Участник:Апатия/Sandbox: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (>ω<)
Строка 1: Строка 1:
''TODO: Arrange images into the ending sequence''


== Ending 1 - Reimu A ==
<!-- File e06.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e06a.png|160px]][[Image:TH12_e06b.png|160px]][[Image:TH12_e06c.png|160px]][[Image:TH12_e06d.png|160px]]
|-
|
|博麗神社。<br/>幻想郷の東の境に位置する神社である。<br/>境内の雪も木陰を残してあと僅かであった。<br/>もう桜も咲く頃だろう。
|Храм Хакурей.<br/>Храм, располагающийся на восточной границе Генсокё.<br/>На территории храма, в тени деревьев, до сих пор осталось немного снега.<br/>Наверное уже скоро зацветут сакуры.
|-
!Reimu
|魔界は居心地悪かったわねー。<br/>船は宝船でも何でもなくて、ただの魔界へ移動中の妖怪船<br/>だった訳だし。<br/>つまらないわー。空っぽだったし
|В Макае было довольно неприятно.<br/>Хоть корабль и не оказался кораблем с сокровищами, это пустяки; оказалось, что он просто<br/>направлялся в Макай.<br/>Скууучно...К тому же в Макае было очень пустынно.
|-
!Marisa
|そうだったのか。ってお前、魔界へ行っていたのか
|Вот как? Эй постой, ты была в Макае?
|-
!Reimu
|魔界っていうか、法界とかいう魔界の田舎にね
|Не то что бы в Макае, в Хоккае, провинции Макая.
|-
!Marisa
|それにしてもあの船。宝船じゃなかったんなら、<br/>大して興味もないな。<br/>結局、あの船はどうなったんだ?
|К тому же, тот корабль,<br/>если он не оказался кораблем с сокровищами, то он не представляет особого интереса.<br/>Что в итоге случилось с этим кораблем?
|-
!Reimu
|まだフラフラ飛んでるって噂なんだけど<br/>見てない?
|Ходят слухи, что он до сих пор растерянно летает в округе,<br/>ты не видела его?
|-
!Marisa
|最近、春眠状態が酷くてな。<br/>見てなかったぜ
|В последнее время я стала спать очень крепко.<br/>Так что я не видела.
|-
!Reimu
|今度見かけたら、また乗り込むつもりよ
|Я собираюсь залезть на него, если еще раз увижу.
|-
|
|後日、霊夢は空を飛んでいた船を見つけ、再び乗り込んだ。
|В последствии, Рейму нашла летящий по небу корабль<br/>и снова залезла на него.
|-
!Reimu
|やっと見つけたわ。何でまだ空を飛んでいるのよ
|Наконец-то я тебя нашла. Почему вы до сих пор летаете здесь?
|-
!Byakuren
|何でって、やっぱり魔界より顕界の方が気持ちよくて……。<br/>もう一度、生まれ変わるのも悪くはないかなと
|Почему? Потому что на поверхности все таки лучше, чем в макае<br/>Все таки хорошо перерождаться еще раз.
|-
!Murasa
|ええ、聖がそう仰るので、この船も幻想郷遊覧船として<br/>営業を開始しようかと思っています
|Да, раз так сказала Бякурен, то я уже подумываю открыть бизнес,<br/>в котором этот корабль будет экскурсионным кораблем Генсокё.
|-
!Reimu
|遊覧船……。そもそもあんたら何処に住んでるの?
|Экскурсионным кораблем...Во-первых, где вы, ребята, вообще живете?
|-
!Byakuren
|私が昔住んでいたお寺はもう有りません。<br/>まあ、住む処なんてどうにでもなりますよ
|Храма, в котором я когда-то жила, уже нет.<br/>Да, даже место вроде этого сойдет.
|-
!Murasa
|星や一輪といった私達の仲間と、この聖輦船は、<br/>長い間地下世界に閉じ込められていました
|Этот святой паланкин был запечатан под землей долгие годы<br/>, вместе с моими компаньонами типа Ичирин и Сё.
|-
!Murasa
|それが去年末、ようやく解放されたところでして。<br/>まだ定住先がないので、普段はこの船に住んでいます
|Мы были освобождены в конце прошлого года.<br/>Мы живем на корабле с тех пор, как решили остаться здесь.
|-
!Byakuren
|まあ、そうでしたか。<br/>定住しないで浮き世に暮すのも良いでしょう。<br/>文字通り浮いて……
|Хм, вот как.<br/>Хорошо наверное блуждать в округе.<br/>Просто летая по небу...
|-
!Reimu
|こらこら、勝手に空に浮いて暮しちゃ駄目だって。<br/>この船の所為で、どっかに必ず日陰が出来るでしょう?
|Эй, ты не можешь сейчас самостоятельно летать.<br/>Из-за корабля теперь где-то постоянно возникают огромные тени.
|-
!Byakuren
|そうですね。では回遊は三日にいっぺん、<br/>地面におりて休みましょう
|И верно. Тогда, я полагаю мы будем проводить каждый 3й экскурсионный день<br/>на земле.
|-
!Murasa
|了解です!
|Вас поняла!
|-
|
|霊夢は、遊覧船の客寄せのアイデアとして、外装を宝船にする事<br/>を提案した。<br/>白蓮は思いの外ノリが良く、あっさりと提案を受け入れた。<br/>しばらくの間幻想郷に流れていた「空飛ぶ宝船」の噂は、<br/>これで事実となったのである。<br/>宝船型遊覧船は、多くの人間、妖怪達の人気を集めた。<br/>時には妖怪と人間が同時に乗る事もあって、白蓮は警戒したが、<br/>そこで妖怪が退治される事も無く、世の中が変わっていた事に<br/>驚いた。もう、妖怪は人間に虐げられないと。<br/>霊夢には白蓮が何を警戒していたのかよく判っていないが、<br/>白蓮が封印された理由は何となく判っていた。<br/>彼女は、力が有りすぎて、さらに妖怪も人間も関係無く力を<br/>施した事によって、人間に恐れられ、封印されたのだ。<br/>もう力のある人間を恐れる者は居ない。<br/>再び、白蓮とその仲間の妖怪達が封印される事は無いだろう。
|Рейму предложила им оформить корабль как корабль с сокровищами<br/>чтобы привлечь людей.<br/>Бякурен согласилась и выполнила ее предложение на удивление легко.<br/>Таким образом, слухи о том, что по Генсокё летает корабль с сокровищами<br/>стали правдой, в конце-концов на время.<br/>Круиз на корабле с сокровищами стат популярен у людей и ёкаев.<br/>Иногда оказывалось так, что ёкаи и люди ехали на корабле одновременно,<br/>но за ёкаями в этот момент никто не охотился; Бякурен была удивлена<br/>как сильно изменился мир - ёкаи больше не являлись жертвами.<br/>Рейму не совсем понимала, чего остерегалась Бякурен,<br/>но у нее была идея, почему Бякурен оказалась запечатанной.<br/>Она была слишком сильной и готовой помочь каждому<br/>будь то ёкай или человек, поэтому люди разозлились и запечатали ее.<br/>Но сейчас уже никто не боится сильных людей.<br/>Бякурен и ее друзья ёкаи больше никогда не будут запечатаны снова.
|-
|
|Ending No.01  春の幻想郷に遊覧宝船<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.01  Круиз по весеннему Генсокё<br/>Все чисто - поздравляю! Как и ожидалось!
|}
== Ending 2 - Reimu B ==
<!-- File e07.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e06a.png|160px]][[Image:TH12_e07b.png|160px]][[Image:TH12_e07c.png|160px]]
|-
|
|博麗神社。<br/>幻想郷の東の境に位置する神社である。<br/>境内の雪も木陰を残してあと僅かであった。<br/>もう桜も咲く頃だろう。
|Храм Хакурей.<br/>Храм на восточной границе Генсокё.<br/>На территории храма, в тени деревьев, до сих пор осталось немного снега.<br/>Наверное уже скоро зацветут сакуры.
|-
!Byakuren
|ここが、貴方の神社ですか
|Это твой храм?
|-
!Reimu
|わ、びっくり!<br/>何であんたがここに居るの?
|Ну ты меня напугала!<br/>Что ты здесь делаешь?
|-
!Byakuren
|神仏も敬わなければなりませんから
|Синтоистские и буддистские божества должны почитать друг друга.
|-
!Reimu
|ふーん。当然ね
|Хм, разумеется.
|-
!Byakuren
|この神社……全然信仰されてないでしょ?
|В этом храме не исповедывают никакую религию, правда?
|-
!Reimu
|ギク。ど、どうしてそう思うの?
|Э, по-почему ты так думаешь?
|-
!Byakuren
|だって、神様が怒っていますから
|Потому что местный бог очень сердится.
|-
!Reimu
|え?
|В смысле?
|-
!Byakuren
|妖怪退治ばかりしていないで、少しは営業に行った方が<br/>良いんじゃないかしら
|Наверное тебе стоит больше времени уделять привлечению прихожан,<br/>а не только все время охотиться за ёкаями.
|-
!Reimu
|そ、そんな事より、あんたは魔界にいるんじゃないの?<br/>そんなにホイホイ出てきていいの?
|В любом случае, разве ты живешь не в Макае?<br/>Это нормально, что ты бегаешь туда сюда?
|-
!Byakuren
|私もムラサ達も、元々はこちらの住人です。<br/>ですから、こっちで平穏に暮す方法を探しに来たのです
|Я и Мураса с остальными с самого начала жили здесь."<br/>Поэтому я пришла, чтобы найти возможность жить в мире.
|-
!Reimu
|平穏にだって?
|В мире
|-
!Byakuren
|私、人の居ない神社を見て決めました。<br/>お寺を造る事にします
|Я решила это, когда увидела тебя, сидящей в храме одну."<br/>Я построю свой храм.
|-
!Reimu
|お寺で平穏に暮す……? 妖怪が?
|Живущий мирно в храме....ёкай?
|-
!Byakuren
|ええ、一切の殺生を拒み、悟りを開く為に修行します
|Да, мы отвергаем насилие, в погоне за просвещением.
|-
!Reimu
|はあ
|Ох.
|-
!Byakuren
|こう見えても自信有るんです、仏法に。<br/>弟子を集めて、ゆくゆくはこの世界で一番のお寺に<br/>なるでしょう。<br/>そうねぇ……お寺の名前は弟の名前を取って……<br/>命蓮寺で決まりね!
|Я верю в буддизм, даже после того, что я видела.<br/>Мы обретем последователей и постепенно<br/>станем величайшим буддистским храмом в мире."<br/>Да, я назову храм именем брата ... <br/>Храм Мёрена! Прекрасно!
|-
!Reimu
|あんた、私の商売敵になるって言うの?<br/>だとしたら容赦しないわよ?
|Эй, ты делаешь меня своим конкурентом?<br/>Тогда пощады не жди, понятно?
|-
!Byakuren
|貴方の商売敵? 妖怪退治なんてしませんよ。<br/>私は妖怪に救いの手を差し伸べるのです。<br/>巫女に虐められた妖怪達に……
|Твоим конкурентом? Я не буду охотиться на ёкаев.<br/>Я всегда протягивала руку помощи им.<br/>Этим бедным ёкаям, пострадавшим от рук жрицы...
|-
|
|空を飛んでいた船は、人里近い空き地に着陸すると姿を変え、<br/>古い穀倉となった。<br/>その穀倉が改装され、質素なお寺に変化した。<br/>そのお寺の名は「命蓮寺(みょうれんじ)」。<br/>宝船(だと思っていた空飛ぶ船)が下りてきてお寺に変わった<br/>もんだから里は大騒ぎであった。<br/>「こいつは縁起がいい」「何か偉い仏さんが居るに違いない」<br/>と噂され、人間の間に広まっていった。<br/>元々は妖怪の為に建てたお寺であったが、白蓮は人間も妖怪も<br/>同じとして見る人だったので、誰も拒むことなく受け入れた。<br/>ただ、宝船に乗っていたであろう宝目当ての人間は門前払いした。<br/>いとも簡単に信仰を集める白蓮を見て、霊夢が落胆したのは<br/>言うまでもない。
|Корабль, что летал по небу, приземлился недалеко от деревни,<br/>превратившись ни во что иное как старое зернохранилище.<br/>Он был впоследствии переделан в скромный храм.<br/>И был назван храмом Мёрена.<br/>(Так называемый) корабль с сокровищами приземлился и превратился в храм<br/>вызвав шумиху в деревне.<br/>Поползли слухи, типа "Эти люди счастливчики" или "Там точно<br/>находится сильный будда", храм стал популярным у людей.<br/>Сначала он планировался лишь для ёкаев, но когда Бякурен признала людей и ёкаев равными,<br/>храм принимал кого уодно.<br/>Включая тех, кто приходил просто поискать сокровищ на этом корабле.<br/>Нет нужды говорить, как была разочарована Рейму, увидив как Бякурен легко обретает прихожан.
|-
|
|Ending No.02  空から下りてきた命蓮寺<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.02  Храм Мёрена спустился с небес.<br/>Все чисто - поздравляю! Как и ожидалось!
|}
== Ending 3 - Marisa A ==
<!-- File e08.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e06a.png|160px]][[Image:TH12_e08b.png|160px]][[Image:TH12_e08c.png|160px]]
|-
|
|博麗神社。<br/>幻想郷の東の境に位置する神社である。<br/>境内の雪も木陰を残してあと僅かであった。<br/>もう桜も咲く頃だろう。
|Храм Хакурей.
Храм на восточной границе Генсокё.
На территории храма, в тени деревьев, до сих пор осталось немного снега.
Наверное уже скоро зацветут сакуры.
|-
!Marisa
|まっかい~てれってれ~
|Макаааааи, лалала.
|-
!Reimu
|随分とご機嫌ね
|Хорошее у тебя настроение.
|-
!Marisa
|おう、良いことあったからな
|Да, случилось кое-что хорошее.
|-
!Reimu
|あの宝船の事?<br/>あんた忍び込むって言っていたし
|Ты о том корабле с сокровищами?<br/>Ты говорила, что заберешься на него.
|-
!Marisa
|ああ、あの船なんだが、結局宝船じゃ無かったぜ
|А, это не был корабль с сокровищами.
|-
!Reimu
|やっぱり
|Я так и думала.
|-
!Marisa
|あの船は、魔界へ行くのが目的だったんだ。<br/>そこでお仲間を助ける為に飛んでいたらしいぜ
|Этот корабль направлялся в Макай.<br/>Они летели туда, чтобы спасти своего друга.
|-
!Reimu
|魔界だって?<br/>でも、それならなんで機嫌良いの?
|В Макай?<br/>Тогда почему ты в таком хорошем настроении?
|-
!Marisa
|私もその船に乗っていたら魔界まで連れて行かれて、<br/>色々見つけてきたんだよ
|Я ехала вместе с ними вплоть до Макая,<br/>а там нашла кучу интересных штук.
|-
!Marisa
|こっちが魔石で、こっちが魔界キノコ。<br/>それに魔界せんべいまで見つけてきたぜ。お土産屋で
|Это магический камень, а это Макайский гриб.<br/>Я даже взяла несколько макайских крекеров в сувенирной лавке.
|-
!Reimu
|魔界ねぇ。あんまり行きたくはないけど
|Макай, говоришь. Не хотела бы я там оказаться.
|-
!Marisa
|帰りもその船に乗せて貰ったんだが、今度から<br/>いつでも魔界まで連れて行ってくれるってさ。<br/>これで色んなアイテムが集められるぜ
|Они дали мне отправиться назад на этом корабле, и сказали, что<br/>могут взять меня в Макай, когда я захочу.<br/>Теперь я смогу наверняка получить все редкие штуки!
|-
!Reimu
|ふーん。<br/>そうかあ、宝船じゃなくて、魔界巡航船だったのね
|Хмм.<br/>Так это был круизный корабль до Макая, не корабль с сокровищами.
|-
!Reimu
|でもその船、自由に魔界まで連れて行ってくれるなんて、<br/>何でそんなに親切なの?
|Но, если этот корабль может легко ездить в Макай и обратно,<br/>почему они позволили тебе ехать с ними?
|-
!Marisa
|戦って勝ったからな
|'Потому что мы сражались, и я победила.
|-
!Reimu
|やっぱり戦ったんだ。<br/>船相手に
|Я так и думала.<br/>Я знала, что все закончится сражением.
|-
!Marisa
|船長とかだがな
|Она была капитаном, кстати.
|-
|
|魔理沙は、魔界と幻想郷の往来が自由になるように、白蓮にお願<br/>いした。<br/>白蓮は魔理沙の率直な性格を気に入った様子で、船を出すくらい<br/>造作もない、とムラサに船を動かさせた。<br/>また白蓮は、魔理沙も同じ魔法使いだから、何か困った事があっ<br/>たらいつでも力を貸すと言った。<br/>魔理沙は「封印を解いたのは私なんだから、その位当然」といっ<br/>た様子で、遠慮無く頼み事をしようと思った。<br/>それにしても、封印を解くのに使ったあのUFO。<br/>何故、あんな形になったのかを白蓮に聞いても要領を得ない。<br/>何かまだ秘密があるのかも知れない、そう魔理沙は思った。
|Мариса попросила у Бякурен возможность передвигаться<br/>между Генсокё и Макаем.<br/>Бякурен понравилась прямота Марисы, поэтому она попросила Мурасу<br/>доставить Марису, куда та пожелает.<br/>Как товарища по волшебству, Бякурен попросила Марису приходить к ней,<br/>если у нее возникнут какие-либо проблемы.<br/>"Конечно, я же сняла твою печать в конце концов," сказала Мариса,<br/>и решила принять как можно больше предложений, которые давала ей Бякурен.<br/>Но до сих пор оставался вопрос об НЛО, с помощью которых она разрушила печать.<br/>Бякурен не могла подсказать, почему они выглядят именно так.<br/>Мариса подумала, что они слишком загадочны, чтобы понять их.
|-
|
|Ending No.03  格安魔界ツアー<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.03  Тур в Макай - разумная цена!<br/>Все чисто - поздравляю! Как и ожидалось!
|}
== Ending 4 - Marisa B ==
<!-- File e09.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e09a.png|160px]][[Image:TH12_e09b.png|160px]][[Image:TH12_e09c.png|160px]]
|-
|
|魔理沙の家。<br/>通気性が悪く、物が高く積まれていて薄暗い。<br/>ここには出所、用途不明の物が数多く眠っていて、魔理沙も<br/>うかつな物は触れない。
|Дом Марисы.<br/>Мрачное, покрывшееся плесенью место, доверха забитое различными вещами.<br/>Многие непонятно из чего сделанные и непонятно для чего нужные вещи покоились здесь,<br/>включая множество бесполезных вещей, которые Мариса никогда не держала в руках.
|-
!Marisa
|なんだこりゃ?<br/>手に入れたときは飛んでいたのに、今は全く動かないな
|Что это такое?<br/>Раньше оно могло летать, а сейчас даже не двигается.
|-
!Marisa
|飛倉……って言ってたよな。<br/>空を飛ぶ倉の一部かー。<br/>何とかしてまた飛ぶようにならないかなー
|Как они его называли... Парящий сосуд?<br/>Часть зернохранилища, паращая в воздухе... <br/>Интересно, смогу ли я снова заставить его летать?
|-
!Marisa
|ん?<br/>このUFO、上が開くぞ?<br/>中に何か入っている?
|Хм?<br/>Крышка НЛО открыта?<br/>Внутри что-нибудь есть?
|-
!Marisa
|え? なんだこの小さな蛇のおもちゃ……?<br/>何でこんなもんが中に入っているんだ?<br/>生きてはいないようだな……
|Что?  Это просто маленькая игрушечная змея... ?<br/>Что она тут делает?<br/>Не похоже, что она живая ...
|-
!Marisa
|何か不気味なお宝だなぁ。<br/>まあ、価値があるみたいだから良いんだけどさ。<br/>もし呪われていたりしたら、霊夢に祓ってもらうか
|Что за жалкое сокровище.<br/>В любом случае, она выглядит ценной.<br/>Надеюсь Рейму осветит ее, если та проклята.
|-
|
|UFOの中から蛇のおもちゃを取り出すと、魔理沙は驚愕した。<br/>なんと、UFOの形をした飛宝は、みるみる間に形を変えて<br/>ただの木片になってしまったのだ。<br/>魔理沙はまさに魔法のような物を目の当たりにし、言葉を失った。<br/>同時に感激した。<br/>これは確かに凄い力を秘めているに違いない。<br/>蛇を木片に置いたら、みるみる間に再びUFOに戻った。<br/>魔理沙はこれは紛れもなく宝物だと確信した。<br/>しかし、まだ疑問は残る。<br/>蛇が宝物なのか、木片が宝物なのかがよく判らない。<br/>魔理沙の勘では木片の方が宝物だと感じた。<br/>そもそもあの妖怪達は、これを飛倉の破片と呼んでいたのだ。<br/>当然、倉の破片っぽい物は木片の方である。<br/>この木片には、何か形を変える力があるのかも知れないと<br/>色々試したが、結局、蛇以外反応する事は無かった。<br/>諦めかけたその時、魔理沙は驚愕の事実を知りこの上なく<br/>動揺した。<br/>「こ、このおもちゃ……動く!」<br/>蛇は生き返ったかのように突然動き始め、そして窓に向かって<br/>逃げ出したのだ!<br/>呆然とする魔理沙は、お宝は木片じゃなく蛇の方か、なんて<br/>頭に思い浮かべつつ、蛇を追った。<br/>蛇は相当すばしっこく、あっという間に窓まで行ってしまった。<br/>そこで蛇は突然姿を変え、今度は鳥になると夜空へ消えて<br/>行ってしまった。魔理沙は呆然とした。<br/>こ、これは、いったい何が起きたのか調査せねばなるまい!
|Мариса достала змею из НЛО и обалдела.<br/>Летающее сокровище в форме НЛО превратилось в обычну деревянную щепку<br/>в мгновение ока.<br/>Мариса безмолвно смотрела на магический объект, лежащий перед ней.<br/>Она была впечатлена.<br/>Это была определенно очень сильная вещь.<br/>Положив змею обратно, она снова превратилась в НЛО.<br/>Мариса была абсолютно уверена, что это какой-то сорт сокровищ.<br/>Но все же в кое-чем она сомневалась.<br/>Она не знала, является ли сокровищем змея или щепка.<br/>Ее интуиция подсказывала ей, что это все таки щепка.<br/>Эти екаи называли ее частью паращего сосуда в конце концов.<br/>Эта щепка больше походила на часть зернохранилища.<br/>Мариса пыталась различными способами заставить ее изменить форму,<br/>но в конечном счете она реагировала только на змею.<br/>Как только Мариса сдалась в попытках изменить щепку, она заметила<br/>кое-что очень неожиданное.<br/>"Эта игрушка двигается!"<br/>Змея задвигалась внезапно, будто ее кто-то вернул к жизни, а затем<br/>направилась к окну, будто пытаясь сбежать!<br/>Ошеломленная, Мариса заметила, что змея выглядит как раньше.<br/>Змея была довольно быстрой и достигла окна в мнгновение ока.<br/>Потом она внезапно изменила форму на птичью и исчезла<br/>в ночном небе. Мариса ошалело смотрела на ве это.<br/>"Мне нужно тщательно исследовать, что бы это ни было!"
|-
|
|Ending No.04  続きはEXTRAで<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.04  Продолжение в Экстре<br/>Все чисто - поздравляю! Как и ожидалось!
|}
== Ending 5 - Sanae A ==
<!-- File e10.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e10a.png|160px]][[Image:TH12_e10b.png|160px]][[Image:TH12_e10c.png|160px]]
|-
|
|山の上にある守矢神社。<br/>麓では桜も咲く頃であったが、山の上にはまだ雪が残り寒い。<br/>雪が無くても、ここまで登ってくる人間は僅かであった。
|Храм мория, находящийся на вершине горы.<br/>Сакуры уже цвели, но вершины гор<br/>были все так же холодны и были покрыты снегом.<br/>Мало кто из людей приходит сюда, даже если нет снега.
|-
!Kanako
|大変だったみたいね。<br/>妖怪退治のお仕事
|Похоже это было грубо.<br/>Охота на ёкаев это - грубая работа.
|-
!Sanae
|ええ本当に大変でした。<br/>最初は船を追っていただけだったんですが、気が付いたら<br/>もう戻れない世界にまで連れて行かれまして
|И правда.<br/>Я начала преследовать корабль, но до того как я узнала,<br/>я оказалась в мире, откуда не было выхода.
|-
!Sanae
|で、そこに居た人間に頼んで何とか戻ってきました
|Поэтому я попросила помощи у местных и вернулась домой.
|-
!Kanako
|ふーん。<br/>で、その代償がこれって訳?
|Хм.<br/>Поэтому они вернулась за компенсацией?
|-
!Kanako
|『命蓮寺建立のお願い 求む土木作業員』
|'Требуется помощь в постройке храма Мёрена,<br/>Сейчас мы ищем бревна и плотников
|-
!Sanae
|いやまあ、その代わりお寺を建てたいって言うので<br/>その手伝いをして欲しいと。<br/>ほら、神奈子様も諏訪子様もその手のは得意だって
|А, ну, эм, она сказала, что хочет построить храм, и я подумала<br/>что будет неплохо помочь ей.<br/>Смотрите, им требуются люди со способностями такими как у вас и госпожи Сувако.
|-
!Kanako
|ただ、船に乗せて貰うだけで随分と高く付いたのね
|Правда, только чтобы попасть на корабль, уже придется много сделать.
|-
!Sanae
|だって、帰る手段が無かったんですもん
|Но у меня не было тогда возможности вернуться.
|-
!Kanako
|どうも、その、なんて言ったっけ?
|Ну, в любом случае... ох, как ее звали там?
|-
!Sanae
|白蓮です。聖白蓮
|Бякурен.  Бякурен Хидзири.
|-
!Kanako
|胡散臭いわ
|Подозрительно.
|-
!Kanako
|長い間、封印されていたって言うのに、封印が解けて<br/>最初にやることが、お寺の建立だなんて
|Ты сказала, что она была запечатана глубоко под землей, но<br/>первая вещь, которую она хочет сделать - это построить храм?
|-
!Sanae
|そういえばそうですね。<br/>魔界から戻る事ばかり考えていて、忘れてました
|Ну если так подумать, то да.<br/>Но я волновалась как вернуться из Макая домой, поэтому забыла об этом.
|-
!Kanako
|いいわ、その仕事引き受けて見ましょう。<br/>そこでその白蓮がどういう奴なのか見切るわ
|Неважно, почему бы нам не помочь ей?<br/>Это поможет нам оценить всерьез эту Бякурен.
|-
!Sanae
|よろしくお願いします
|Надеюсь на вас!
|-
!Kanako
|貴方も手伝うのよ
|Ты тоже идешь помогать.
|-
!Sanae
|えー、力仕事はちょっと……
|Эм, у меня не очень хорошо идет ручной труд...
|-
|
|命蓮寺建立は諏訪子と神奈子の手によって行われた。<br/>お寺はあっという間に完成した。というか、諏訪子が大地をなら<br/>したところに空を飛ぶ船が下りてきて、それでほぼ完成だった。<br/>神奈子は白蓮とその周りの妖怪達をじっと観察していた。<br/>白蓮は妖怪達に慕われていた。<br/>神奈子は「こんなお寺を建てるような僧侶が妖怪に……?」と<br/>不思議に思った。<br/>白蓮は嘘偽りなく、歯に衣着せぬ言葉で妖怪や人間と接していた。<br/>白蓮はそんな訝しむ神奈子の方を見ると、深く礼をした。<br/>「貴方がこの山の神様ですね? 姿を見ただけで判ります」<br/>そう言うと、白蓮は身の上話を始めた。<br/>何処で生まれ、<br/>どのような生活を送り、<br/>そして何故封印されたのか。<br/>白蓮の言葉に一切の嘘は感じられなかった。<br/>「この僧侶、ただ者ではない」<br/>神奈子は、より警戒が必要だと感じた。
|Так Храм Мёрена был построен Канако и Сувако.<br/>Он был завершен молниеносно.<br/>Сувако сделала фундамент, опустив корабль, и храм был завершен.<br/>Канако пристально следила за Бякурен и окружавшими ее ёкаями.<br/>Бякурен была почитаема ёкаями.<br/>Канако думала, что это странно, что монах, построивший такой храм<br/>будет почитаем среди ёкаев.<br/>Бякурен всегда была предельно честна с людьми и ёкаями.<br/>Она повернулась к сомнительной Канако и от души поблагодарила ее.<br/>"Ты бог с горы, верно? я могу это сказать, просто взглянув на тебя."<br/>Сказав это, она начала рассказывать о себе.<br/>Где родилась,<br/>как жила,<br/>и за что ее запечатали.<br/>Канако не ощутила ноток фальши в нее рассказе.<br/>"Эта монахиня определенно неординарная личность."<br/>Канако все более убеждалась, что ей нужно быть более осторожной.
|-
|
|Ending No.05  いや、白蓮はいい人なんです<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.05  Нет, Бякурен действительно хороший человек.<br/>Все чисто - поздравляю! Как и ожидалось!
|}
== Ending 6 - Sanae B ==
<!-- File e11.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e10a.png|160px]][[Image:TH12_e11b.png|160px]][[Image:TH12_e11c.png|160px]]
|-
|
|空を飛ぶ船、聖輦船。<br/>宝船でも何でもなく、どうやら普通に空を飛んでいるだけの船<br/>だったらしい。<br/>たまには空を飛ぶのも気持ちが良いだろう。
|Корабль, летающий по небу, Святой Паланкин.<br/>Он не был кораблем с сокровищами - судя по всему, это был обычный летающий но небу корабль.<br/>Наверное хорошо летать по небу время от времени.
|-
!Сувако
|へー、空飛ぶ船も気持ちが良いわね
|Ооо, этот летающий корабль хорош.
|-
!Byakuren
|驚かないんですね
|Ты ведь не удивлена?
|-
!Suwako
|そりゃまあね。今更UFOの一つや二つ
|Ну вроде того. Теперь покажи мне парочку НЛО?
|-
!Byakuren
|UFO?
|НЛО?
|-
!Suwako
|こういうのをUFOって呼ぶんだ。<br/>私達の間じゃ
|Те штуки, они называются НЛО.<br/>Между нами.
|-
!Byakuren
|そうなんですか
|А вот как.
|-
!Suwako
|未確認飛行物体、って事だね
|Я имею в виду неопознанные летающие объекты.
|-
!Suwako
|で、この船は判ったが、小さなUFOは一体何なの?
|Итак, я знаю что это за корабль, но что это вообще за маленькие НЛО?
|-
!Byakuren
|小さなUFO……未確認飛行物体ですか?<br/>それって、飛倉の破片の事でしょうか?
|Маленькие НЛО ... неопознанные летающие объекты?<br/>Может ты говоришь о осколках парящего сосуда?
|-
!Sanae
|捕まえました!
|Я поймала ее!
|-
!Suwako
|ご苦労さん。ほら、アレだよアレ。<br/>どう見ても倉の破片には見えないんだけどねぇ
|Отличная работа. Вот смотри, эта штука."<br/>Как ни посмотри, она не похожа на осколок сосуда.
|-
!Byakuren
|そうですか?<br/>確かにボロボロになってますが、昔は木造の倉だったのです
|Серьезно?<br/>Сейчас оно конечно разбито вдребезги, но раньше это был цельный деревянный сосуд.
|-
!Suwako
|え? 木造? アレが?
|Как?  Деревянный?  Вот это?
|-
!Sanae
|触った感じは木造っぽいですが……
|На ощупь похоже на дерево...
|-
!Suwako
|円盤形の倉だなんて、随分前衛的だったのね
|Сосуд в форме диска? Весьма и весьма авангардная вещица.
|-
!Byakuren
|え? 円盤形?<br/>いや、普通の地味な倉でしょう? もう古いかしら?
|Ээ ... В форме диска?<br/>Нет, это обычный скромный сосуд. Наверное такие уже вышли из моды?
|-
!Sanae
|え?
|Ээ?
|-
!Suwako
|え?
|Ээ?
|-
!Byakuren
|え? 何か驚くような事を言ったかな?
|Ээ?  Я сказала что-то удивительное?
|-
|
|最後まで三人の会話がかみ合うことはなかった。<br/>早苗の報告を聞いた諏訪子は、一つ重大な謎を残したままだと<br/>思い、この船に乗り込んだのだ。<br/>その謎とは、円盤形のUFOである。<br/>どうもこれが倉だとは思えない。<br/>諏訪子は、白蓮たちがまだ何かを隠していると考えた。<br/>しかし、それは間違いであった。<br/>実は白蓮達には、空飛ぶ木片が円盤形UFOには見えていなかっ<br/>たのだ。<br/>早苗が捕まえてきたUFOもただの古い木片に見えていた。<br/>だから、話がうまくかみ合わなかったのだ。<br/>早苗と諏訪子は最後までその事実に気付くことなく、消化不良<br/>のまま船を後にする。<br/>二人は白蓮の時代の倉は円盤形だったと言う事で納得した。
|До самого конца разговор между этими тремя так и не клеился.<br/>Выслушав донесение Санаэ, Сувак,о<br/>размышляя над этой важной загадкой, отправилась на корабль.<br/>Эта загадка была о НЛО в форме диска.<br/>Она не могла и подумать, что это был сосуд.<br/>Сувако думала, что Бякурен и остальные до сих пор что-то скрывают.<br/>Однако, это было не так.<br/>На самом деле, для Бякурен и ее друзей<br/>эти летающие осколки не выглядели в форме диска.<br/>И те НЛО, которые поймала Санаэ тоже выглядели для них как старые щепки.<br/>Поэтому их разговор никак не клеился.<br/>Санаэ и Сувако, до конца так и не осознавая этого, <br/>неудовлетворенными покинули корабль.<br/>Эти двое убедили себя, что в эпоху Бякурен этот сосуд имел форму диска.
|-
|
|Ending No.06  UFOの犯人は別?<br/>オールクリアおめでとう! 流石だね!
|Ending  No.06  Кто же НЛО-преступник?<br/>Поздравляю с чистой победой! Как и следовало ожидать!
|}
== Bad Ending 7 - Reimu A ==
<!-- File e00.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e00b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>霊夢は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>辺りには妖怪達ばかり……。
|Хоккай, сектор Макая.
Рейму была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой. Вокруг были одни лишь ёкаи...
|-
!Reimu
|何なのよこいつら、ただ者じゃないわ。<br/>早く戻って準備し直さないと勝ち目がない
|Что это с ними, они какие-то странные.<br/>Нужно скорее начать приготовления к починке, иначе я никогда не смогу одержать верх.
|-
|
|霊夢は、目の前の妖怪達を退治する事は諦めて、今は<br/>神社に戻る事を最優先した。
|Рейму смирилась с мыслью, что ей не победить ёкаев, окружающих ее,<br/>отдав предпочтение плану по возвращению в храм.
|-
|
|Ending No.07  魔界突入前にしっかりアイテム回収して<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.07  Тщательно соберите вещи перед вторжением в Макай<br/>и старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
== Bad Ending 8 - Reimu B ==
<!-- File e01.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e01b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>霊夢は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>来た時に乗ってきた船を探し出したのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
Рейму была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой. Она искала корабль, который привез ее сюда, но...
|-
!Reimu
|なんでこのポンコツ船は行きの燃料しか積んでいないのよ!<br/>何日も神社を留守に出来ないわ
|Почему этот дряхлый корабль не имеет достаточно топлива, чтобы вернуться!?<br/>Я не могу столько дней отсутствовать в храме.
|-
|
|霊夢は何とか、船を動かそうと試行錯誤したが<br/>霊夢の力では再び空を飛ぶ事は出来なかった。
|Рейму методом проб и ошибок пыталась как-то заставить корабль двигаться,<br/>но она не смогла своими силами поднять его снова.
|-
|
|Ending No.08  行きは良い良い?<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.08  Было ли это путешествие хорошим?<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
== Bad Ending 9 - Marisa A ==
<!-- File e02.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e02b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>魔理沙は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>最初は良かったのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
Мариса была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой. Сначала она обрадовалась этому, но...
|-
!Marisa
|退屈だー。死ぬー。<br/>こんな何にもない世界なんてもう居たくないぜ。<br/>早く戻りたい……
|Скуууучно. Я так умруууу.<br/>Я больше не хочу находиться в таком пустом мире.<br/>Хочу поскорее вернуться...
|-
|
|周りは妖怪達が穏やかに暮していた。<br/>争いのない世界、そんな世界は魔理沙にとって地獄であった。
|Ёкаи мирно проводили дни рядом с ней.<br/>Мир без конфлитков, такой мир для Марисы был словно ад.
|-
|
|Ending No.09  退屈を楽しむにはまだ早い<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.09  Ей еще слишком рано наслаждаться скукой.<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
== Bad Ending 10 - Marisa B ==
<!-- File e03.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e03b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>魔理沙は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>最初は良かったのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
Мариса была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой.
Сначала она обрадовалась этому, но...
|-
!Marisa
|お宝を手に入れても、ここから戻れないんじゃ<br/>何の役にも立たん。<br/>調べる手段が無いじゃないか
|Имеющиеся у нее сокровища не играют никакой роли,<br/>если нет возможности вернуться назад.<br/>Разве здесь есть какая-то возможность для исследования?
|-
|
|お宝に眼が眩み、退路を断たれていた事に気付かなかったのが<br/>敗因だった。<br/>今は、元の世界に戻る事だけを考える事にした。
|Мариса была ослеплена светом этих сокровищ,<br/>что не заметила, как оказалась без путей к отступлению, это и стало причиной ее поражения.<br/>Сейчас она думает лишь о том, как вернуться в прежний мир.
|-
|
|Ending No.10  石橋を叩いて、他人に渡らせる<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.10  Если будете бить каменный мост, никогда не сможете превзойти других людей.<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
== Bad Ending 11 - Sanae A ==
<!-- File e04.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e04b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>早苗は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>仕方が無く、白蓮の話を聞いていたのだが……。
|Хоккай, сектор Макая.
Санаэ была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой.
Ей ничего не оставалось, кроме как выслушать все, что скажет Бякурен.
|-
!Sanae
|はあ、妖怪も悪い人ばかりでは無いのですね。<br/>まだ、神様と妖怪が一緒とは思いたくはありませんが
|Хм, похоже что не все ёкаи поголовно плохие.<br/>Правда я не до сих пор не думаю, что ёкаи и боги равны.
|-
|
|早苗は大人しく白蓮の話を聞いていた。<br/>最初は元の世界へ戻らせて貰う為だったが、いつの間にか<br/>妖怪達と同調するようになっていった。
|Санаэ молча выслушала речь Бякурен.<br/>Сначала она попросила позволить ей вернуться в прежний мир,<br/>но в какой-то момент она прониклась сочувствием к ёкаям.
|-
|
|Ending No.11  で、いつになったら帰れるの?<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.11  Итак, когда же она вернется?<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}
== Bad Ending 12 - Sanae B ==
<!-- File e05.msg -->
{|border="1" cellpadding="5"
| colspan="3" align="center" |
[[Image:TH12_e00a.png|160px]][[Image:TH12_e05b.png|160px]]
|-
|
|魔界の一角、法界。<br/>早苗は白蓮に捕らわれて帰る事が出来なくなってしまった。<br/>仕方が無く、白蓮に自分の考えを述べていた……。
|Хоккай, сектор Макая.<br/>Санаэ была поймана Бякурен и не смогла вернуться домой.<br/>Ей ничего не оставалось, кроме как рассказать Бякурен все, о чем она думает.
|-
!Sanae
|ですから、人間達は毎日妖怪に怯えて暮しているんです。<br/>だから、貴方達みたいなのが暴れられると困るんですよ。<br/>ところで、どうやって元の世界に戻れば良いんです?
|Поэтому, люди теперь каждый день проживают в страхе перед ёкаями.<br/>Поэтому, если кто-то вроде вас начнет бесчинствовать, это будет большой проблемой.<br/>Кстати, как же вернуться в прежний мир?
|-
|
|早苗は辺りにいるのが妖怪達ばかりだという事に気付いた。<br/>ここで、みんなに逆らっては自分の命が危ないかも知れない<br/>という事に、今更ながら気付いた。
|Санаэ заметила, что вокруг нее столпились одни лишь ёкаи.<br/>Теперь уже она осознала, что идти здесь против них всех,<br/>может обернуться угрозой для жизни.
|-
|
|Ending No.12  強情は損<br/>ノーコンティニューでクリアを目指せ!
|Ending  No.12  Упрямство не приносит пользы.<br/>Старайтесь пройти чисто, без продолжений!
|}

Версия от 17:28, 27 марта 2012