси]], очень распространены.
* В другом недавнем меме Кисуме изобразили с её ведром, шутливо содержащим как предметы первой необходимости, так и многочисленные предметы роскоши, большим внутри, чем снаружи, таким образом утверждая, что ей никогда не придется его покидать. Это повторяет характер Шелдона из комикса [[wikipedia:ru:Дэвис,_Джим|Джима Дэвиса]] «[[wikipedia:U.S._Acres|U.S. Acres]]» (также анимированного как часть «Гарфилда и друзей»), молодого цыплёнка, который отказывается вылупиться из яйца, но имеет все, в чем он нуждается, внутри, хотя это сходство может быть случайным.
* Временами фанаты селят Кисуме в другие контейнеры: детскую коляску, корзину, кровать и т.д., но её тело, как правило, всё равно скрыто.
* Некоторые поклонники [[ZUN]]'а отнеслись к словам в «[[Symposium of Post-mysticism]]» о том, что Кисуме любит отрезать людям головы со всей серьёзностью и начали изображать её невероятно жестокой.


*According to ZUN, her name is written in katakana to give it an old feel, and it's not written in kanji because "that would make her seem too strong."
== Официальные профили ==
{{Collapsible|h1='''[[Subterranean Animism]]'''|h2=キャラ設定.txt|color=#ADD8E6|fontcolor=#000000|content=
{{Profile Quote
| image = [[Файл:Th11Kisume.png|125px|Кисуме в SA]]
| text = ○1面中ボス 恐るべき井戸の怪<br/>
  キスメ<br/>
  Kisume


*Upon the release of the demo of Subterranean Animism, fans immediately dubbed Kisume "Bucket Ranka," named after Ranka Lee from Macross Frontier.
  種族:釣瓶落とし<br/>
  能力:鬼火を落とす程度の能力


*Western fans dubbed her "Bucket Loli".
  暗い夜に道を歩いていると真上から落ちてきて、頭をぶつけてしまう恐怖の妖怪。<br/>
  普段は洞窟や井戸の中にいる。狭いところが大好きでいつも桶に入っている内気な妖怪である。
| translation = '''Мидбосс первого уровня, Страшный колодезный дух'''<br/>
<br/>
''Кисуме''


*Fan artists interpret the clothes she's wearing inside the bucket as either a white collared blouse or a gi.
Раса: цурубе-отоси<br/>
Способности: Бросаться демоническим огнем


*Perhaps due to her sharing the same stage as Yamame Kurodani, fanworks with her and Yamame and, somehow, Parsee Mizuhashi, are common.
Внушающий страх [[ёкай]], бросающийся прямо на вас сверху, когда вы идёте по улице поздно вечером.<br />Обычно она живёт в пещерах или колодцах. Она робкий [[ёкай]], которому нравится ограниченное пространство, поэтому она обычно проводит свое время в вёдрах.
}}}}


*Another recent meme has Kisume depicted in fan art with her bucket humorously containing everything she needs to stay alive as well as numerous luxuries, thus making sure she never has to leave it. This parallels the character Sheldon from Jim Davis's U.S. Acres comic strip (also animated as part of Garfield and Friends), a baby chick who refuses to hatch out of his egg but has everything he needs inside of it, though the similarities may be coincidental.<br />
== Книжное резюме ==
==<br />Официальные профили<br />==
=== Symposium of Post-mysticism ===
{{main|Symposium of Post-mysticism/Газета Бумбуммару 3|l1=Symposium of Post-mysticism: В пересохшем колодце найдены кости}}
[[Файл:ThGK Bunbunmaru3.jpg|thumb|right|Кисуме в «[[Symposium of Post-mysticism]]»]]
Зимой далёкого 1984 года [[Ая Сямеймару]] выпустила статью, в которой рассказывалось о [[человек|человеческих]] останках, найденных детьми в пересохшем колодце, после чего к колодцу было запрещено даже приближаться. Судя по всему, [[ёкай]]-[[цурубе-отоси]] (предположительно, Кисуме), вылез из колодца со словами «Не этот ли труп вы уронили, а?» и начал бросаться костями. В деревне никто не пропадал, так что откуда взялись кости так и осталось загадкой.


=== Subterranean Animism - キャラ設定.txt ===
Пока люди готовились к похоронам в [[Муэндзука|Муэндзуке]], кости неожиданно пропали. После этого люди начали подозревать инцидент и пытаться выяснить, откуда взялся этот человек. [[Юкари Якумо]], впрочем, утверждает, что никаких костей вообще не было, были белые берёзовые ветки, а ёкай из подземелья просто хотел напугать детей и напитаться их страхом.  


{{Profile Quote |<br />| image = [[Image:Kisume.png|200px|Kisume SA]]<br />| text =  ○1面中ボス 恐るべき井戸の怪<br/><br />  キスメ<br/><br />  Kisume
Между ёкаями поверхности и ёкаями подземелья был заключён договор о невмешательстве в дела друг друга и такие поступки могли бы привести к осложнениям. Ая всей душой надеется, что и без того непростые отношения между двумя ёкайскими сообществами не испортятся ещё сильнее.


  種族:釣瓶落とし<br/><br />  能力:鬼火を落とす程度の能力
Вскоре после этих событий обнаружилось, что пересохший колодец теперь доверху засыпан землёй. Кто это сделал — неизвестно.


  暗い夜に道を歩いていると真上から落ちてきて、頭をぶつけてしまう<br/><br />  恐怖の妖怪。<br/><br />  普段は洞窟や井戸の中にいる。狭いところが大好きでいつも桶に入っ<br/><br />  ている内気な妖怪である。<br />| translation = '''Stage 1 mid-boss The Fearsome Well Spirit'''<br/><br />'''Kisume'''
=== The Grimoire of Marisa ===
: ''Основная статья: [[The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Кисуме]]''
<gallery>
GoMSigil-Kisume.jpg
</gallery>
{{hidden||headerstyle=background:#dde6ff|header=Спелл-карты|
;Ужас «Видение цурубе-отоси»
• Владелец: Кисуме<br/>
• Примечания: Можно увидеть по вечерам с осени на зиму<ref>Существует японская пословица: «Солнце осенью что падающее ведро» (Аки но хи ва цурубэ-отоси, {{lang|ja|秋の日は釣瓶落とし}}), говорящая о том, как быстро в этот период садится Солнце.</ref><br/>
• Уровень интереса: Это просто пугалка<br/>
}}


Species: Tsurube otoshi<br/><br />Ability: Power to fling down demon flame
== Официальные источники ==
{{hidden||headerstyle=background:#dde6ff|header=Показать/скрыть|
* 16.08.2008 '''[[Subterranean Animism]]''' — キャラ設定.txt (официальный профиль)
* 28.07.2009 '''[[The Grimoire of Marisa]]''' — [[The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Кисуме|Спелл-карты Кисуме]]
* 14.03.2010 '''[[Double Spoiler]]''' — [[Double Spoiler/Спелл-карты/3-й уровень|Комментарии к спелл-картам третьего уровня]]
* 26.08.2010 '''[[Oriental Sacred Place]]''' — Глава 10
}}


A fearsome youkai who drops straight down onto you from above when you're walking the<br/><br />streets late at night.<br/><br />She usually lives in caves or wells. She's a bashful youkai who likes confined spaces, so<br/><br />usually spends her time inside buckets.<br />}}
== Примечания ==
{{примечания}}


==<br />Книжное резюме==
<br />The Grimoire of Marisa


Main article: [[The Grimoire of Marisa: Kisume's Spell Card]]<br />Insert Summary Here
{{Navbox SA}}
[[de:Kisume]]
[[en:Kisume]]
[[es:Kisume]]
[[fr:Kisume]]
[[pl:Kisume]]
[[pt:Kisume]]
[[vi:Kisume]]
[[Категория:Персонажи]]

Версия от 03:54, 22 мая 2019

Шаблон:Lang
Кисуме
kisɯme (♫)
Кисумэ
Kisume
Кисуме
Кисуме в «Subterranean Animism»

Людоед осеннего дня
См. также другие титулы персонажей
Раса Цурубе-отоси
Способности Бросаться демоническим огнём
Место жительства Нижний мир
Появления
Официальные игры
Печатные издания

Кисуме (яп. キスメ, система Поливанова: Кисумэ) — довольно застенчивый ёкай вида цурубе-отоси, обычно проводящий своё время в вёдрах. Её часто замечают в тёмных местах, таких как пещеры или колодцы. Поскольку она — мидбосс без диалогов с довольно коротким официальным профилем, о ней известно мало.

Кисуме впервые появилась в качестве мидбосса первого уровня в «Subterranean Animism» и с тех пор появлялась только в печатных работах.

Описание

Способности

Бросаться демоническим огнём

Вероятно, данная способность от ёкаев-цуреби (釣瓶火, букв. «огонь в ведре и колодце»), которых считают родичами цурубе-отоси (а иногда и теми же самыми ёкаями). В её спелл-картах можно увидеть даммаку, падающее вертикально вниз, подобно ведру с дерева (цурубе-отоси) или пламени блуждающих огней (цуреби).

Дизайн персонажа

Происхождение

Цурубе-отоси (букв. падающее ведро) это широко известный вид ёкаев, который, как полагают, появился в области Тюбу в Японии. Обычно они живут на деревьях, и когда люди подходят к дереву, ведро или отрезанная голова падают и едят их. Также они иногда изображаются в виде пылающих духов. Кроме того, выражение «Закат осенью мгновенен», может звучать как «Aki no hi wa Turube otoshi (Солнце осенью что падающее ведро)» в японском языке.

Имя

По словам ZUN’а, её имя написано катаканой, чтобы придать ощущение старины, и оно не написано кандзи потому, что тогда она «могла бы показаться слишком сильной».[1]

Внешний вид

У Кисуме бледная кожа и тёмно-зеленые волосы, собранные в хвостики большими белыми бусинами. Ведро, в котором она сидит, вишнёво-коричневого цвета с черными обручами около вершины и основания. Её костюм целиком не виден, но похоже, что это белое кимоно с белым же поясом.

Появления Кисуме

Внимание: Спойлеры!

Основные игры

Subterranean Animism
Основная статья: Сюжет Subterranean Animism

Во время событий игры она атаковала героиню просто потому, что та пролетала мимо, но быстро потерпела поражение.

Спин-оффы

Double Spoiler

В «Double Spoiler» Ая Сямеймару и Хатате Химекайдо встретили Кисуме на третьем уровне и сделали фотографии её даммаку.

Спойлеры заканчиваются здесь.

Интересные факты

  • Кисуме и Ямаме Куродани используют один и тот же фон для своих спелл-карт.
  • Её портрет в «Subterranean Animism» выполнен в очень низком разрешении по сравнению с другими портретами авторства ZUN
  • Кисуме стала одним из немногих персонажей, не появлявшихся в «Hopeless Masquerade».

Фанон

Основная статья: Фанон
Cansume.jpg
  • После выпуска демо-версии «Subterranean Animism» поклонники немедленно дали ей прозвище «Ведро-Ранка» в честь Ранки Ли из «Macross Frontier», потому что внешне они очень похожи.
  • Западные поклонники прозвали её «лоли из ведёрка».
  • В фан-артах художники чаще всего представляют одежду, которую она носит в ведре либо как блузку с белым воротником, либо как ги.
  • Возможно из-за того, что они делят уровень с Ямаме Куродани, фан-арты с ними и, почему-то, Парси Мидзухаси, очень распространены.
  • В другом недавнем меме Кисуме изобразили с её ведром, шутливо содержащим как предметы первой необходимости, так и многочисленные предметы роскоши, большим внутри, чем снаружи, таким образом утверждая, что ей никогда не придется его покидать. Это повторяет характер Шелдона из комикса Джима Дэвиса «U.S. Acres» (также анимированного как часть «Гарфилда и друзей»), молодого цыплёнка, который отказывается вылупиться из яйца, но имеет все, в чем он нуждается, внутри, хотя это сходство может быть случайным.
  • Временами фанаты селят Кисуме в другие контейнеры: детскую коляску, корзину, кровать и т.д., но её тело, как правило, всё равно скрыто.
  • Некоторые поклонники ZUN'а отнеслись к словам в «Symposium of Post-mysticism» о том, что Кисуме любит отрезать людям головы со всей серьёзностью и начали изображать её невероятно жестокой.

Официальные профили

Subterranean Animism
キャラ設定.txt
Кисуме в SA ○1面中ボス 恐るべき井戸の怪

  キスメ
  Kisume

  種族:釣瓶落とし
  能力:鬼火を落とす程度の能力

  暗い夜に道を歩いていると真上から落ちてきて、頭をぶつけてしまう恐怖の妖怪。
  普段は洞窟や井戸の中にいる。狭いところが大好きでいつも桶に入っている内気な妖怪である。

Мидбосс первого уровня, Страшный колодезный дух


Кисуме

Раса: цурубе-отоси
Способности: Бросаться демоническим огнем

Внушающий страх ёкай, бросающийся прямо на вас сверху, когда вы идёте по улице поздно вечером.
Обычно она живёт в пещерах или колодцах. Она робкий ёкай, которому нравится ограниченное пространство, поэтому она обычно проводит свое время в вёдрах.


Книжное резюме

Symposium of Post-mysticism

Кисуме в «Symposium of Post-mysticism»

Зимой далёкого 1984 года Ая Сямеймару выпустила статью, в которой рассказывалось о человеческих останках, найденных детьми в пересохшем колодце, после чего к колодцу было запрещено даже приближаться. Судя по всему, ёкай-цурубе-отоси (предположительно, Кисуме), вылез из колодца со словами «Не этот ли труп вы уронили, а?» и начал бросаться костями. В деревне никто не пропадал, так что откуда взялись кости так и осталось загадкой.

Пока люди готовились к похоронам в Муэндзуке, кости неожиданно пропали. После этого люди начали подозревать инцидент и пытаться выяснить, откуда взялся этот человек. Юкари Якумо, впрочем, утверждает, что никаких костей вообще не было, были белые берёзовые ветки, а ёкай из подземелья просто хотел напугать детей и напитаться их страхом.

Между ёкаями поверхности и ёкаями подземелья был заключён договор о невмешательстве в дела друг друга и такие поступки могли бы привести к осложнениям. Ая всей душой надеется, что и без того непростые отношения между двумя ёкайскими сообществами не испортятся ещё сильнее.

Вскоре после этих событий обнаружилось, что пересохший колодец теперь доверху засыпан землёй. Кто это сделал — неизвестно.

The Grimoire of Marisa

Основная статья: The Grimoire of Marisa/Спелл-карты Кисуме

Официальные источники

Примечания

  1. Cara☆Mel‎ (25 декабря 2008). "Интервью с Cara☆Mel‎ на тему Subterranean Animism" (яп.). http://www.nicovideo.jp/watch/sm5903008. Обращение 22 августа 2011. 
  2. Существует японская пословица: «Солнце осенью что падающее ведро» (Аки но хи ва цурубэ-отоси, Шаблон:Lang), говорящая о том, как быстро в этот период садится Солнце.