Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Участник:Flaemes/Черновик
Music List
Title screen |
永夜抄 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
タイトル画面テーマです。 タイトル曲のイメージは前作から継続して同じ雰囲気になる様に。 より幻想的になってきた感じがしますが、何せ幻想郷だし。 幻想的、って幻想郷的の略なんですか? まぁ、タイトルの曲にしてはお気に入りだったり。 |
This is the title screen theme. I envisioned this song with the same atmosphere as the previous games.
| ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
東方の夜 大体、タイトル曲はゲームタイトルが基本。毎回この曲と同時にタイ トルロゴが出るから。アレは曲名も兼ねているともいえます。 |
The eastern night.
In general, the title song is based on the game title. Each time the song plays when the title logo appears, after all. The song title is the game title as well. |
Stage 1 theme |
幻視の夜 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
1面テーマです。 一面は軽快でノリのいい物が良いよなぁと思ってるんですが、これ、軽快かもしれないけどかなり暗いですよねぇ。 でも永夜抄は夜と妖怪のお話なので、暗く暗く。 この曲は蓮台野夜行にも収録したので、知っている方も多いかも。 1面からこの暗さじゃ先が思いやられるなぁと。 |
This is the Stage 1 theme. I think it's a good idea to give the first stage a catchy little number, but while it's pretty upbeat, it is rather dark. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
霊の眼。 幽かなものを捕らえる眼。この眼が捉える夜はその本当の姿を見せる。 幻視は原始ともかけています。それだけ自然のままの夜という事。 |
The eyes of a ghost. Eyes able to capture the faintest things. These eyes can perceive the true appearance of |
Stage 1 Boss - Wriggle Nightbug's theme |
蠢々秋月 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
リグル・ナイトバグのテーマです。 いつもの東方炸裂な感じで。 表情豊かな子供の無邪気さと、夜と蟲のイメージをミックスさせたイメージで創りました。蠢く小さな蟲40。 この曲に限らず、今回のMIDI版は完全におまけです。Wavがあったら絶対にWavで聞いてください。Midiでは出せない幻想が含まれてます。 |
This is Wriggle Nightbug's theme. It feels so explosively Eastern as always. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
月形の蟲 単純に韻を踏んでいるだけですが、春と言う文字と秋という文字を入 れて不思議な季節感を出してみました。蛍が何故月形かというと……。 |
A moon-shaped insect. Just to make a simple rhyme, I used the characters for Spring and Autumn in the title to
|
Stage 2 theme |
夜雀の歌声 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
2面テーマです。 先を急いでるんだけど、焦燥感は余り無く余裕すら漂っている感じ。 そんな雰囲気を出そうとした曲です。 この曲は私なりに最大限の和洋折衷を目指した曲です。 関係無いけど、どうも幻想郷の彼女達には危機感という物が無い。心底生きている事を楽しんでいる様な……。 |
This is the stage 2 theme. It moves quickly, but the franticness leaves a lingering little something. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
夜雀は普段は姿を見せない声の妖怪。鳥の歌声なんでたがが知れてい ますが。 |
Night sparrows are a youkai with a voice, yet an invisible apperance. It became known as a bird's singing voice. |
Stage 2 Boss - Mystia Lorelei's theme |
もう歌しか聞こえない | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
ミスティア・ローラレイのテーマです。 なんか2面ボスなのに強敵っぽい曲。 ミステリアスな部分と鳥っぽい部分と夜っぽい部分を……、ってよく分からないテーマは置かないで、可愛い格好良さが出るように創ったもの。 この曲は、敵があんまり悪役っぽ過ぎないでまったり。 |
This is Mystia Lorelei's theme. She's just the Stage 2 boss, but this song makes her sound like a powerful foe. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
勿論、ミスティアの弾幕に引っ掛けた名前。歌しか聞こえないのは、 歌が魅力的だからではなく、半強制的。 |
Of course, a name that fits Mystia's danmaku well. Being deaf to all but the song is not due to the attraction of the song, but partly forcing oneself to do so. |
Stage 3 theme |
懐かしき東方の血 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
3面テーマです。 これは懐かしい感じがする……、東方を古くから知っている人には判るかも知れないけど、数年前の私の曲みたいな曲です。 創り方も同じテーマは懐かしい感じのする曲、ですが私だけが懐かしく思う曲を創ってどうする(笑) かなりテーマを勘違いしてますね。人生80年代テイスト。 |
This is the Stage 3 theme. This one is so nostalgic... I'm sure those who are familiar with Touhou's older works will recognize it, but it sounds like a song I did a few years ago.
| ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
古の地。 地と血をかけていますが、意味するところは同じ。地と書いた場合は ユーザーに対しての名前で、血と書いた場合は勿論私に対しての名前。 |
The ancient world. I put world and blood in the title, but their meanings are the same. The world part refers |
Stage 3 Boss - Keine Kamishirasawa's theme |
プレインエイジア | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
上白沢慧音のテーマです。 ミステリアスさと真剣さを強調しました。 イントロのピアノがかなり印象的でメロディアスな感じがして、結構気に入ってます。 私にとってイーストエイジア、神国の文化は当然進行中です。 決して和製の音楽を癒しの材料なんかに貶めるものか。 |
This is Keine Kamishirasawa's theme. It's both serious and mysterious. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
ままの東方。 曲名もかざりっけが無い。 |
The east, unchanged. The song title itself is plain, too. |
Stage 4 theme |
永夜の報い ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
4面のテーマです。 この曲はこのゲームのテーマ曲でもあるタイトル画面曲の編曲となっています。非常に短くテンポが良い曲です。 終盤、妖怪の鳴き声の様な笑い声の様な音も入っていますが、おどろおどろしくならない所が普通ではない。 全体的に拍子もおかしい。少しずつ狂気が見えて来る気がする。 |
This is the Stage 4 theme. This song is an arrangement of the game's title screen theme. It's a nice tune with a very quick tempo. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
終わらない夜。 プレイヤーが弄った夜は、様々なところに影響を与え始めたらしい。 |
A neverending night. The night that the player has tampered with starts to show it's influence on the varied |
Stage 4 uncanny Boss - Reimu Hakurei's theme |
少女綺想曲 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
博麗霊夢のテーマです。 懐かしさをテーマに、って何故懐かしいかといえば、数年前の曲のアレンジだからです。第4弾、東方幻想郷の4面ボス(霊夢)の曲のアレンジバージョンです。 4面のパターンが幻想郷と酷似しているので曲も同じにして一部の人だけに完全なデ・ジャヴ感を与えようと(ぉ 今回のゲームの裏テーマは「幻想と言う名の古き記憶」です。 |
This is Reimu Hakurei's theme. If you're wondering why this theme is nostalgic, it's an arrangement of a song from a few years ago. It's an arranged version of Reimu's Stage 4 boss theme from the fourth game, Lotus Land Story. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
夢想戦。 Dreamは霊夢の夢。決してプレイヤーの夢ではない。 |
A dream battle. The dream is Reimu's dream. Definitely not the player's dream. |
Stage 4 powerful Boss - Marisa Kirisame's theme |
恋色マスタースパーク | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
霧雨魔理沙のテーマです。 ここまで行くと懐かしいもへったくれも無い曲です。封魔録は第2弾ですからねぇ。そんな昔の曲のアレンジです。 今の魔理沙でこの曲だと違和感あるかな、と思ったら何にも違和感無くてびっくり。こんなに変わらない人間も珍しいです。 魔理沙のテーマ曲は5曲あるんですけどこれが一番それっぽいかな。 |
This is Marisa Kirisame's Theme. At this point, this song isn't all nostalgic or anything. It's an arrange of an old tune from the second game, Story of Eastern Wonderland. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
もはや、ストーリーと無関係の曲名。 我が道を行くのは、黒い少女か。 |
Already, a song title unrelated to the story. A girl clothed in black crosses my path. |
Stage 5 theme |
シンデレラケージ ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
| |||
Music Room | |||
---|---|---|---|
5面のテーマです。 東洋風なのか西洋風なのか、古いのか新しいのかはっきりしない曲です。ボスもそんな感じ。でもステージ背景は和風ホラー風。 いつも曲にはテーマがありますが、この曲のテーマはかごめかごめ、つまり曲です。アレンジではなく曲のテーマを曲にする。 表現のテーマは檻に囚われてはいけないと思う。 |
This is the Stage 5 theme. Asian, Western, old, new-- This song isn't one or the other. The boss seems that way, too, but the stage itself is based in Japanese horror. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
日本のシンデレラを隠す檻は、無理に連れ出そうとしても、絶対に姫 は出て来ない。それは篭目の所為である。 しかし、天人の一言で全ての扉が開かれてしまう。 |
The Japanese Cinderella's hidden cage is such that no matter how hard you try, you cannot force the princess out. That's the fault of the Kagome. |
Stage 5 Boss - Reisen Udongein Inaba's theme |
狂気の瞳 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
鈴仙・U・イナバのテーマです。 東方で終盤ボスっぽい曲って言えばこんな感じ。ほんと、変わりばえしないなぁ(笑) 激しいイントロから、途中ちょっと切なさのあるメロディを挿んで、サビで吹っ切れる。 ああみんな楽しそうだなぁ。 |
This is Reisen U. Inaba's theme. When you think of a boss in the final stages of Touhou, this is what comes to mind. Guess some things never change. (Haha) | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
不可視の満月。 月に居る奴はみんな狂っている事になっているが、これは波長が違う から、常人にはおかしく見えるだけ。赤より赤くなれば、それは赤外線。 人間には不可視なのです。 |
The invisible full moon. If all the beings on the moon were to go insane, the different wavelengths that they would |
Final Stage theme |
ヴォヤージュШаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
6面のテーマです。 二十世紀の旅人。 二十世紀のノアの箱舟は、期待と不安を乗せて宙を飛んだ。だが、期待だけを月に置き忘れてきてしまったのだろうか。 未来と言われていた二十一世紀には、不安とほんの少しの幻想だけしか残されていなかった。 |
This is the Stage 6 theme. The 20th century voyagers-- | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
旅人。 霊夢たちは、気が付いたら大気圏外に居ただけで、別に旅したかった わけではない。 |
Travelers. Reimu and co. suddenly realizing that they're outside the atmosphere, doesn't mean they |
FinalA Boss - Eirin Yagokoro's theme |
千年幻想郷 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
八意 永琳のテーマです。 ありえない程勇ましかったり、激しかったり、爽やかだったり。 一つだけ共通しているテーマは、物凄く馬鹿みたいに元気である事。 元気と馬鹿だけがラスボスの取得なんですから(えー)というか、こんな曲でSTGって言う事自体がルナティック。 表現のテーマは檻に囚われてはいけないと思う。 |
This is Eirin Yagokoro's theme. Impossible courage, ferocity, and vigor-- | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
月の都の歴史。 月の裏側にある月の都。出来たての幻想郷なんか比じゃないほど古い 歴史を持っている。その都は、今は少々……。 |
The history of the lunar capital. The capital on the far side of the moon. A history so long that Gensokyo's can't compare |
FinalB Boss - Kaguya Houraisan's theme |
竹取飛翔 ~ Шаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
蓬莱山 輝夜のテーマです。 キテるなぁ(笑) 冷静さを欠いた感情剥き出しの曲です。 曲で感情を表現するのではなく、感情で曲を創る、むしろゲームが曲を創る。 なんてクールじゃない、今風じゃない曲なんだろう(笑) 私はプロじゃないですからねぇ。 |
This is Kaguya Houraisan's theme. Boy, she really is MAD, huh? (Haha) This song brings out a feeling of losing one's cool. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
月のお姫様。 でもこの姫は結構悪い事してんのよ。そして地上で身を隠す生活。 ちなみに翁が空を飛んでいる訳ではない。念のため。 |
The princess of the moon. But this princess sure has done some bad things. And a lifestyle of hiding herself on Earth |
Eirin and Kaguya's Last Spell theme |
ヴォヤージュШаблон:Lang | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
ファイナルスペルのテーマです。 焦燥感だけをあおる曲。この曲は本格的に焦る。 物凄く短いフレーズの繰り返しが本能的の焦らせる。 そんなに朝になるのが嫌かねぇ(笑) でもまぁ、焦るはずなのに何処かしら懐かしさのあるのは不思議。 |
This is the Last Spell theme. All it inspires is a frantic feeling. It's seriously fast. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
旅人。 でも人間は旅をしている。妖怪はいつもお留守番であり、人間の旅行 のスーブニイルなのだ。 |
Travelers. But the humans continue to travel. Youkai are always left as caretakers, the souvenirs |
Extra Stage theme |
エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
エキストラステージのテーマです。 エキストラにしては落ち着いた曲、か? 誰も怖がらない肝試し、っていうとこんな感じかな(嘘) ちょっと心もとないところもあったりなんかしちゃって、でもエクステンド。 EXTENDを集めてエクステンド。 |
This is the Extra Stage theme. It's kind of relaxed for one, huh? | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
蓬莱の薬。 富士山が世界遺産に選ばれなかった本当の理由。それは世界程度に選 |
The Hourai Elixir. The real reason why Mt. Fuji wasn't chosen as a world heritage site is because it's so |
Extra Boss - Fujiwara no Mokou's theme |
月まで届け、不死の煙 | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
藤原 妹紅のテーマです。 出来るだけ格好よさや威圧感、パワフルさを抑えて、如何わしさが出るようしました。いやまぁ曲で如何わしくしなくても、キャラだけで十分如何わしいんですが。 |
This is Mokou Fujiwara's theme. I tried to bring out as much intimidation, power and coolness I could that some shadiness came out. But even if the song isn't shady, the character certainly is. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
富士山噴火怖いねぇ。富士の煙は色んなもの含んでるからねぇ。今の 富士の中は穢い物も混ざっていて……。 こんな煙が月まで届くから、月も穢れる。 |
Mt. Fuji erupting would be scary. The smoke would have many different components to it. That mountain is rife with impurities... |
Ending theme |
月見草 | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
エンディングのテーマです。 いつものです。ああまったり。 いつも、エンディング曲はあんまり元気じゃないんだよなぁ。 それもなんだかアレです。 |
This is the ending theme. It's still the same. All laid back. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
月を見るのは人間だけではない。 妖怪も見る。 |
It isn't just humans who watch the moon. The youkai watch it as well. |
Staff Roll theme |
Шаблон:Lang ~ 幽玄の槭樹 | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
スタッフロールのテーマです。 これも懐かしい物を混ぜて入れておきました。 槭樹(Maple)ですね。古い記憶です。今回は古い記憶が全体的なテーマにあるので。というか、スタッフ少なすぎ。 |
This is the credits theme. I added a little nostalgia to this one. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
勿論、紅葉も紅い月の光を受けているからである。切ると紅い。 | Of course, maples are always there to take in the light of the red moon. They're red when you cut them, too. |
Last Word theme |
東方妖怪小町 | {{{titleRU}}} | |
Music Room | |||
---|---|---|---|
ラストワードのテーマです。 ストーリーの枠から外れた感じを出そうとしました。 格好良いようにも見えてそうでもなく。 可愛いようにも見えてそうでもなく。 不気味なように……は見えなく。 ずっと流れていても嫌な気分にならなければ良いんですけどね。 |
This is the Last Word theme. I wanted it to invoke feelings that deviate from the frame of the story. | ||
Afterword Shanghai Alice Correspondence vol. 4 | |||
人間も居るんですけどね。 まぁ、ここまで来ると妖怪としか言い様がないか。 |
There are humans here, too. Well, to get this far, you'd have to be pretty youkai yourself. |
Шаблон:Project Translations Notice
|