Участник:Апатия/Sandbox: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (^~^)
 
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
''TODO: Arrange images into the ending sequence''
<includeonly>{{Infobox
| bodyclass  = vcard; outcell
| bodystyle  =text-align: left; width: 350px; background: #fafffc; border: 1px solid #53d76a; border-spacing: 0px; padding:0.1em;
| above      ={{#If: {{{titleN|}}}| {{{titleN|}}}<br/> }}{{{title|{{{titleEn|}}}}}}
| aboveclass  = vcard; incell_top
| abovestyle  =font-size: 1.2em; border: none; margin: 0 0 0.3em; padding: 0.3em 1em; background: #e2ffe5; font-weight: bold;
| headerstyle =background-color:#e2ffe5;
| labelstyle  =width:85px;padding: 0.3em 0.3em 0.6em 1em;
| datastyle  =padding: 0.3em 1em 0em 0.3em;
| image      ={{{image}}}
| caption    =<div style="padding-top:0.3em; line-height:1.2em;"><!--
                    -->{{{caption|}}}</div>


== Ending 1 - Reimu A ==
| label1  =Разработчик
<!-- File e06.msg -->
| data1  ={{#If: {{{developer|{{{developer1|}}}}}} | {{{developer|{{{developer1}}}}}}|}} {{#if:{{{developer2|}}}| / {{{developer2}}}|}}
{|border="1" cellpadding="5"
| label3 =Издатель
| colspan="3" align="center" |
| data3  ={{#If: {{{publisher|{{{publisher1|}}}}}} | {{{publisher|{{{publisher1}}}}}}|}} {{#if:{{{publisher2|}}}| / {{{publisher2}}}|}}
[[Image:TH12_e06a.png|160px]][[Image:TH12_e06b.png|160px]][[Image:TH12_e06c.png|160px]][[Image:TH12_e06d.png|160px]]
| label5  =Дата выпуска
|-
| data5  ={{{released|}}} <!--
|
-->{{#If: {{{convention|}}}|([[:Category:{{{convention}}}|{{{convention}}}]])|}}
|博麗神社。<br/>幻想郷の東の境に位置する神社である。<br/>境内の雪も木陰を残してあと僅かであった。<br/>もう桜も咲く頃だろう。
| label6  =Жанр
|The Hakurei Shrine.<br/>It's a shrine on the eastern edge of Gensokyo.<br/>There was little shade or snow left on the shrine grounds.<br/>The cherry blossoms would probably be out soon.
| data6  ={{{genre|{{{genre1|}}}}}} {{{genre2|}}} {{{genre3|}}}
|-
| label7  =Режим игры
!Reimu
| data7  ={{{gameplay|}}}
|魔界は居心地悪かったわねー。<br/>船は宝船でも何でもなくて、ただの魔界へ移動中の妖怪船<br/>だった訳だし。<br/>つまらないわー。空っぽだったし
| label8  =Платформы
|Makai was just so creepy.<br/>That ship wasn't a treasure ship or anything, it was just<br/>a youkai ship bound for Makai.<br/>So boring... and it was totally empty.
| data8  ={{{platforms|}}}
|-
| label9  =Системные требования
!Marisa
| data9  ={{{requirements|}}}
|そうだったのか。ってお前、魔界へ行っていたのか
| label10 =Официальный сайт
|Was it? Wait, you went to Makai?
| data10 ={{{website|}}}
|-
}}<!--
!Reimu
|魔界っていうか、法界とかいう魔界の田舎にね
|Somewhere called Hokkai, out in the sticks of Makai.
|-
!Marisa
|それにしてもあの船。宝船じゃなかったんなら、<br/>大して興味もないな。<br/>結局、あの船はどうなったんだ?
|Still, if that ship wasn't a treasure ship,<br/>I'm not really that interested in it.<br/>Well, what happened to it, anyway?
|-
!Reimu
|まだフラフラ飛んでるって噂なんだけど<br/>見てない?
|They say it's still floating around out there.<br/>You haven't seen it?
|-
!Marisa
|最近、春眠状態が酷くてな。<br/>見てなかったぜ
|Oh, my spring hibernation's been terrible lately.<br/>I haven't seen it at all.
|-
!Reimu
|今度見かけたら、また乗り込むつもりよ
|The next time I see it, I'm going to board it again.
|-
|
|後日、霊夢は空を飛んでいた船を見つけ、再び乗り込んだ。
|The next day, Reimu found the ship flying through the sky<br/>and boarded it once more.
|-
!Reimu
|やっと見つけたわ。何でまだ空を飛んでいるのよ
|I finally found you.  Why are you still flying around?
|-
!Byakuren
|何でって、やっぱり魔界より顕界の方が気持ちよくて……。<br/>もう一度、生まれ変わるのも悪くはないかなと
|It feels like I've been born again, being able to fly<br/>around up here.  It's so much nicer than Makai.
|-
!Murasa
|ええ、聖がそう仰るので、この船も幻想郷遊覧船として<br/>営業を開始しようかと思っています
|Yes, so that's why we're thinking about making this ship<br/>into a Gensokyo sightseeing cruise ship.
|-
!Reimu
|遊覧船……。そもそもあんたら何処に住んでるの?
|Sightseeing... Where do you all live, anyway?
|-
!Byakuren
|私が昔住んでいたお寺はもう有りません。<br/>まあ、住む処なんてどうにでもなりますよ
|The temple I lived in long ago is gone now.<br/>Well, anywhere would be a fine place to live, I think.
|-
!Murasa
|星や一輪といった私達の仲間と、この聖輦船は、<br/>長い間地下世界に閉じ込められていました
|This sacred palanquin was sealed underground for many<br/>years, along with my companions like Ichirin and Shou.
|-
!Murasa
|それが去年末、ようやく解放されたところでして。<br/>まだ定住先がないので、普段はこの船に住んでいます
|We were finally freed at the end of last year.<br/>We're living on the ship until we decide where to stay.
|-
!Byakuren
|まあ、そうでしたか。<br/>定住しないで浮き世に暮すのも良いでしょう。<br/>文字通り浮いて……
|Hm, I see.<br/>I don't think I'd mind wandering around forever, though.<br/>Just flying through the skies...
|-
!Reimu
|こらこら、勝手に空に浮いて暮しちゃ駄目だって。<br/>この船の所為で、どっかに必ず日陰が出来るでしょう?
|Hey, now, you can't just fly around forever.<br/>This ship is going to cast huge shadows everywhere.
|-
!Byakuren
|そうですね。では回遊は三日にいっぺん、<br/>地面におりて休みましょう
|That's true. I suppose we'll spend every third day<br/>of sightseeing on the ground, then.
|-
!Murasa
|了解です!
|Roger that!
|-
|
|霊夢は、遊覧船の客寄せのアイデアとして、外装を宝船にする事<br/>を提案した。<br/>白蓮は思いの外ノリが良く、あっさりと提案を受け入れた。<br/>しばらくの間幻想郷に流れていた「空飛ぶ宝船」の噂は、<br/>これで事実となったのである。<br/>宝船型遊覧船は、多くの人間、妖怪達の人気を集めた。<br/>時には妖怪と人間が同時に乗る事もあって、白蓮は警戒したが、<br/>そこで妖怪が退治される事も無く、世の中が変わっていた事に<br/>驚いた。もう、妖怪は人間に虐げられないと。<br/>霊夢には白蓮が何を警戒していたのかよく判っていないが、<br/>白蓮が封印された理由は何となく判っていた。<br/>彼女は、力が有りすぎて、さらに妖怪も人間も関係無く力を<br/>施した事によって、人間に恐れられ、封印されたのだ。<br/>もう力のある人間を恐れる者は居ない。<br/>再び、白蓮とその仲間の妖怪達が封印される事は無いだろう。
|Reimu suggested they decorate their ship as a treasure ship<br/>in order to attract customers.<br/>Byakuren agreed and accepted her idea surprisingly easily.<br/>And so, the rumors of the flying treasure ship that had been<br/>circulating Gensokyo came true, at least for a while.<br/>The treasure ship cruise was popular among humans and youkai.<br/>Sometimes humans and youkai would end up onboard at the same time,<br/>but the youkai were never hunted then; Byakuren was surprised<br/>at how much the world had changed - youkai were no longer victims.<br/>Reimu didn't really understand what Byakuren was on guard about,<br/>but she had an idea why Byakuren had been sealed away.<br/>She was too powerful and willing to aid humans and youkai<br/>without distinction, so the humans got mad and sealed her away.<br/>Nobody would fear powerful humans anymore, though.<br/>Byakuren and her youkai friends would never be sealed away again.
|-
|
|Ending No.01  春の幻想郷に遊覧宝船<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.01  The Cruise Ship of Gensokyo's Spring<br/>All clear - congratulations!  I knew you could do it!
|}


== Ending 2 - Reimu B ==
--><!--[[Категория:{{#switch:{{{type}}}|fangame=Неофициальные игры|official game=Официальные игры|related game=Связанные игры}}]]--><!--
<!-- File e07.msg -->
--><!-- [[Category:{{#If: {{{publisher1Cat|}}} | {{{publisher1Cat}}}|{{{publisher1}}}}}]]--><!--
{|border="1" cellpadding="5"
--><!-- {{#If: {{{publisher2|}}} | [[Category:{{#If: {{{publisher2Cat}}}|{{{publisher2Cat}}}}}]]}}--><!--
| colspan="3" align="center" |
--> {{#If: {{{convention|}}} | [[Категория:{{{convention}}}]]}}<!--
[[Image:TH12_e06a.png|160px]][[Image:TH12_e07b.png|160px]][[Image:TH12_e07c.png|160px]]
--><!-- {{#If: {{{genre1|}}} | [[Category:{{{genre1}}} {{#switch:{{{genre1}}}|#default=Game|Visual Novel= }}]]}}--><!--
|-
--><!-- {{#If: {{{genre2|}}} | [[Category:{{{genre2}}} {{#switch:{{{genre2}}}|#default=Game|Visual Novel= }}]]}}--><!--
|
--><!-- {{#If: {{{genre3|}}} | [[Category:{{{genre3}}} {{#switch:{{{genre3}}}|#default=Game|Visual Novel= }}]]}}--><!--
|博麗神社。<br/>幻想郷の東の境に位置する神社である。<br/>境内の雪も木陰を残してあと僅かであった。<br/>もう桜も咲く頃だろう。
--></includeonly>
|The Hakurei Shrine.<br/>It's a shrine on the eastern edge of Gensokyo.<br/>There was little shade or snow left on the shrine grounds.<br/>The cherry blossoms would probably be out soon.
<noinclude>
|-
<table>
!Byakuren
<tr style="vertical-align: top;">
|ここが、貴方の神社ですか
    <td>
|Is this your shrine?
{{Infobox Game
|-
| type          = official game
!Reimu
| titleN        = {{ruby-ja|東方妖々夢|とうほうようようむ}} ~ Perfect Cherry Blossom
|わ、びっくり!<br/>何であんたがここに居るの?
| title        = Восточная чарующая мечта ~ {{H:title|Perfect Cherry Blossom|Идеальное цветение вишни}}
|Woah, don't scare me like that!<br/>What are you doing here, anyway?
| image        = [[Image:th07cover.jpg|256px|Perfect Cherry Blossom]]
|-
| developer1    = [[Team Shanghai Alice]]
!Byakuren
| publisher1    = [[Team Shanghai Alice]]
|神仏も敬わなければなりませんから
| publisher1Cat = Team Shanghai Alice
|Gods and buddhas must show each other respect, too.
| released      = *Пробная+: 30 декабря 2002
|-
*Пробная: 26 января 2003
!Reimu
*Полная: 17 августа 2003
|ふーん。当然ね
<!--| convention    = Comiket 64 -->
|Hmm.  Of course.
| genre1        = Вертикальный [[даммаку]]-[[шутер]]
|-
| gameplay      = Одиночная игра в режиме Истории
!Byakuren
| platforms    = [[Windows]] [[wikipedia:ru:Windows 98|98]]/[[wikipedia:ru:Windows 98 SE#Второе издание|SE]]/[[wikipedia:ru:Windows ME|ME]]/[[wikipedia:ru:Windows 2000|2000]]/[[wikipedia:ru:Windows XP|XP]]/[[wikipedia:ru:Windows 7|7]]
|この神社……全然信仰されてないでしょ?
| requirements  = *Pentium 500 МГц,
|Nobody ... really worships at this shrine, do they?
* 500 Мб на жёстком диске
|-
* Direct3D
!Reimu
* DirectX 8
|ギク。ど、どうしてそう思うの?
* 16 Мб видеопамяти
|Geh.  W-what makes you say that?
* DirectSound
|-
* SC-88Pro (если выбран режим MIDI)
!Byakuren
* 128 Мб оперативной памяти
|だって、神様が怒っていますから
}}
|Well, the god here is so mad.
</td><td>
|-
{{Участник:Апатия/Sandbox
!Reimu
| type          = official game
|え?
| titleN        = {{ruby-ja|東方妖々夢|とうほうようようむ}} ~ Perfect Cherry Blossom
|Huh?
| title        = Восточная чарующая мечта ~ {{H:title|Perfect Cherry Blossom|Идеальное цветение вишни}}
|-
| image        = [[Image:th07cover.jpg|256px|Perfect Cherry Blossom]]
!Byakuren
| developer1    = [[Team Shanghai Alice]]
|妖怪退治ばかりしていないで、少しは営業に行った方が<br/>良いんじゃないかしら
| publisher1    = [[Team Shanghai Alice]]
|Maybe you should spend time getting more visitors<br/>instead of just hunting youkai all the time.
| publisher1Cat = Team Shanghai Alice
|-
| released      = *Пробная+: 30 декабря 2002
!Reimu
*Пробная: 26 января 2003
|そ、そんな事より、あんたは魔界にいるんじゃないの?<br/>そんなにホイホイ出てきていいの?
*Полная: 17 августа 2003
|A-anyway, don't you live in Makai?<br/>Is it okay to just go back and forth like this?
<!-- | convention    = Comiket 64 -->
|-
| genre1        = Вертикальный [[даммаку]]-[[шутер]]
!Byakuren
| gameplay      = Одиночная игра в режиме Истории
|私もムラサ達も、元々はこちらの住人です。<br/>ですから、こっちで平穏に暮す方法を探しに来たのです
| platforms    = [[Windows]] [[wikipedia:ru:Windows 98|98]]/[[wikipedia:ru:Windows 98 SE#Второе издание|SE]]/[[wikipedia:ru:Windows ME|ME]]/[[wikipedia:ru:Windows 2000|2000]]/[[wikipedia:ru:Windows XP|XP]]/[[wikipedia:ru:Windows 7|7]]
|I used to be from here, too, like Murasa and the others."<br/>I've come to find a way to live here in peace.
| requirements  = *Pentium 500 МГц,
|-
* 500 Мб на жёстком диске
!Reimu
* Direct3D
|平穏にだって?
* DirectX 8
|In peace?
* 16 Мб видеопамяти
|-
* DirectSound
!Byakuren
* SC-88Pro (если выбран режим MIDI)
|私、人の居ない神社を見て決めました。<br/>お寺を造る事にします
* 128 Мб оперативной памяти
|Seeing your lonely, empty shrine has made up my mind."<br/>I believe I'll build a temple.
}}
|-
</td>
!Reimu
  </tr>
|お寺で平穏に暮す……? 妖怪が?
</table>
|Youkai ... living peacefully in a temple?
</noinclude>
|-
!Byakuren
|ええ、一切の殺生を拒み、悟りを開く為に修行します
|Yes, we'll reject violence in pursuit of enlightenment.
|-
!Reimu
|はあ
|Huh.
|-
!Byakuren
|こう見えても自信有るんです、仏法に。<br/>弟子を集めて、ゆくゆくはこの世界で一番のお寺に<br/>なるでしょう。<br/>そうねぇ……お寺の名前は弟の名前を取って……<br/>命蓮寺で決まりね!
|I'm confident in Buddhism, even after seeing this.<br/>We'll gain followers and slowly grow to be the greatest<br/>Buddhist temple in the world."<br/>Yes, I'll name the temple after my brother ... <br/>The Temple of Myouren!  That's perfect!
|-
!Reimu
|あんた、私の商売敵になるって言うの?<br/>だとしたら容赦しないわよ?
|Hey, are you making yourself out to be my rival?<br/>I'm not gonna go easy on you, okay?
|-
!Byakuren
|貴方の商売敵? 妖怪退治なんてしませんよ。<br/>私は妖怪に救いの手を差し伸べるのです。<br/>巫女に虐められた妖怪達に……
|Your rival?  I won't be doing any youkai hunting.<br/>I've always extended the hand of salvation to youkai.<br/>To those poor youkai oppressed by the shrine maiden ...
|-
|
|空を飛んでいた船は、人里近い空き地に着陸すると姿を変え、<br/>古い穀倉となった。<br/>その穀倉が改装され、質素なお寺に変化した。<br/>そのお寺の名は「命蓮寺(みょうれんじ)」。<br/>宝船(だと思っていた空飛ぶ船)が下りてきてお寺に変わった<br/>もんだから里は大騒ぎであった。<br/>「こいつは縁起がいい」「何か偉い仏さんが居るに違いない」<br/>と噂され、人間の間に広まっていった。<br/>元々は妖怪の為に建てたお寺であったが、白蓮は人間も妖怪も<br/>同じとして見る人だったので、誰も拒むことなく受け入れた。<br/>ただ、宝船に乗っていたであろう宝目当ての人間は門前払いした。<br/>いとも簡単に信仰を集める白蓮を見て、霊夢が落胆したのは<br/>言うまでもない。
|The ship that flew through the sky landed close to the human<br/>village, turning into nothing more than an old granary.<br/>That granary was remodeled into a modest temple.<br/>It was called the Temple of Myouren.<br/>The (so-called) treasure ship landing and turning into<br/>a temple created an uproar in the village.<br/>Rumors flew around, like "These people are lucky" and "There's some<br/>amazing boddhisatva there", making the temple popular with humans.<br/>It was originally built for youkai, but since Byakuren treated<br/>humans and youkai the same, the temple accepted all comers.<br/>Except humans who were just looking for treasure from the treasure ship.<br/>Needless to say, Reimu was depressed by how easily Byakuren<br/>picked up followers.
|-
|
|Ending No.02  空から下りてきた命蓮寺<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.02  The Temple of Myouren came down from the sky<br/>All clear - congratulations!  I knew you could do it!
|}
 
== Ending 3 - Marisa A ==
<!-- File e08.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e06a.png|160px]][[Image:TH12_e08b.png|160px]][[Image:TH12_e08c.png|160px]]
|-
|
|博麗神社。<br/>幻想郷の東の境に位置する神社である。<br/>境内の雪も木陰を残してあと僅かであった。<br/>もう桜も咲く頃だろう。
|The Hakurei Shrine.<br/>It's a shrine on the eastern edge of Gensokyo.<br/>There was little shade or snow left on the shrine grounds.<br/>The cherry blossoms would probably be out soon.
|-
!Marisa
|まっかい~てれってれ~
|Maaakaiiii, la la laaaa~
|-
!Reimu
|随分とご機嫌ね
|Well, you're in a good mood.
|-
!Marisa
|おう、良いことあったからな
|Yeah, something good happened.
|-
!Reimu
|あの宝船の事?<br/>あんた忍び込むって言っていたし
|Was it that treasure ship?<br/>You were saying you were going to sneak on board.
|-
!Marisa
|ああ、あの船なんだが、結局宝船じゃ無かったぜ
|Oh, it wasn't a treasure ship.
|-
!Reimu
|やっぱり
|I knew it.
|-
!Marisa
|あの船は、魔界へ行くのが目的だったんだ。<br/>そこでお仲間を助ける為に飛んでいたらしいぜ
|That ship was headed for Makai.<br/>They were flying off to save their friend there.
|-
!Reimu
|魔界だって?<br/>でも、それならなんで機嫌良いの?
|In Makai?<br/>Why are you in such a good mood, then?
|-
!Marisa
|私もその船に乗っていたら魔界まで連れて行かれて、<br/>色々見つけてきたんだよ
|I rode along with them all the way to Makai,<br/>so I found a lot of neat stuff.
|-
!Marisa
|こっちが魔石で、こっちが魔界キノコ。<br/>それに魔界せんべいまで見つけてきたぜ。お土産屋で
|This is a magic stone, and this is a Makai mushroom.<br/>I even got some Makai crackers at a souvenir stand.
|-
!Reimu
|魔界ねぇ。あんまり行きたくはないけど
|Hm, Makai.  I don't think I'd want to go there.
|-
!Marisa
|帰りもその船に乗せて貰ったんだが、今度から<br/>いつでも魔界まで連れて行ってくれるってさ。<br/>これで色んなアイテムが集められるぜ
|They let me ride back on that ship, and they even said<br/>they'll take me to Makai again any time I want to go.<br/>I'll be able to get all kinds of rare stuff now!
|-
!Reimu
|ふーん。<br/>そうかあ、宝船じゃなくて、魔界巡航船だったのね
|Hmmm.<br/>So it was a Makai cruise ship, not a treasure ship.
|-
!Reimu
|でもその船、自由に魔界まで連れて行ってくれるなんて、<br/>何でそんなに親切なの?
|But, if that ship can go back and forth to Makai so easily,<br/>why would they let you ride with them?
|-
!Marisa
|戦って勝ったからな
|'cause we had a fight, and I won.
|-
!Reimu
|やっぱり戦ったんだ。<br/>船相手に
|I knew it.<br/>I just knew you'd end up fighting someone on that ship.
|-
!Marisa
|船長とかだがな
|She was the captain, actually.
|-
|
|魔理沙は、魔界と幻想郷の往来が自由になるように、白蓮にお願<br/>いした。<br/>白蓮は魔理沙の率直な性格を気に入った様子で、船を出すくらい<br/>造作もない、とムラサに船を動かさせた。<br/>また白蓮は、魔理沙も同じ魔法使いだから、何か困った事があっ<br/>たらいつでも力を貸すと言った。<br/>魔理沙は「封印を解いたのは私なんだから、その位当然」といっ<br/>た様子で、遠慮無く頼み事をしようと思った。<br/>それにしても、封印を解くのに使ったあのUFO。<br/>何故、あんな形になったのかを白蓮に聞いても要領を得ない。<br/>何かまだ秘密があるのかも知れない、そう魔理沙は思った。
|Marisa asked Byakuren to let her continue to go freely<br/>between Gensokyo and Makai.<br/>Byakuren liked Marisa's direct personality, so she asked Murasa<br/>to let her go wherever she pleased.<br/>As a fellow magician, Byakuren told Marisa to come see her if<br/>she ever had any trouble.<br/>"Of course - I broke your seal, after all," Marisa said,<br/>and resolved to make as much of Byakuren's offer as possible.<br/>But there was still the question of the UFOs she'd used to break the seal.<br/>Byakuren wasn't any help figuring out why they looked that way.<br/>Marisa thought there was still some mystery to be solved.
|-
|
|Ending No.03  格安魔界ツアー<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.03  Makai tours - reasonable prices!<br/>All clear - congratulations!  I knew you could do it!
|}
 
== Ending 4 - Marisa B ==
<!-- File e09.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e09a.png|160px]][[Image:TH12_e09b.png|160px]][[Image:TH12_e09c.png|160px]]
|-
|
|魔理沙の家。<br/>通気性が悪く、物が高く積まれていて薄暗い。<br/>ここには出所、用途不明の物が数多く眠っていて、魔理沙も<br/>うかつな物は触れない。
|Marisa's house.<br/>A gloomy, musty place stacked high with various items.<br/>Many items of unknown origin and purpose lay sleeping here,<br/>including many useless things even Marisa wouldn't touch.
|-
!Marisa
|なんだこりゃ?<br/>手に入れたときは飛んでいたのに、今は全く動かないな
|What the heck?<br/>It was flying earlier, but now it won't move at all.
|-
!Marisa
|飛倉……って言ってたよな。<br/>空を飛ぶ倉の一部かー。<br/>何とかしてまた飛ぶようにならないかなー
|What'd they call it ... the Soaring Vault?<br/>A part of a storehouse that flew through the sky ... <br/>I wonder if I can make it fly again somehow?
|-
!Marisa
|ん?<br/>このUFO、上が開くぞ?<br/>中に何か入っている?
|Mm?<br/>The top of the UFO is opening?<br/>Is there something inside?
|-
!Marisa
|え? なんだこの小さな蛇のおもちゃ……?<br/>何でこんなもんが中に入っているんだ?<br/>生きてはいないようだな……
|Huh?  Is this a little snake toy ... ?<br/>What's this doing in there?<br/>Hm, doesn't look alive ...
|-
!Marisa
|何か不気味なお宝だなぁ。<br/>まあ、価値があるみたいだから良いんだけどさ。<br/>もし呪われていたりしたら、霊夢に祓ってもらうか
|What a creepy piece of treasure.<br/>Whatever, it looks kind of valuable.<br/>I hope Reimu will exorcise it if it's cursed.
|-
|
|UFOの中から蛇のおもちゃを取り出すと、魔理沙は驚愕した。<br/>なんと、UFOの形をした飛宝は、みるみる間に形を変えて<br/>ただの木片になってしまったのだ。<br/>魔理沙はまさに魔法のような物を目の当たりにし、言葉を失った。<br/>同時に感激した。<br/>これは確かに凄い力を秘めているに違いない。<br/>蛇を木片に置いたら、みるみる間に再びUFOに戻った。<br/>魔理沙はこれは紛れもなく宝物だと確信した。<br/>しかし、まだ疑問は残る。<br/>蛇が宝物なのか、木片が宝物なのかがよく判らない。<br/>魔理沙の勘では木片の方が宝物だと感じた。<br/>そもそもあの妖怪達は、これを飛倉の破片と呼んでいたのだ。<br/>当然、倉の破片っぽい物は木片の方である。<br/>この木片には、何か形を変える力があるのかも知れないと<br/>色々試したが、結局、蛇以外反応する事は無かった。<br/>諦めかけたその時、魔理沙は驚愕の事実を知りこの上なく<br/>動揺した。<br/>「こ、このおもちゃ……動く!」<br/>蛇は生き返ったかのように突然動き始め、そして窓に向かって<br/>逃げ出したのだ!<br/>呆然とする魔理沙は、お宝は木片じゃなく蛇の方か、なんて<br/>頭に思い浮かべつつ、蛇を追った。<br/>蛇は相当すばしっこく、あっという間に窓まで行ってしまった。<br/>そこで蛇は突然姿を変え、今度は鳥になると夜空へ消えて<br/>行ってしまった。魔理沙は呆然とした。<br/>こ、これは、いったい何が起きたのか調査せねばなるまい!
|Marisa took the snake toy out of the UFO and started in shock.<br/>The flying, UFO-shaped treasure had turned into a simple piece<br/>of wood in the blink of an eye.<br/>Marisa looked speechlessly at the magical object before her.<br/>She was quite impressed.<br/>This was certainly some very powerful item.<br/>Putting the snake back inside restored its UFO-like appearance.<br/>Marisa was absolutely sure that this was some sort of treasure.<br/>However, one doubt remained with her.<br/>She didn't know whether the wood or the snake was the treasure.<br/>Marisa's intuition told her it was the wood fragment.<br/>Those youkai had called it part of the Soaring Vault, after all.<br/>The wood fragment seemed more like a piece of a storehouse.<br/>She tried various ways to make the wood fragment change its shape,<br/>but in the end it only reacted to the snake.<br/>As soon as she gave up trying to make it change, she noticed<br/>something extremely surprising and disturbing.<br/>"Th-that little toy is moving!"<br/>The snake moved suddenly as if it had come back to life, and then<br/>headed to the window as if to escape!<br/>Dumbfounded, Marisa noted that the treasure looked like a snake<br/>again as she chased after it.<br/>The snake was rather quick and made it to the window in the blink of an eye.<br/>Then it suddenly changed shape into a bird and disappeared into<br/>the night sky.  Marisa watched it, dumbstruck.<br/>"I-I'll have to thoroughly investigate this, whatever it is!"
|-
|
|Ending No.04  続きはEXTRAで<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.04  Continued in the Extra Stage<br/>All clear - congratulations!  I knew you could do it!
|}
 
== Ending 5 - Sanae A ==
<!-- File e10.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e10a.png|160px]][[Image:TH12_e10b.png|160px]][[Image:TH12_e10c.png|160px]]
|-
|
|山の上にある守矢神社。<br/>麓では桜も咲く頃であったが、山の上にはまだ雪が残り寒い。<br/>雪が無くても、ここまで登ってくる人間は僅かであった。
|The Moriya Shrine, high atop the mountain.<br/>Cherry blossoms were blooming at its foot, but the mountain tops<br/>were still cold and covered with traces of snow.<br/>Few humans ever came this far, even when there wasn't snow.
|-
!Kanako
|大変だったみたいね。<br/>妖怪退治のお仕事
|It looks like it was pretty rough.<br/>Youkai hunting is a tough job.
|-
!Sanae
|ええ本当に大変でした。<br/>最初は船を追っていただけだったんですが、気が付いたら<br/>もう戻れない世界にまで連れて行かれまして
|Yes, it really was.<br/>I started chasing a ship, but before I knew it I'd been<br/>brought to a world I couldn't escape from.
|-
!Sanae
|で、そこに居た人間に頼んで何とか戻ってきました
|So, I asked a human there for help and made it home somehow.
|-
!Kanako
|ふーん。<br/>で、その代償がこれって訳?
|Hmmm.<br/>So, this is in return for that favor, then?
|-
!Kanako
|『命蓮寺建立のお願い 求む土木作業員』
|'Help Wanted Building Temple of Myouren,<br/>Now Seeking Wood and Clay Workers'
|-
!Sanae
|いやまあ、その代わりお寺を建てたいって言うので<br/>その手伝いをして欲しいと。<br/>ほら、神奈子様も諏訪子様もその手のは得意だって
|Well, er, she said she wanted to build a temple, so I thought<br/>it would be nice to help her out.<br/>Look, they need people of your and Lady Suwako's talents.
|-
!Kanako
|ただ、船に乗せて貰うだけで随分と高く付いたのね
|It's just a lot to ask in return for a ride on a ship.
|-
!Sanae
|だって、帰る手段が無かったんですもん
|But, I didn't have anyway to get home.
|-
!Kanako
|どうも、その、なんて言ったっけ?
|Well, anyway ... ah, what was her name again?
|-
!Sanae
|白蓮です。聖白蓮
|Byakuren.  Byakuren Hijiri.
|-
!Kanako
|胡散臭いわ
|How suspicious.
|-
!Kanako
|長い間、封印されていたって言うのに、封印が解けて<br/>最初にやることが、お寺の建立だなんて
|You said she was sealed underground for a long time, but<br/>the first thing she wants to do is build a temple?
|-
!Sanae
|そういえばそうですね。<br/>魔界から戻る事ばかり考えていて、忘れてました
|Hm, that's a good point.<br/>I was worried about how to get home from Makai, so I forgot.
|-
!Kanako
|いいわ、その仕事引き受けて見ましょう。<br/>そこでその白蓮がどういう奴なのか見切るわ
|No matter, why don't we help her out, anyway?<br/>That will let us size up this Byakuren person.
|-
!Sanae
|よろしくお願いします
|Oh, thank you!
|-
!Kanako
|貴方も手伝うのよ
|You're going to help out, too.
|-
!Sanae
|えー、力仕事はちょっと……
|Well, uh, I'm not that good at manual labor ...
|-
|
|命蓮寺建立は諏訪子と神奈子の手によって行われた。<br/>お寺はあっという間に完成した。というか、諏訪子が大地をなら<br/>したところに空を飛ぶ船が下りてきて、それでほぼ完成だった。<br/>神奈子は白蓮とその周りの妖怪達をじっと観察していた。<br/>白蓮は妖怪達に慕われていた。<br/>神奈子は「こんなお寺を建てるような僧侶が妖怪に……?」と<br/>不思議に思った。<br/>白蓮は嘘偽りなく、歯に衣着せぬ言葉で妖怪や人間と接していた。<br/>白蓮はそんな訝しむ神奈子の方を見ると、深く礼をした。<br/>「貴方がこの山の神様ですね? 姿を見ただけで判ります」<br/>そう言うと、白蓮は身の上話を始めた。<br/>何処で生まれ、<br/>どのような生活を送り、<br/>そして何故封印されたのか。<br/>白蓮の言葉に一切の嘘は感じられなかった。<br/>「この僧侶、ただ者ではない」<br/>神奈子は、より警戒が必要だと感じた。
|And so the Temple of Myouren was built by Kanako and Suwako.<br/>It was completed in a flash.<br/>Suwako made the earth flat, brought down the ship, and it was finished.<br/>Kanako gazed intently at Byakuren and the youkai around her.<br/>Byakuren was revered by the youkai.<br/>Kanako thought it was odd that a monk that would build a temple<br/>like this would be so revered by youkai.<br/>Byakuren always dealt frankly and truthfully with youkai and humans.<br/>She turned to the doubt-filled Kanako and thanked her profusely.<br/>"You're the god of the mountain, right?  I could tell just by looking at you."<br/>So saying, she began explaining her circumstances.<br/>Where she was born,<br/>the sort of life she'd lived,<br/>and why she'd been sealed away.<br/>Kanako didn't sense a shred of falsehood in her story.<br/>"This monk is certainly no ordinary person."<br/>Kanako was even more convinced they'd need to exercise caution.
|-
|
|Ending No.05  いや、白蓮はいい人なんです<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.05  No, Byakuren is really a nice person.<br/>All clear - congratulations!  I knew you could do it!
|}
 
== Ending 6 - Sanae B ==
<!-- File e11.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e10a.png|160px]][[Image:TH12_e11b.png|160px]][[Image:TH12_e11c.png|160px]]
|-
|
|空を飛ぶ船、聖輦船。<br/>宝船でも何でもなく、どうやら普通に空を飛んでいるだけの船<br/>だったらしい。<br/>たまには空を飛ぶのも気持ちが良いだろう。
|Корабль, летающий по небу, Святой Паланкин.<br/>Он не был кораблем с сокровищами - судя по всему, это был обычный летающий но небу корабль.<br/>Наверное хорошо летать по небу время от времени.
|-
!Сувако
|へー、空飛ぶ船も気持ちが良いわね
|Ооо, этот летающий корабль хорош.
|-
!Byakuren
|驚かないんですね
|Ты ведь не удивлена?
|-
!Suwako
|そりゃまあね。今更UFOの一つや二つ
|Ну вроде того. Теперь покажи мне парочку НЛО?
|-
!Byakuren
|UFO?
|НЛО?
|-
!Suwako
|こういうのをUFOって呼ぶんだ。<br/>私達の間じゃ
|Те штуки, они называются НЛО.<br/>Между нами.
|-
!Byakuren
|そうなんですか
|А вот как.
|-
!Suwako
|未確認飛行物体、って事だね
|Я имею в виду неопознанные летающие объекты.
|-
!Suwako
|で、この船は判ったが、小さなUFOは一体何なの?
|Итак, я знаю что это за корабль, но что это вообще за маленькие НЛО?
|-
!Byakuren
|小さなUFO……未確認飛行物体ですか?<br/>それって、飛倉の破片の事でしょうか?
|Маленькие НЛО ... неопознанные летающие объекты?<br/>Может ты говоришь о осколках парящего сосуда?
|-
!Sanae
|捕まえました!
|Я поймала ее!
|-
!Suwako
|ご苦労さん。ほら、アレだよアレ。<br/>どう見ても倉の破片には見えないんだけどねぇ
|Отличная работа. Вот смотри, эта штука."<br/>Как ни посмотри, она не похожа на осколок сосуда.
|-
!Byakuren
|そうですか?<br/>確かにボロボロになってますが、昔は木造の倉だったのです
|Серьезно?<br/>Сейчас оно конечно разбито вдребезги, но раньше это был цельный деревянный сосуд.
|-
!Suwako
|え? 木造? アレが?
|Как?  Деревянный?  Вот это?
|-
!Sanae
|触った感じは木造っぽいですが……
|На ощупь похоже на дерево...
|-
!Suwako
|円盤形の倉だなんて、随分前衛的だったのね
|Сосуд в форме диска? Весьма и весьма авангардная вещица.
|-
!Byakuren
|え? 円盤形?<br/>いや、普通の地味な倉でしょう? もう古いかしら?
|Ээ ... В форме диска?<br/>Нет, это обычный скромный сосуд. Наверное такие уже вышли из моды?
|-
!Sanae
|え?
|Ээ?
|-
!Suwako
|え?
|Ээ?
|-
!Byakuren
|え? 何か驚くような事を言ったかな?
|Ээ?  Я сказала что-то удивительное?
|-
|
|最後まで三人の会話がかみ合うことはなかった。<br/>早苗の報告を聞いた諏訪子は、一つ重大な謎を残したままだと<br/>思い、この船に乗り込んだのだ。<br/>その謎とは、円盤形のUFOである。<br/>どうもこれが倉だとは思えない。<br/>諏訪子は、白蓮たちがまだ何かを隠していると考えた。<br/>しかし、それは間違いであった。<br/>実は白蓮達には、空飛ぶ木片が円盤形UFOには見えていなかっ<br/>たのだ。<br/>早苗が捕まえてきたUFOもただの古い木片に見えていた。<br/>だから、話がうまくかみ合わなかったのだ。<br/>早苗と諏訪子は最後までその事実に気付くことなく、消化不良<br/>のまま船を後にする。<br/>二人は白蓮の時代の倉は円盤形だったと言う事で納得した。
|До самого конца разговор между этими тремя так и не клеился.<br/>Выслушав донесение Санаэ, Сувак,о<br/>размышляя над этой важной загадкой, отправилась на корабль.<br/>Эта загадка была о НЛО в форме диска.<br/>Она не могла и подумать, что это был сосуд.<br/>Сувако думала, что Бякурен и остальные до сих пор что-то скрывают.<br/>Однако, это было не так.<br/>На самом деле, для Бякурен и ее друзей<br/>эти летающие осколки не выглядели в форме диска.<br/>И те НЛО, которые поймала Санаэ тоже выглядели для них как старые щепки.<br/>Поэтому их разговор никак не клеился.<br/>Санаэ и Сувако, до конца так и не осознавая этого, <br/>неудовлетворенными покинули корабль.<br/>Эти двое убедили себя, что в эпоху Бякурен этот сосуд имел форму диска.
|-
|
|Ending No.06  UFOの犯人は別?<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.06  Кто же НЛО-преступник?<br/>Поздравляю с чистой победой! Как и следовало ожидать!
|}
 
== Bad Ending 7 - Reimu A ==
<!-- File e00.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e00b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>霊夢は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>辺りには妖怪達ばかり……。
|Хоккай, сектор Макая.
 
Рейму была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой. Вокруг были одни лишь ёкаи...
|-
!Reimu
|何なのよこいつら、ただ者じゃないわ。<br/>早く戻って準備し直さないと勝ち目がない
|Что это с ними, они какие-то странные.<br/>Нужно скорее начать приготовления к починке, иначе я никогда не смогу одержать верх.
|-
|
|霊夢は、目の前の妖怪達を退治する事は諦めて、今は<br/>神社に戻る事を最優先した。
|Рейму смирилась с мыслью, что ей не победить ёкаев, окружающих ее,<br/>отдав предпочтение плану по возвращению в храм.
|-
|
|Ending No.07  魔界突入前にしっかりアイテム回収して<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.07  Тщательно соберите вещи перед вторжением в Макай<br/>и старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
 
== Bad Ending 8 - Reimu B ==
<!-- File e01.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e01b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>霊夢は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>来た時に乗ってきた船を探し出したのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
 
Рейму была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой. Она искала корабль, который привез ее сюда, но...
|-
!Reimu
|なんでこのポンコツ船は行きの燃料しか積んでいないのよ!<br/>何日も神社を留守に出来ないわ
|Почему этот дряхлый корабль не имеет достаточно топлива, чтобы вернуться!?<br/>Я не могу столько дней отсутствовать в храме.
|-
|
|霊夢は何とか、船を動かそうと試行錯誤したが<br/>霊夢の力では再び空を飛ぶ事は出来なかった。
|Рейму методом проб и ошибок пыталась как-то заставить корабль двигаться,<br/>но она не смогла своими силами поднять его снова.
|-
|
|Ending No.08  行きは良い良い?<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.08  Было ли это путешествие хорошим?<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
 
== Bad Ending 9 - Marisa A ==
<!-- File e02.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e02b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>魔理沙は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>最初は良かったのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
 
Мариса была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой. Сначала она обрадовалась этому, но...
|-
!Marisa
|退屈だー。死ぬー。<br/>こんな何にもない世界なんてもう居たくないぜ。<br/>早く戻りたい……
|Скуууучно. Я так умруууу.<br/>Я больше не хочу находиться в таком пустом мире.<br/>Хочу поскорее вернуться...
|-
|
|周りは妖怪達が穏やかに暮していた。<br/>争いのない世界、そんな世界は魔理沙にとって地獄であった。
|Ёкаи мирно проводили дни рядом с ней.<br/>Мир без конфлитков, такой мир для Марисы был словно ад.
|-
|
|Ending No.09  退屈を楽しむにはまだ早い<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.09  Ей еще слишком рано наслаждаться скукой.<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
 
== Bad Ending 10 - Marisa B ==
<!-- File e03.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e03b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>魔理沙は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>最初は良かったのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
Мариса была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой.
Сначала она обрадовалась этому, но...
|-
!Marisa
|お宝を手に入れても、ここから戻れないんじゃ<br/>何の役にも立たん。<br/>調べる手段が無いじゃないか
|Имеющиеся у нее сокровища не играют никакой роли,<br/>если нет возможности вернуться назад.<br/>Разве здесь есть какая-то возможность для исследования?
|-
|
|お宝に眼が眩み、退路を断たれていた事に気付かなかったのが<br/>敗因だった。<br/>今は、元の世界に戻る事だけを考える事にした。
|Мариса была ослеплена светом этих сокровищ,<br/>что не заметила, как оказалась без путей к отступлению, это и стало причиной ее поражения.<br/>Сейчас она думает лишь о том, как вернуться в прежний мир.
|-
|
|Ending No.10  石橋を叩いて、他人に渡らせる<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.10  Если будете бить каменный мост, никогда не сможете превзойти других людей.<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
 
== Bad Ending 11 - Sanae A ==
<!-- File e04.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e04b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>早苗は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>仕方が無く、白蓮の話を聞いていたのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
Санаэ была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой.
Ей ничего не оставалось, кроме как выслушать все, что скажет Бякурен.
|-
!Sanae
|はあ、妖怪も悪い人ばかりでは無いのですね。<br/>まだ、神様と妖怪が一緒とは思いたくはありませんが
|Хм, похоже что не все ёкаи поголовно плохие.<br/>Правда я не до сих пор не думаю, что ёкаи и боги равны.
|-
|
|早苗は大人しく白蓮の話を聞いていた。<br/>最初は元の世界へ戻らせて貰う為だったが、いつの間にか<br/>妖怪達と同調するようになっていった。
|Санаэ молча выслушала речь Бякурен.<br/>Сначала она попросила позволить ей вернуться в прежний мир,<br/>но в какой-то момент она прониклась сочувствием к ёкаям.
|-
|
|Ending No.11  で、いつになったら帰れるの?<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.11  Итак, когда же она вернется?<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
 
== Bad Ending 12 - Sanae B ==
<!-- File e05.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e05b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>早苗は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>仕方が無く、白蓮に自分の考えを述べていた……。
|Хоккай, сектор Макая.<br/>Санаэ была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой.<br/>Ей ничего не оставалось, кроме как рассказать Бякурен все, о чем она думает.
|-
!Sanae
|ですから、人間達は毎日妖怪に怯えて暮しているんです。<br/>だから、貴方達みたいなのが暴れられると困るんですよ。<br/>ところで、どうやって元の世界に戻れば良いんです?
|Поэтому, люди теперь каждый день проживают в страхе перед ёкаями.<br/>Поэтому, если кто-то вроде вас начнет бесчинствовать, это будет большой проблемой.<br/>Кстати, как же вернуться в прежний мир?
|-
|
|早苗は辺りにいるのが妖怪達ばかりだという事に気付いた。<br/>ここで、みんなに逆らっては自分の命が危ないかも知れない<br/>という事に、今更ながら気付いた。
|Санаэ заметила, что вокруг нее столпились одни лишь ёкаи.<br/>Теперь уже она осознала, что идти здесь против них всех,<br/>может обернуться угрозой для жизни.
|-
|
|Ending No.12  強情は損<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.12  Упрямство не приносит пользы.<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}

Текущая версия от 13:23, 30 апреля 2020


東方妖々夢 (とうほうようようむ) ~ Perfect Cherry Blossom
Восточная чарующая мечта ~ Perfect Cherry Blossom
Perfect Cherry Blossom
Разработчик Team Shanghai Alice
Издатель Team Shanghai Alice
Дата выпуска
  • Пробная+: 30 декабря 2002
  • Пробная: 26 января 2003
  • Полная: 17 августа 2003
Жанр Вертикальный даммаку-шутер
Режим игры Одиночная игра в режиме Истории
Платформы Windows 98/SE/ME/2000/XP/7
Системные требования
  • Pentium 500 МГц,
  • 500 Мб на жёстком диске
  • Direct3D
  • DirectX 8
  • 16 Мб видеопамяти
  • DirectSound
  • SC-88Pro (если выбран режим MIDI)
  • 128 Мб оперативной памяти
東方妖々夢 (とうほうようようむ) ~ Perfect Cherry Blossom
Восточная чарующая мечта ~ Perfect Cherry Blossom
Perfect Cherry Blossom
Разработчик Team Shanghai Alice
Издатель Team Shanghai Alice
Дата выпуска
  • Пробная+: 30 декабря 2002
  • Пробная: 26 января 2003
  • Полная: 17 августа 2003
Жанр Вертикальный даммаку-шутер
Режим игры Одиночная игра в режиме Истории
Платформы Windows 98/SE/ME/2000/XP/7
Системные требования
  • Pentium 500 МГц,
  • 500 Мб на жёстком диске
  • Direct3D
  • DirectX 8
  • 16 Мб видеопамяти
  • DirectSound
  • SC-88Pro (если выбран режим MIDI)
  • 128 Мб оперативной памяти