Обсуждение участника:Coyc: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 55: Строка 55:


Думаю, нам следует насобирать информацию по поводу всего, связанного с музыкой, но я не придумал в каком виде это всё оформить и куда поместить. (Хватит ли нам одной статьи для всего или разделять?) --[[Участник:Unknwn|Unknwn]] ([[Обсуждение участника:Unknwn|обсуждение]]) 04:50, 15 июля 2016 (UTC)
Думаю, нам следует насобирать информацию по поводу всего, связанного с музыкой, но я не придумал в каком виде это всё оформить и куда поместить. (Хватит ли нам одной статьи для всего или разделять?) --[[Участник:Unknwn|Unknwn]] ([[Обсуждение участника:Unknwn|обсуждение]]) 04:50, 15 июля 2016 (UTC)
: Судя по всему, достаточно просто дописать пару предложений туда, куда это относится. Зачем какие-то отдельные статьи ещё? --[[Участник:Coyc|Coyc]] ([[Обсуждение участника:Coyc|обсуждение]]) 00:48, 18 июля 2016 (UTC)

Версия от 00:48, 18 июля 2016

Архив рпг-тредов

http://iichan.ru/b/res/1910235.html#1920393 .Я очень быстр, я знаю. — Этот неподписанный комментарий добавлен Zxnyaka (ов)

Во-первых, подписывайтесь на страницах обсуждения с помощью четырёх тильд в конце сообщения. Во-вторых, лично я этим не занимаюсь. В-третьих, этот контент явно не для Тоховики (тут у нас про канон и известные фанатские произведения, а не форумные ролёвки, лол), а для http://noobtype.ru/ . Если вы или кто-то ещё захочет заниматься сохранением этих тредов, то может сделать это по образцу страниц из http://noobtype.ru/wiki/Категория:Графомания --Coyc 13:07, 4 сентября 2011 (UTC)
А этот Соусизлов ручками это дело копипастил, или у него как-то автоматизированно это дело? Сохранять всё здесь я и не собирался, но имо ролёвки заслуживают хотя бы упоминания на вики. Я написал бы статью, не будь я столь косноязычным (и если бы я прочитал больше, чем два треда). — Этот неподписанный комментарий добавлен Zxnyaka (ов)
Судя по всему вручную. Хотя, вообще бота для этих целей сделать можно, если кто-то умеет. Насчёт упоминания тут — основная проблема в том, что если написать про иичановские ролёвки, могут придти всякие обитатели какого-нибудь Мухосранского Анимуфорума и пытаться форсить свою эрпоге и т.д. Я думаю, имело бы смысл сделать большую статью про русский фэндом, где бы упоминалось про Иичан, как один из центров. --Coyc 19:32, 4 сентября 2011 (UTC)

Здесь и там

Приветствую, Соус, как я понял ты администратор Русской Тоховики на Wikia? Скажи, в чем смысл существования двух тоховикий? Higan 11:32, 9 декабря 2011 (UTC)

В том, что Тохо-вики переехала на свой собственный хостинг, то бишь сюда, но жадная Wikia не хочет терять доход с рекламных баннеров и отказывается удалить заброшенную вики (аналогичная история с http://absurdopedia.net, например). Разумеется, я рекомендую редактировать http://ru.touhouwiki.net и информировать о ней всех, кто ещё не в теме. --Coyc 11:58, 9 декабря 2011 (UTC)
Ясно, тогда буду переносить напереведенный материал с Викии сюда. Жаль, конечно, там довольно удобное оформление профилей персонажей, как например http://ru.touhou.wikia.com/wiki/Cirno. Ты не думал перенести оформление оттуда на эту вики? Хотя ладно, тут тоже сойдет.Higan 17:09, 9 декабря 2011 (UTC)
Всё оформление было целиком перенесено сюда при переезде. Менялся только дизайн для совместимости с англовики. --Coyc 00:34, 10 декабря 2011 (UTC)

Панель-реквест

Собственно Связанные игры нужно вставить слева вместо Seihou. Еще у Официальных CD стоит редирект с англолинка. --Higan (обсуждение) 11:05, 5 июня 2012 (UTC)

Сделано. --Coyc (обсуждение) 14:09, 5 июня 2012 (UTC)

Пара просьб

День добрый, не могли бы вы изменить названия страниц со спелл-картами, названными в стиле "Уровень n" или "Экстра" (это страницы со спелл-картами DDC, DS, PCB и экстры TD) на "n-й уровень" и "Экстра-уровень" соответственно, чтобы у всех был общий стиль, а также удалить дубликаты изображений спелл-карт первого уровня SA, используемые только на русской вики, к примеру дубликат русской вики (Th11sc001.jpg) и изображение с остальных (Th11SC001.jpg). Спасибо. -- 10:41, 4 июля 2015 (UTC)

В случае с картинками достаточно заменить «sc» на «SC» в указанных названиях файлов в статьях, как я сделал тут: http://ru.touhouwiki.net/?diff=22037 --Coyc (обсуждение) 21:31, 5 июля 2015 (UTC)
А я, в свою очередь, предложу заменить все "n-й уровень" на "уровень n", чтобы у всех был общий стиль. Так ссылка смотрится куда приятнее, чем встреченная мной где-то "n_-_й_уровень", да и само название смотрится субъективно приятнее и серьезнее. Lemington (обсуждение) 23:49, 5 июля 2015 (UTC)

Навигационные шаблоны

Можно ли обновить навигационные шаблоны игр? Пример обновлённого шаблона -- Anahoret (обсуждение) 21:27, 26 июля 2015 (UTC)

Меня не звали, конечно, но можно я тут тоже внесу свои двенадцать? Как насчёт такого варианта? Не потерялась ссылка на статью «Перевод» и переместилась негармонично выглядящая ссылка «Стратегия». А вообще, можно ещё на английской посмотреть, как у них там реализовано. Lemington (обсуждение) 23:37, 26 июля 2015 (UTC)
В английской версии шаблона "Перевод" находится в "Документации" (редактировал шаблон как раз-таки по ней). На странице "Story", которой у нас, к сожалению, нет, идёт краткий пересказ сценариев, а в "Translation" даётся перевод не особо важных деталей, таких как названия атак игрока и уровней сложности, так что, по-моему, прикрепить сценарии к "Истории/Сюжету" все же гораздо разумнее.
По поводу пустой строки со "Стратегией" — стратегия является неотъемлемой частью геймплея, поэтому убирать её от туда всё же не стоит. Сроку можно заполнить ссылками на категории с реплеями и страницу с топовым счётом, которые у нас пока отсутствуют.
Кстати, как вы думаете, не слишком ли большой кавер? Может его стоит сделать поменьше? -- Anahoret (обсуждение) 01:18, 27 июля 2015 (UTC)
А, точно, сначала не заметил, что перевод в документацию переместился и подумал что его там вообще больше нет в шаблоне. Но я всё равно против (хотя меня-то кто спрашивал, лол), т.к. «Перевод» это такая вот индексная статья со ссылками на все переводы сценариев и документации, поэтому субъективно было бы разумнее сделать её группой, а не просто ссылкой. Примерно так же статьи вне навбокса следуют в порядке уменьшения их важности — с основной можно попасть в сюжет, который включает в себя перевод и персонажей, а перевод, тем временем, включает в себя всякие другие штуки.
Страница «Сюжет» у нас будет когда я доберусь до этой части игры. Сейчас я на четвёртой.
Дело даже не в том, что строка со стратегией пустая, а в том, что она единственная в столбце с жирными названиями не написана жирным, да ещё и выровняна по левому краю, а все остальные записи по правому. Чисто с точки зрения красоты, как мне кажется, это выглядит как-то отстойно, как будто она там не к месту.
Мне нравится размер обложки, хотя надо бы пройти и сделать обложку одинакового размера во всех навбоксах игр. (Lotus Land Story, почти неразличимая обложка. Кстати, мне очень нравится как он собран.) Lemington (обсуждение) 05:22, 27 июля 2015 (UTC)
Замените «История» на «Сюжет»; если не нравится, как торчит стратегия — засуньте её под спелл-карты. И пойдёт. -- Coyc (обсуждение) 15:19, 28 июля 2015 (UTC)

Imagemap

Gensokyo-map-marisa.jpg

Возможно ли такую штуку прикрутить? https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:ImageMap Как насчёт пролинкованных локаций на картинке-карте? --Unknwn (обсуждение) 14:50, 8 июня 2016 (UTC)

Хоть это и одна из самых нормальных карт Генсокё, которые я видел, не уверен, что мы можем сильно полагаться на неофициальное изображение. А линковка статей к картинке возможно, такое уже есть в черновиках самого Соуса. Lemington (обсуждение) 22:48, 8 июня 2016 (UTC)
Во-первых, за всякими костылями надо ходить к англоадминам, я этим не заведую. Во-вторых, Lemington прав: у вас картинка неофициальная, следовательно неканон. Упомянутый черновик тут. --Coyc (обсуждение) 13:13, 9 июня 2016 (UTC)
Значит, такая функция уже есть. Но у нас и в некоторых статьях есть разделы "Фанон", он обширен и почему бы им не пользоваться в отдельных случаях, если заблаговременно подписывать неофициальность. Честно говоря, было бы неплохо поискать и более подробные и качественные карты. --Unknwn (обсуждение) 08:40, 11 июня 2016 (UTC)
Конечно, было бы неплохо ее где-нибудь использовать, указав, что это неофициальное изображение. Проблема только в том, что в статье о Генсокё раздела «Фанон» нет, а других мест я, к сожалению, придумать не могу. Может быть, в статье Фанон, если я её всё-таки когда-нибудь доделаю (или кто-нибудь другой, не я). Lemington (обсуждение) 12:21, 11 июня 2016 (UTC)
А если сюда http://ru.touhouwiki.net/wiki/Категория:Локации спрятать под спойлер, указав неофициальность? --Unknwn (обсуждение) 21:15, 11 июня 2016 (UTC)
Отличная идея, ящитаю. Синтаксис для этого дела в черновике Соуса. Lemington (обсуждение) 11:20, 12 июня 2016 (UTC)
Я понимаю, что вот вот такая карта на постер едва ли годиться, зато она новая, вы просто взгляните на это. http://vk.cc/5gLZL5 --Unknwn (обсуждение) 14:50, 12 июня 2016 (UTC)
Ну я даже не знаю, фанатская полная карта выглядит неожиданно забавно и интересно. Может даже и подойти. Тем более, что она более полная. Lemington (обсуждение) 05:01, 13 июня 2016 (UTC)
Я подготовил пару вариантов вот тут, какой больше нравится — можно куда нибудь и поставить. --Unknwn (обсуждение) 17:09, 12 июня 2016 (UTC)

Треклист

Обрати внимание, пожалуйста. раз два. А если ты ещё её прокодируешь стилем-цветом, и сделаешь курсив в столбике с транслитерацией, получится прямо всё, о чём можно было только мечтать в плане оформления. Можно ещё ячейки поуже или текст поменьше. Я ещё тут подглядывал -Unknwn (обсуждение) 04:12, 9 июля 2016 (UTC)

Thpatch

Соус, как по твоему должны переводиться двуязычные названия музыки и заголовков игр ингейм? Игра всё-таки не вики, тут сноску не сделаешь. Ну если заголовки пишутся спрайтами, тут можно сделать сноску, как я сделал в LoLK, а вот с музыкой совсем никак. --Unknwn (обсуждение) 21:56, 12 июля 2016 (UTC)

Английский надо оставлять без перевода, потому что для японцев, которые играют в игру, он иностранный (как и для русских). Японец видит двуязычное название, где только часть на родном языке, русский тоже должен видеть двуязычное название. Именно поэтому мы и используем {{H:title}} вместо прямого перевода, где это возможно. --Coyc (обсуждение) 13:09, 13 июля 2016 (UTC)

Музыка/SC-88Pro/SD-90/MIDI/FM/WAV/Технические детали

Думаю, нам следует насобирать информацию по поводу всего, связанного с музыкой, но я не придумал в каком виде это всё оформить и куда поместить. (Хватит ли нам одной статьи для всего или разделять?) --Unknwn (обсуждение) 04:50, 15 июля 2016 (UTC)

Судя по всему, достаточно просто дописать пару предложений туда, куда это относится. Зачем какие-то отдельные статьи ещё? --Coyc (обсуждение) 00:48, 18 июля 2016 (UTC)