Цукумогами: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 18: Строка 18:
В интервью с [[ZUN]]'ом о ''[[Undefined Fantastic Object]]'' он сообщает, что каракаса-обаке не несет в себе большого смысла; это лишь зонтик-цукумогами. Поэтому у Когасы не слишком богатая биография и в целом взята из фольклора.
В интервью с [[ZUN]]'ом о ''[[Undefined Fantastic Object]]'' он сообщает, что каракаса-обаке не несет в себе большого смысла; это лишь зонтик-цукумогами. Поэтому у Когасы не слишком богатая биография и в целом взята из фольклора.


{{Collapsible
|h1=“The Night Parade of One Hundred Demons”
|color=#996633
|content=
{{quote
|image=[[File:093-bakezouri-karakasakozou-mokumokuren.jpg|200px|right]]
|content=КАРАКАСА-КОДЗО:<br>
Karakasa-kozō<br>
唐傘小僧<br>
からかさこぞう<br>
ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: бумажный зонт-послушник<br>
ВНЕШНИЙ ВИД: Это придурковатое на вид существо — превратившийся в ё:кая китайский зонтик из промасленной бумаги. У них одна или две ноги (на которых они бешено прыгают туда-сюда), один большой глаз и длинный высунутый язык.<br>
ПОВЕДЕНИЕ: По сравнению с другими ё:каями, каракаса-кодзо: не особо опасны. Он всего лишь любит пугать людей, незаметно подкрадываясь к ним, а затем облизывая своим большим, жирным языком — хотя это может изрядно потрепать нервы. Однако следует быть осторожным и не спутать этого игривого духа с другими зонтиками-цукумо-гами, которые могут представлять для человека угрозу.<br>
}}
}}
=== Унгайкё ===
=== Унгайкё ===
'''Унгайкё''' ({{lang-ja|雲外鏡|унгайкё:|ungaikyou|"зеркало за облаками"}}) это зеркала-ёкаи, которые обладают способностью отражать истинную сущность людей и вещей. Обычно они изображаются в виде зеркала, в котором отражается лицо демона.
'''Унгайкё''' ({{lang-ja|雲外鏡|унгайкё:|ungaikyou|"зеркало за облаками"}}) это зеркала-ёкаи, которые обладают способностью отражать истинную сущность людей и вещей. Обычно они изображаются в виде зеркала, в котором отражается лицо демона.
Строка 23: Строка 42:
=== Бива-бокубоку ===
=== Бива-бокубоку ===
'''Бива-бокубоку''' ({{lang-ja|琵琶牧々|бивабокубоку|biwabokuboku}}) - музыкальный инструмент [[:wikipedia:ru:Бива (инструмент)|бива]], ставший ёкаем.
'''Бива-бокубоку''' ({{lang-ja|琵琶牧々|бивабокубоку|biwabokuboku}}) - музыкальный инструмент [[:wikipedia:ru:Бива (инструмент)|бива]], ставший ёкаем.
{{Collapsible
|h1=“The Night Parade of One Hundred Demons”
|color=#996633
|content=
{{quote
|image= [[File:Biwabokuboku_MM.jpg|right|200px]]
|content=БИВА-БОКУБОКУ<br>
Biwa-bokuboku<br>
琵琶牧々<br>
びわぼくぼく<br>
ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: основано на собственном имени легендарной бивы<br>
ВНЕШНИЙ ВИД: Бива — это вид лютни, на которой часто аккомпанируют при исполнении песен или сказаний.<br>
ПОВЕДЕНИЕ: Искусно сделанная бива при достижении преклонного возраста может превратиться в самоиграющее существо под названием — бива-бокубоку. Она отращивает себе тело похожее на человеческое и бродит по дорогам, как слепой монах, играя песни за подаяние.<br>
ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Этот цукумо-гами получил свое имя от легендарной бивы Бокуба, которая по преданию играла сама по себе и так чудесно, что могла заворожить даже демонов-они.<br>
}}
}}


=== Кото-фурунуси ===
=== Кото-фурунуси ===
'''Кото-фурунуси''' ({{lang-ja|琴古主|котофурунуси|kotofurunushi}}) - музыкальный инструмент [[:wikipedia:ru:Кото|кото]], ставший ёкаем.
'''Кото-фурунуси''' ({{lang-ja|琴古主|котофурунуси|kotofurunushi}}) - музыкальный инструмент [[:wikipedia:ru:Кото|кото]], ставший ёкаем.
{{Collapsible
|h1=“The Night Parade of One Hundred Demons”
|color=#996633
|content=
{{quote
|image= [[File:Biwabokuboku MM.jpg|200px|right]]
|content=КОТО-ФУРУНУСИ<br>
Koto-furunushi<br>
琴古主<br>
ことふるぬし <br>
ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: старый хозяин кото<br>
ВНЕШНИЙ ВИД: Кото — это длинный, похожий на арфу ''[в русском варианте, скорее, на гусли — прим. Алкэ]'', национальный музыкальный инструмент в Японии.<br>


ПОВЕДЕНИЕ: Кото, на котором раньше частенько играли, но потом забросили, после долгого хранения может превратиться в кото-фурунуси. Это кото выглядит, точно дикий зверь, и он помнит все песни, которые когда-либо были сыграны на них. Кото-фурунуси любит играть, когда его никто не видит, так что все задаются вопросом: откуда музыка? Особенно этот ё:кай любит старые, забытые мелодии, которые вышли из моды и давно стерлись из людской памяти.<br>
}}
}}
== Примеры персонажей ==
== Примеры персонажей ==
* [[Когаса Татара]] (каракаса)
* [[Когаса Татара]] (каракаса)

Версия от 22:44, 11 сентября 2016

Цукумогами (яп. 付喪神, ромадзи: tsukumogami) это ёкай, рожденный из предмета, в котором поселился какой-нибудь ками.

В японских легендах все виды цукумогами обретают жизнь и разум через сто лет после своего создания и могут варьироваться от безобидных и дружелюбных созданий до ужасающих мстительных духов, в зависимости как с ними обращались. Также цукумогами могут стать вещи, которые были забыты либо потеряны, — в этом случае времени для превращения в цукумогами нужно меньше.

Появление цукумогами в японском фольклоре датируется приблизительно Х веком и является частью учения Сингон, согласно которому любая вещь обладает душой, но лишь старинные предметы могут проявлять свой характер.

Считается, что современные электрические приборы не могут стать цукумогами.

Цукумогами в Тохо

В Touhou Project цукумогами происходят от богов, живущих в предметах, которые разозлились на свое положение и ожили, чтобы вредить тем, кто выбросил их, не проявив должного уважения. Их внешность довольно разнообразна и основывается на форме предметов, от которых они произошли. К примеру, Когаса Татара — цукумогами-зонтик, также называемые каракаса-обаке. В целом цукумогами считаются враждебными по отношению к человеку созданиями.

Виды цукумогами

Список типов цукумогами, появлявшихся в Тохо

Каракаса-обаке

Каракаса-обаке (яп. 唐傘おばけ, система Поливанова: каракаса обакэ, ромадзи: karakasa obake) это зонтики, которые обычно изображаются с одним глазом, длинным свисающим изо рта языком и одной ногой, обычно обутой в гэта.

В интервью с ZUN'ом о Undefined Fantastic Object он сообщает, что каракаса-обаке не несет в себе большого смысла; это лишь зонтик-цукумогами. Поэтому у Когасы не слишком богатая биография и в целом взята из фольклора.

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

093-bakezouri-karakasakozou-mokumokuren.jpg

КАРАКАСА-КОДЗО:
Karakasa-kozō
唐傘小僧
からかさこぞう

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: бумажный зонт-послушник

ВНЕШНИЙ ВИД: Это придурковатое на вид существо — превратившийся в ё:кая китайский зонтик из промасленной бумаги. У них одна или две ноги (на которых они бешено прыгают туда-сюда), один большой глаз и длинный высунутый язык.

ПОВЕДЕНИЕ: По сравнению с другими ё:каями, каракаса-кодзо: не особо опасны. Он всего лишь любит пугать людей, незаметно подкрадываясь к ним, а затем облизывая своим большим, жирным языком — хотя это может изрядно потрепать нервы. Однако следует быть осторожным и не спутать этого игривого духа с другими зонтиками-цукумо-гами, которые могут представлять для человека угрозу.


Перевод — Алкэ Моринэко

Унгайкё

Унгайкё (яп. 雲外鏡, система Поливанова: унгайкё:, ромадзи: ungaikyou, перевод: "зеркало за облаками") это зеркала-ёкаи, которые обладают способностью отражать истинную сущность людей и вещей. Обычно они изображаются в виде зеркала, в котором отражается лицо демона.

Бива-бокубоку

Бива-бокубоку (яп. 琵琶牧々, система Поливанова: бивабокубоку, ромадзи: biwabokuboku) - музыкальный инструмент бива, ставший ёкаем.

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

Biwabokuboku MM.jpg

БИВА-БОКУБОКУ
Biwa-bokuboku
琵琶牧々
びわぼくぼく

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: основано на собственном имени легендарной бивы

ВНЕШНИЙ ВИД: Бива — это вид лютни, на которой часто аккомпанируют при исполнении песен или сказаний.

ПОВЕДЕНИЕ: Искусно сделанная бива при достижении преклонного возраста может превратиться в самоиграющее существо под названием — бива-бокубоку. Она отращивает себе тело похожее на человеческое и бродит по дорогам, как слепой монах, играя песни за подаяние.

ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Этот цукумо-гами получил свое имя от легендарной бивы Бокуба, которая по преданию играла сама по себе и так чудесно, что могла заворожить даже демонов-они.


Перевод — Алкэ Моринэко


Кото-фурунуси

Кото-фурунуси (яп. 琴古主, система Поливанова: котофурунуси, ромадзи: kotofurunushi) - музыкальный инструмент кото, ставший ёкаем.

“The Night Parade of One Hundred Demons”
(нажмите, чтобы развернуть)
“The Night Parade of One Hundred Demons” by Matthew Meyer
«Ночной парад сотни демонов», Мэтью Мэйер — yokai.com

Biwabokuboku MM.jpg

КОТО-ФУРУНУСИ
Koto-furunushi
琴古主
ことふるぬし

ПЕРЕВОД НАЗВАНИЯ: старый хозяин кото

ВНЕШНИЙ ВИД: Кото — это длинный, похожий на арфу [в русском варианте, скорее, на гусли — прим. Алкэ], национальный музыкальный инструмент в Японии.

ПОВЕДЕНИЕ: Кото, на котором раньше частенько играли, но потом забросили, после долгого хранения может превратиться в кото-фурунуси. Это кото выглядит, точно дикий зверь, и он помнит все песни, которые когда-либо были сыграны на них. Кото-фурунуси любит играть, когда его никто не видит, так что все задаются вопросом: откуда музыка? Особенно этот ё:кай любит старые, забытые мелодии, которые вышли из моды и давно стерлись из людской памяти.


Перевод — Алкэ Моринэко

Примеры персонажей

См. также