Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Обсуждение:Ямазанаду Эйки Сики: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Coyc (обсуждение | вклад) м (переименовал Обсуждение:Сикиэйки Ямаксанаду в Обсуждение:Сикиэйки Ямазанаду: как оказалось, никакого "кс" там нѣтъ) |
Zxnyaka (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Xanadu... На википедии мелькало: http://lingvo.yandex.ru/xanadu/ | Xanadu... На википедии мелькало: http://lingvo.yandex.ru/xanadu/ | ||
Поэтому Xanadu скорее всего Занаду, а не Ксанаду. [[Участник:FBX|FBX]] 10:25, 17 февраля 2012 (UTC) | Поэтому Xanadu скорее всего Занаду, а не Ксанаду. [[Участник:FBX|FBX]] 10:25, 17 февраля 2012 (UTC) | ||
: | : И щта? Во-первых, фамилии не переводятся, там катаканой явное Ямакусанаду, а не Ямадзанаду. Во-вторых, английский X читается как «З» только в начале слов. --[[Участник:Coyc|Coyc]] 12:06, 17 февраля 2012 (UTC) | ||
:: kak ty procxital ザ kak kusa? | jesli jamaksanadu eto socxetanije titula "jama" i mjesta "ksanadu", to eto vpolnje sjebje nacxalo slova | drugoje djelo, cxto "xanadu" po russki zapisyvajetsja voobsxje kak шанду | i kak rasskazala odna avtoritjetnaja nitori, privycxka proiznositj x kak z posxla u amjerikancev ot grjecxeskoj bukvy ksi ξ, i drugije narody nje byli stolj jebanutymi cxtoby etu bukvu tak kovjerkatj, hxotja japoncy v etom slucxaje taki ispoljzovali amjerikanskoje proiznosxenije | dunno, navjerno lucxsxe nje trogatj |
Версия от 12:28, 17 февраля 2012
Xanadu... На википедии мелькало: http://lingvo.yandex.ru/xanadu/ Поэтому Xanadu скорее всего Занаду, а не Ксанаду. FBX 10:25, 17 февраля 2012 (UTC)
- И щта? Во-первых, фамилии не переводятся, там катаканой явное Ямакусанаду, а не Ямадзанаду. Во-вторых, английский X читается как «З» только в начале слов. --Coyc 12:06, 17 февраля 2012 (UTC)
- kak ty procxital ザ kak kusa? | jesli jamaksanadu eto socxetanije titula "jama" i mjesta "ksanadu", to eto vpolnje sjebje nacxalo slova | drugoje djelo, cxto "xanadu" po russki zapisyvajetsja voobsxje kak шанду | i kak rasskazala odna avtoritjetnaja nitori, privycxka proiznositj x kak z posxla u amjerikancev ot grjecxeskoj bukvy ksi ξ, i drugije narody nje byli stolj jebanutymi cxtoby etu bukvu tak kovjerkatj, hxotja japoncy v etom slucxaje taki ispoljzovali amjerikanskoje proiznosxenije | dunno, navjerno lucxsxe nje trogatj