Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Обсуждение:Imperishable Night/Спелл-карты/4-й уровень A
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Что тут «Круг, запечатывающий зло», то в EoSD — «Круг Экзорциста». Нам точно следует взяться за таблички со скиллами и картами в профилях персонажей в английской вики (Начиная с Рейму и Марисы) и приводить их к общему виду. -Unknwn (обсуждение) 12:03, 5 октября 2016 (UTC)
- Отличающийся перевод в EoSD это издержки наличия русской версии игры (а перевод изначально был сделан по ней). Но Рейму - не экзорцист, а вполне себе мико, соответственно и кругу экзорциста у неё взяться неоткуда. Вдобавок, эта же спелл-карта есть и в PCB, и там она называется, как и положено, «Круг, запечатывающий зло». 2:1 в пользу этой версии. Lemington (обсуждение) 04:58, 6 октября 2016 (UTC)