Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Текст песни: Ephemeral Flowers
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Песня «Ephemeral Flowers» группы «Amateras Records» | ||
---|---|---|
|
Альбом: | |
Оригинал | Транслитерация | Перевод |
月に舞う 華やいだ空のシルエット
限りある 流れに霞んで消えていく 幾夜の記憶 | Цуки ни мау ханаяида сора но Кагири ару нагарэ ни касундэ киэтэику Икуё но киоку | Под луною кружатся ярких небес силуэты
Но не вечны они, и их с теченьем в забвенье уносит Воспоминания многих ночей |
ああ 時を止めたままで ああ 切り取る世界は ああ 久遠の宵闇が 色褪せるほどに | Аа токи о томэта мама дэ аа киритору сэкаи ва Аа куон но ёиями га ироасэру ходо ни | Ах, и покуда время застыло в мирке этом малом, Ах, вечные сумерки из него словно краски испили |
鮮やか過ぎて目の前を塞ぐ 散りばめられた硝子の華 焦がれて涙が零れ落ちる 過ぎ去りし花々を夢見て | Адзаякасугитэ мэ но маэ о фусагу тирибамэрарэта Когарэтэ намида га коборэотиру сугисариси ханабана о юмэмитэ | Блеском своим взгляд затмевают цветы стеклом укрытые, В тоске своей слёзы проливая и о давно ушёдших видя сны |
陰らう景色を青く照らして 移る気色に香る花は 色鮮やかに心に映る 宵闇に映える桜の様 | Кагэрау кэсики о аоку тэраситэ уцуру кэсики ни каору хана ва Ироадзаяка ни кокоро ни уцуру ёиями ни хаэру сакура но ё: | Зеленью своею тёмный пейзаж высветляя, себя с ним вместе изменяя, Душ своих красками сияют, наполнив сумерки цветом сакуры в ночи |
月に舞う 翼を広げたシルエット 追憶の 煌きに影を落として 傷を撫でて行く | Цуки ни мау цубаса о хирогэта Цуиоку но кирамэки ни кагэ о отоситэ Кидзу о надэтэику | Под луною кружатся крылья раскинувшие силуэты, О прошлом сиянии позабывши, Пытаются что хоть осталось сохранить |
ああ 時が繰り返して行く 悠久の記憶 ああ 刹那の宵闇が 咲き乱れる程 | Аа токи га курикаэситэику ю:кю: но киоку Аа сэцуна но ёиями га сакимидарэру ходо | Ах, незабвенных воспоминаний времена повторяя, Ах, на мгновение в сумерках буйно они расцвели |
鮮やか過ぎて静けさが痛い 硝子細工で飾る花は 音を立てて儚く散り行く いずれ目覚める時を信じて | Адзаякасугитэ сидзукэса га итаи гарасудзаику дэ кадзару хана ва Ото о татэтэ хаканаку тириюку идзурэ мэдзамэру токи о синдзитэ | Блеском ярким полная тишина лишь причиняет боль, цветы же, стеклом украшенные, Негромко прозвучав, уж вскоре осыпаются, но верить продолжают в пробуждение грядущее |
光溢れる世界を夢見て 気だるげに枝垂れ咲く花は いつまでも心に刻み着く 別れの風に香り残して | Хикари афурэру сэкаи о юмэмитэ кэдаругэ ни сидарэ саку хана ва Ицумадэмо кокоро ни кидзамицуку вакарэ но кадзэ ни каори нокоситэ | В мечтах своих видят светом мир полнящийся вяло поникшие цветы, что Навеки в сердцах своих других храня, оставляют после себя несомый ветром аромат |
鮮やか過ぎて目の前を塞ぐ 散りばめられた硝子の華 焦がれて涙が零れ落ちる 過ぎ去りし花々を夢見て | Адзаякасугитэ мэ но маэ о фусагу тирибамэрарэта Когарэтэ намида га коборэотиру сугисариси ханабана о юмэмитэ | Блеском своим взгляд затмевают цветы стеклом укрытые, В тоске своей слёзы проливая и о давно ушёдших видя сны |
陰らう景色を青く照らして 移る気色に香る花は 色鮮やかに心に映る 宵闇に映える桜の様 | Кагэрау кэсики о аоку тэраситэ уцуру кэсики ни каору хана ва Ироадзаяка ни кокоро ни уцуру ёиями ни хаэру сакура но ё: | Зеленью своею тёмный пейзаж высветляя, себя с ним вместе изменяя, Душ своих красками сияют, наполнив сумерки цветом сакуры в ночи |
鮮やか過ぎて静けさが痛い 硝子細工で飾る花は 音を立てて儚く散り行く いずれ目覚める時を信じて | Адзаякасугитэ сидзукэса га итаи гарасудзаику дэ кадзару хана ва Ото о татэтэ хаканаку тириюку идзурэ мэдзамэру токи о синдзитэ | Блеском ярким полная тишина лишь причиняет боль, цветы же, стеклом украшенные, Негромко прозвучав, уж вскоре осыпаются, но верить продолжают в пробуждение грядущее |
光溢れる世界を夢見て 気だるげに枝垂れ咲く花は いつまでも心に刻み着く 別れの風に香り残して | Хикари афурэру сэкаи о юмэмитэ кэдаругэ ни сидарэ саку хана ва Ицумадэмо кокоро ни кидзамицуку вакарэ но кадзэ ни каори нокоситэ | В мечтах своих видят светом мир полнящийся вяло поникшие цветы, что Навеки в сердцах своих других храня, оставляют после себя несомый ветром аромат |