Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Текст песни: Bad Apple!! (Alstroemeria Records)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца.
|
Песня «Bad Apple!!» группы «Alstroemeria Records» | ||
---|---|---|
|
Альбом: | |
Дополнительная информация | ||
Фанатское виде и shadow-art: NicoVideo.jp (japanese site), NicoNico.com
Существуют вариации аранжировок этой песни:
|
||
Оригинал | Транслитерация | Перевод |
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわ そう知らない? | Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? | Даже если время течет так незаметно, что-то угнетает меня невыносимо. Если бы ты знал, что совсем не замечаю, как моя душа меня покидает. |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ | Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake | Даже если остановить смогу я время, повернуть назад эту реку просто невозможно. Что вокруг меня - я не сильно понимаю, только на себя я и полагаюсь. |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの | Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no | Вижу ли я сон, иль не вижу ничего? Бесполезно говорить, важно только лишь одно От тоски устала я, и должно быть в этом всё: просто жить без всяких чувств будет лучше мне всего. |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする | Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru | Если ты произнесешь те заветные слова, не достигнут моего они сердца никогда. Когда сдвинуться смогу, все изменится тогда но укутается в тьму, станет чёрным навсегда. |
こんな自分に 未来はあるの? こんな世界に 私はいるの? 今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま | Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no? Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama | Есть ли "завтра" у меня? - Вот что я хочу узнать, и должна ли я вообще в этом мире пребывать? Ощущаю ли я боль? Ощущаю ли печать? Я ответить не могу, и поэтому мне жаль. |
歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ こんな私も 変われるのなら もし変われるのなら 白になる | Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru | Больше нету моих сил, так устала от всего, и других людей теперь не понять мне всё равно. Может если изменить в себе некую деталь, станет белым этот мир, улетучится печаль? |
流れてく 時の中ででも 気だるさがほら グルグル廻って 私から 離れる心も 見えないわそう 知らない? | Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte Watashi kara hanareru kokoro mo mienaiwa sou shiranai? | Даже если время течет так незаметно, что-то угнетает меня невыносимо. Если бы ты знал, что совсем не замечаю, как моя душа меня покидает. |
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて 知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ | Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake | Даже если остановить смогу я время, повернуть назад эту реку просто невозможно. Что вокруг меня - я не сильно понимаю, только на себя я и полагаюсь. |
夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの | Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no | Вижу ли я сон, иль не вижу ничего? Бесполезно говорить, важно только лишь одно От тоски устала я, и должно быть в этом всё: Просто жить без всяких чувств будет лучше мне всего. |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする | Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru | Если ты произнесешь те заветные слова, не достигнут моего они сердца никогда. Когда сдвинуться смогу, все изменится тогда. Но укутается в тьму, станет чёрным навсегда. |
無駄な時間に 未来はあるの? こんな所に 私はいるの? 私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」 | Muda na jikan ni mirai wa aru no? Konna tokoro ni watashi wa iru no? Watashi no koto wo iitai naraba kotoba ni suru no nara [rokudenashi] | Is there a future to come out of this useless time? Will I exist in a place like this? If I wanted to tell you what kind of person I am, the words I'd use would be "good for nothing" |
こんな所に 私はいるの? こんな時間に 私はいるの? こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる | Konna tokoro ni watashi wa iru no? Konna jikan ni watashi wa iru no? Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru | Will I exist in a place like this? Will I exist in a time like this? If someone like me can change, if I can change, will I turn white? |
今夢見てる? なにも見てない? 語るも無駄な 自分の言葉 悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 過ごせばいいの | Ima yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no | Вижу ли я сон? Иль не вижу ничего? Бесполезно говорить, важно только лишь одно. От тоски устала я, и должно быть в этом всё: просто жить без всяких чувств, будет лучше мне всего. |
戸惑う言葉 与えられても 自分の心 ただ上の空 もし私から 動くのならば すべて変えるのなら 黒にする | Tomadou kotoba ataeraretemo jibun no kokoro tada uwa no sora Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru | Если ты произнесёшь те заветные слова, не достигнут моего они сердца никогда. Когда сдвинуться смогу, всё изменится тогда, но укутается в тьму, станет чёрным навсегда. |
動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ 悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる? | Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru? | Если сделаю свой ход, если сделаю свой ход, я разрушу этим всё, я разрушу этим всё. Если буду я грустить, если буду я грустить, то смогу ли я тогда своё сердце отбелить? |
貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの 重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!! | Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!! | До сих пор ни о себе, до сих пор не о тебе, я не знаю ничего, лишь доверилась судьбе. Если я смогу открыть свои сонные глаза, а затем разрушу всё - крась всё в чёрный цвет тогда. |
Перевод: RainCat |
||