Обсуждение:Текст песни: レザマリでもつらくないっ!: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 4: Строка 4:
 
Мужик же поёт, здесь точно всё верно?  --[[Участник:WGH|WGH]] 14:01, 7 января 2011 (UTC)
 
Мужик же поёт, здесь точно всё верно?  --[[Участник:WGH|WGH]] 14:01, 7 января 2011 (UTC)
 
: Чёрт его знает, что хотел сказать аффтар перевода, но вокал там действительно мужской, ага. -- [[Участник:Coyc|Coyc]] 14:25, 7 января 2011 (UTC)
 
: Чёрт его знает, что хотел сказать аффтар перевода, но вокал там действительно мужской, ага. -- [[Участник:Coyc|Coyc]] 14:25, 7 января 2011 (UTC)
 +
Таки щито? Песня поется от лица Марисы. Таки нет, БитМарио не про себя поет, что он такой быстрый.  -_- Глупая правка, отменяю. -- [[Участник:Wagnar⑨|Wagnar⑨]] 20:47, 21 января 2011 (UTC)

Версия 21:49, 21 января 2011

Род[править]

Почему? Как так? Я же так быстра!

Мужик же поёт, здесь точно всё верно? --WGH 14:01, 7 января 2011 (UTC)

Чёрт его знает, что хотел сказать аффтар перевода, но вокал там действительно мужской, ага. -- Coyc 14:25, 7 января 2011 (UTC)

Таки щито? Песня поется от лица Марисы. Таки нет, БитМарио не про себя поет, что он такой быстрый. -_- Глупая правка, отменяю. -- Wagnar⑨ 20:47, 21 января 2011 (UTC)