Текст песни: Bad Apple!! (Alstroemeria Records)
Песня «Гнилое яблоко!!» группы «Alstroemeria Records» | ||
---|---|---|
|
Альбом: | |
Дополнительная информация | ||
Фанатское видео в стиле театра теней: NicoVideo.jp, NicoNico.com
Существуют несколько различных аранжировок этой песни:
|
||
Оригинал | Транслитерация | Перевод |
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわ そう知らない? | Нагарэтэку токи но нака дэ дэмо кэдаруса га хора гуругуру маваттэ Ватаси кара ханарэру кокоро мо миэнаи ва со: сиранаи? | Даже если время течет так незаметно, вечность угнетает меня порой невыносимо. Если бы ты знал, что совсем не замечаю, как моя душа меня покидает. |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ | Дзибун кара угоку кото мо наку токи но сукима ни нагасарэ цудзукэтэ Сиранаи ва мавари но кото надо ватаси ва ватаси сорэ дакэ | Даже если я и смогу замедлить время, повернуть назад эту реку просто невозможно. Что вокруг меня - я не сильно понимаю, только на себя я и полагаюсь. |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの | Юмэмитэру? Нанимо митэнаи? Катару мо муда на дзибун но котоба? Канасиму нантэ цукарэру дакэ ё нанимо кандзидзу сугосэба ии но | Вижу ли я сон, иль не вижу ничего? Чего стоят все слова? Бесполезная вода. От тоски спасенья нет, даже ясным летним днём: лучше жить без всяких чувств и не думать ни о чём. |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする | Томадоу котоба атаэрарэтэ мо дзибун но кокоро тада уваносора Моси ватаси кара угоку но нараба субэтэ каэру но нара куро ни суру | Если ты произнесешь те заветные слова, не достигнут моего они сердца никогда. Когда сдвинуться смогу, все изменится тогда, но укутается в тьму, станет чёрным навсегда. |
こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの? 今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま | Конна дзибун ни мираи ва ару но? Конна сэкаи ни ватаси ва иру но? Има сэцунаи но? Има канасии но? Дзибун но кото мо вакаранаи мама | Есть ли "завтра" у меня? - вот что я хотела узнать, и должна ли я вообще в этом мире пребывать? Ощущаю ли я боль? Ощущаю ли печаль? Я ответить не могу, и поэтому мне жаль. |
歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる | Аюму кото саэ цукарэру дакэ ё хито но кото надо сири мо синаи ва Конна ватаси мо каварэру но нара моси каварэру но нара сиро ни нару? | Больше нету моих сил, так устала от всего, и других людей теперь не пойму я всё равно. Может если изменить в себе некую деталь, станет белым этот мир, улетучится печаль? |
流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわそう 知らない? | Нагарэтэку токи но нака дэ дэмо кэдаруса га хора гуругуру маваттэ Ватаси кара ханарэру кокоро мо миэнаи ва со: сиранаи? | Даже если время течет так незаметно, вечность угнетает меня порой невыносимо. Если бы ты знал, что совсем не замечаю, как моя душа меня покидает. |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ | Дзибун кара угоку кото мо наку токи но сукима ни нагасарэ цудзукэтэ Сиранаи ва мавари но кото надо ватаси ва ватаси сорэ дакэ | Даже если остановить смогу я время, повернуть назад эту реку просто невозможно. Что вокруг меня - я не сильно понимаю, только на себя я и полагаюсь. |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの | Юмэмитэру? Нанимо митэнаи? Катару мо муда на дзибун но котоба? Канасиму нантэ цукарэру дакэ ё нанимо кандзидзу сугосэба ии но | Вижу ли я сон, иль не вижу ничего? Чего стоят все слова? Бесполезная вода. От тоски спасенья нет, даже ясным летним днём: лучше жить без всяких чувств и не думать ни о чём. |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする | Томадоу котоба атаэрарэтэ мо дзибун но кокоро тада уваносора Моси ватаси кара угоку но нараба субэтэ каэру но нара куро ни суру | Если ты произнесешь те заветные слова, не достигнут моего они сердца никогда. Когда сдвинуться смогу, все изменится тогда. Но укутается в тьму, станет чёрным навсегда. |
無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの? 私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」 | Муда на дзикан ни мираи ва ару но? Конна токоро ни ватаси ва иру но? Ватаси но кото о иитаи нараба котоба ни суру но нара [рокудэнаси] | Есть ли будущее у всего бесцельно времени прошедшего? Будет ли в нём место для меня? Если б захотелось мне себя одним словом описать, не смогу я ничего кроме «бесполезная» сказать. |
こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの? こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる | Конна токоро ни ватаси ва иру но? Конна дзикан ни ватаси ва иру но? Конна ватаси мо каварэру но нара моси каварэру но нара сиро ни нару? | Будет ли в нём место для меня? Буду ль я тогда в том времени-то пребывать? Может, если изменить в себе некую деталь, станет белым этот мир, улетучится печаль? |
今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの | Има юмэмитэру? Нанимо митэнаи? Катару мо муда на дзибун но котоба? Канасиму нантэ цукарэру дакэ ё нанимо кандзидзу сугосэба ии но | Вижу ли я сон, иль не вижу ничего? Чего стоят все слова? Бесполезная вода. От тоски спасенья нет, даже ясным летним днём: лучше жить без всяких чувств и не думать ни о чём. |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする | Томадоу котоба атаэрарэтэ мо дзибун но кокоро тада уваносора Моси ватаси кара угоку но нараба субэтэ каэру но нара куро ни суру | Если ты произнесёшь те заветные слова, не достигнут моего они сердца никогда. Когда сдвинуться смогу, всё изменится тогда, но укутается в тьму, станет чёрным навсегда. |
動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ 悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる? | Угоку но нараба угоку но нараба субэтэ ковасу ва субэтэ ковасу ва Канасиму нараба канасиму нараба ватаси но кокоро сироку каварэру? | Если сделаю свой ход, если сделаю свой ход, я разрушу этим всё, я разрушу этим всё. Если буду я грустить, если буду я грустить, то смогу ли я тогда своё сердце отбелить? |
貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの 重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!! | Аната но кото мо ватаси но кото мо субэтэ но кото мо мада сиранаи но Омои мабута о акэта но нараба субэтэ ковасу но нара куро ни нарэ!!! | До сих пор ни о тебе, до сих пор ни о себе, я не знаю ничего, лишь доверилась судьбе. Если я смогу открыть свои сонные глаза, то затем разрушу всё - крась всё в чёрный цвет тогда. |