Чанъэ: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
м (Иногда полезно перечитывать то, что у вас получилось. (Отдельное фи аффтару англостатьи, который путает китайский с японским))
Строка 4: Строка 4:
| nameIPA =d͡ʑʲo̞ːɡ̃a̠
| nameIPA =d͡ʑʲo̞ːɡ̃a̠
| nameAlt =Chang-o, Jouga
| nameAlt =Chang-o, Jouga
| image = [[File:ChangeSSiB.jpg|300px|Chang'e]]
| image = [[File:ChangeSSiB.jpg|300px|Чанъэ]]
| caption = Чанъэ в [[Silent Sinner in Blue]]
| caption = Чанъэ в «[[Silent Sinner in Blue]]»
| species = [[Бог|Богиня]] ([[Лунные жители|Лунарианин]]?)
| species = [[Бог|Богиня]] ([[Лунные жители|лунная жительница]]?)
| abilities = [[Хорайский эликсир|Бессмертна]]
| abilities = [[Хорайский эликсир|Бессмертна]]
| age =
| age =
Строка 12: Строка 12:
| location =[[Лунная столица]]
| location =[[Лунная столица]]
| MusicThemes =  
| MusicThemes =  
| appOfficialgames =*''[[Legacy of Lunatic Kingdom]]'' (Упомянута)
| appOfficialgames =*[[Legacy of Lunatic Kingdom]] (упомянута)
| appPrintworks =*''[[Silent Sinner in Blue]]'' (Упомянута)
| appPrintworks =*[[Silent Sinner in Blue]] (упомянута)
| appMusicCDs =
| appMusicCDs =
}}
}}
{{nihongo|'''Чанъэ'''|嫦娥|Jouga}} —  [[Бог|богиня]] и вероятно [[Лунные жители|лунарианка]], выпившая [[Хорайский эликсир]], за что находится в заключении на [[Луна|Луне]] в [[Лунная столица|Лунной столице]].
'''Чанъэ''' ({{lang-zh||嫦娥|Cháng'é}}, {{lang-ja|嫦娥|Дзё:га|Jouga}}) — [[бог]]иня и вероятно [[Лунные жители|лунная жительница]], выпившая [[Хорайский эликсир]], за что находится в заключении на [[Луна|Луне]] в [[Лунная столица|столице]].


==Основная информация==
== Основная информация ==
Чанъе – загадочный персонаж. О ней известно немного, только то, что она жила на Луне и была предводительницей [[Кролик|лунных кроликов]]. Она выпила [[Хорайский эликсир]] и стала бессмертной, за что была заключена в темницу на Луне. Сегодня лунные кролики поют в унисон, занимаясь приготовлением моти, дабы искупить её грех.
Чанъе — загадочный персонаж. О ней известно немного: только то, что она жила на Луне и была предводительницей [[Кролик|лунных кроликов]]. Она выпила [[Хорайский эликсир]] и стала бессмертной, за что была заключена в темницу на Луне. Сегодня лунные кролики поют в унисон, занимаясь приготовлением моти, дабы искупить её грех.


Неизвестно, что с ней происходило до ''[[Legacy of Lunatic Kingdom]]'', когда стало известно, что [[Дзюнко]] и [[Гекатия Лапислазули]] затаили на неё обиду и разработали план вторжения в [[Лунная столица|Лунную столицу]], чтобы настигнуть её, пока она всё ещё в тюрьме.
Неизвестно, что с ней происходило до «[[Legacy of Lunatic Kingdom]]», когда было упомянуто, что [[Дзюнко]] и [[Гекатия Лапислазули]] затаили на неё обиду и разработали план вторжения в [[Лунная столица|Лунную столицу]], чтобы настигнуть её, пока она всё ещё в тюрьме.


==Проихсождение==
== Происхождение ==
Её персонаж практически полностью основан на мифологической [[wiki:ru:Чанъэ|Чанъэ]], китайской богине Луны. Практически в каждой легенде её муж Хоузаполучает [[Хорайский эликсир|эликсир бессмертия]] и возвращается домой после продолжительной разлуки лишь для того, чтобы обнаружить, что Чанъэ уже выпила его прямо перед тем, как отправиться на [[Луна|Луну]]. Однако обстоятельства принятия ею эликсира меняются от рассказа к рассказу.
Её персонаж практически полностью основан на мифологической [[wikipedia:ru:Чанъэ|Чанъэ]], китайской богине Луны. Практически в каждой легенде её муж Хоу И заполучает [[Хорайский эликсир|эликсир бессмертия]] и возвращается домой после продолжительной разлуки лишь для того, чтобы обнаружить, что Чанъэ уже выпила его прямо перед тем, как отправиться на [[Луна|Луну]]. Однако обстоятельства принятия ею эликсира меняются от рассказа к рассказу.


===Имя===
=== Имя ===
Её имя {{nihongo|''Чанъэ''|嫦娥}}, эквивалент её имени в японском [wikipedia:ромадзи] – ''Jouga''. Как и в случае [[Эйрин Ягокоро]], её истинное имя неизвестно и непроизносимо для смертных.<br />
Её имя {{nihongo|''Чанъэ''|嫦娥}} наиболее известно в китайском произношении, японский вариант — «Дзёга» (ромадзи: ''Jouga''). Как и в случае [[Эйрин Ягокоро]], её истинное имя неизвестно и непроизносимо для землян.


Первый кандзи может обозначать "дама вечности", когда второе обозначает "красивая/элегантная" (в японском и английском). Обычно {{lang|ja|嫦}} не импользуется как одиночный символ, но обычно он рассматривается как аббревиатура её имени. С другой стороны, кандзи "{{lang|ja|嫦}}" изначально был "{{lang|ja|姮}}" (heng) — "{{lang|ja|姮娥}}" (Héng'é) и был изменен для произношения "{{lang|ja|嫦娥}}" (Cháng'é). "{{lang|ja|姮}}" значит "дама круга/орбиты/луны". Такое изменение было сделано, чтобы избежать сходства с кандзи {{lang|ja|亘}} (ancient spelling: {{lang|ja|亙}}) of {{lang|ja|恒}} (ancient: "{{lang|ja|恆}}), являющимся истинным (табуированным) именем [[Wikipedia:Вэнь-ди (Хань)|Императора Вэня]] of [[Wikipedia:Империя_Хань|Западной династии Хань]]. Современным людям может показаться странным беспричинное изменение двух слов с похожим звучанием. Но оригинальное использование {{lang|ja|嫦}} было грубым/неофициальным вариантом {{lang|ja|姮}} и они произносились как "heng" (/ɦəŋ/), но звук {{lang|ja|嫦}} передвинулся на {{lang|ja|常}} (Эпоха Хань /ʒɪaŋ/, Настоящее время /ʈ͡ʂʰɪaŋ/), что является естественным в кандзи-культуре.<br />
Первый кандзи может обозначать «дева вечности», когда второе обозначает «красивая/элегантная» (в японском и английском). Обычно {{lang|ja|嫦}} не используется как одиночный символ и рассматривается как аббревиатура её имени. С другой стороны, вместо иероглифа «{{lang|zh|嫦}}» изначально записывался «{{lang|zh|姮}}» (хэн, означает «лунная дева») — и полное имя выглядело как «{{lang|zh|姮娥}}» (Хэнъэ). Написание «{{lang|zh|嫦娥}}» (Чанъэ) возникло, чтобы избежать использования иероглифа {{lang|zh|亘}} (устаревшее написание: {{lang|zh|亙}}) в составе {{lang|ja|恒}} (устар.: {{lang|zh|恆}}), являющегося истинным (табуированным) именем [[wikipedia:ru:Вэнь-ди (Хань)|императора Вэня]] [[wikipedia:ru:Империя_Хань|Западной династии Хань]]. Современным людям может показаться странным беспричинное изменение двух слов с похожим звучанием, но изначально {{lang|zh|嫦}} использовался как просторечный вариант {{lang|zh|姮}}, и они оба произносились как «хэн» (/ɦəŋ/). Лишь позднее чтение {{lang|zh|嫦}} совпало с {{lang|zh|常}} (в эпоху Хань: /ʒɪaŋ/, ныне: /ʈ͡ʂʰɪaŋ/), что является естественным для истории китайского языка.


==Отношения==
== Отношения ==
===Хоу'и===
[[Wikipedia:Хоу'и|Хоу'и]] Был мужем Чанъэ, и тем, кто убил сына Дзюнко и сбил с неба светила, создав предпосылки затаённой обиды [[Дзюнко]] и [[Гекатия Лапислазули|Гекатии]]. Через некоторое время он был убит Дзюнко. В Touhou неизвестно какая его версия существует: в одной истории он - любящий отец, ставший беспомощным, и Чанъэ силой заставляет его выпить эликсир; в другой он деспотичный правитель, которого Чанъе была вынуждена остановить, выпив эликсир в его дворце; в ещё одной рассказывается, что она сама поддалась искушению эликсира.  Нередко они воплощают собой [[Wikipedia:Инь-Янь|Инь и Янь]]


===Лунные кролики===
=== Хоу И ===
Чанъэ - настоящая хозяйка всех лунных кроликов. Они взбивают моти, чтобы искупить грех их хозяйки, выпившей Хорайский эликсир. <ref>[[Silent Sinner in Blue]]: Chapter 2</ref>
[[wikipedia:ru:Хоу И|Хоу И]] был мужем Чанъэ, и тем, кто убил сына Дзюнко и сбил с неба светила, создав предпосылки затаённой обиды [[Дзюнко]] и [[Гекатия Лапислазули|Гекатии]]. Через некоторое время он был убит Дзюнко. В «Touhou» не указано, какая версия его легенды используется: в одной истории он — любящий отец, ставший беспомощным, и Чанъэ силой заставляет его выпить эликсир; в другой он деспотичный правитель, которого Чанъэ была вынуждена остановить, выпив эликсир в его дворце; в ещё одной рассказывается, что она сама поддалась искушению эликсира. Нередко они воплощают собой [[Wikipedia:ru:Инь и ян|инь и ян]].
Хоть и сказано, что они готовят рисовые лепёшки, в реальности они пытаются создать Хорайский эликсир.<ref>[[Cage in Lunatic Runagate]]: [[Cage in Lunatic Runagate/Sixth_Chapter|Sixth Chapter]]</ref> [[Рейсен Удонгейн Инаба]], судя по всему, тоже служила Чанъе, поскольку обращается к ней как {{nihongo|"Госпожа Чанъэ"|嫦娥様}}, но неизвестно, знает ли её Чанъе лично.


=== Лунные кролики ===
Чанъэ — настоящая хозяйка всех лунных кроликов. Они взбивают моти, чтобы искупить грех их хозяйки, выпившей Хорайский эликсир.<ref>[[Silent Sinner in Blue]]: глава 2</ref>
Хоть и сказано, что они готовят рисовые лепёшки, в реальности они пытаются создать Хорайский эликсир.<ref>[[Cage in Lunatic Runagate]]: [[Cage in Lunatic Runagate/Глава 6|глава 6]]</ref> [[Рейсен Удонгейн Инаба]], судя по всему, тоже служила Чанъэ, поскольку обращается к ней как {{nihongo|«Чанъэ-сама»|嫦娥様}}, но неизвестно, знает ли её Чанъэ лично.


===Дзюнко и Гекатия===
[[Дзюнко]] затаила на неё обиду из-за её мужа, Хоу'и, убившего сына Дзюнко.
[[Гекатия Лапислазули]] тоже ненавидит Чанъе из-за того, что та сбила солнца, забрав свет, необходимый [[Ад|Аду]] чтобы существовать, поскольку без сильного света темнота Ада тоже ослабеет. Известно, что обида Гекатии на Чанъэ взросла в первую очередь благодаря влиянию Дзюнко. Неизвестно, насколько близко Чанъэ знает Дзюнко, но по меньшей мере она осознаёт её существование.


==Официальные источники==
=== Дзюнко и Гекатия ===
[[Дзюнко]] затаила на неё обиду из-за её мужа, Хоу И, убившего сына Дзюнко.
[[Гекатия Лапислазули]] тоже ненавидит Чанъэ из-за того, что та сбила солнца, забрав свет, необходимый [[Ад]]у, чтобы существовать, поскольку без сильного света темнота Ада тоже ослабеет. Известно, что обида Гекатии на Чанъэ взросла в первую очередь благодаря влиянию Дзюнко. Неизвестно, насколько хорошо Чанъэ знакома с Дзюнко, но по меньшей мере она в курсе её существования.
 
== Официальные источники ==
{{примечания}}
{{примечания}}


{{Navbox LoLK}}
{{Navbox LoLK}}
 
[[Категория:Персонажи]]
[[Категория:Второстепенные персонажи]]
[[en:Chang'e]]
[[en:Chang'e]]
[[fr:Chang'e]]
[[fr:Chang'e]]
[[Category:Персонажи]]
[[Category:Второстепенные персонажи]]

Версия от 02:52, 6 июня 2016

嫦娥 (じょうが)
Чанъэ
d͡ʑʲo̞ːɡ̃a̠
Chang-o, Jouga
Чанъэ
Чанъэ в «Silent Sinner in Blue»

Раса Богиня (лунная жительница?)
Способности Бессмертна
Занятия Заключенный
Место жительства Лунная столица
Появления
Официальные игры
Печатные издания

Чанъэ ( кит. упр. 嫦娥 , пиньинь: Cháng'é, яп. 嫦娥, система Поливанова: Дзё:га, ромадзи: Jouga) — богиня и вероятно лунная жительница, выпившая Хорайский эликсир, за что находится в заключении на Луне в столице.

Основная информация

Чанъе — загадочный персонаж. О ней известно немного: только то, что она жила на Луне и была предводительницей лунных кроликов. Она выпила Хорайский эликсир и стала бессмертной, за что была заключена в темницу на Луне. Сегодня лунные кролики поют в унисон, занимаясь приготовлением моти, дабы искупить её грех.

Неизвестно, что с ней происходило до «Legacy of Lunatic Kingdom», когда было упомянуто, что Дзюнко и Гекатия Лапислазули затаили на неё обиду и разработали план вторжения в Лунную столицу, чтобы настигнуть её, пока она всё ещё в тюрьме.

Происхождение

Её персонаж практически полностью основан на мифологической Чанъэ, китайской богине Луны. Практически в каждой легенде её муж Хоу И заполучает эликсир бессмертия и возвращается домой после продолжительной разлуки лишь для того, чтобы обнаружить, что Чанъэ уже выпила его прямо перед тем, как отправиться на Луну. Однако обстоятельства принятия ею эликсира меняются от рассказа к рассказу.

Имя

Её имя Чанъэ (嫦娥) наиболее известно в китайском произношении, японский вариант — «Дзёга» (ромадзи: Jouga). Как и в случае Эйрин Ягокоро, её истинное имя неизвестно и непроизносимо для землян.

Первый кандзи может обозначать «дева вечности», когда второе обозначает «красивая/элегантная» (в японском и английском). Обычно Шаблон:Lang не используется как одиночный символ и рассматривается как аббревиатура её имени. С другой стороны, вместо иероглифа «Шаблон:Lang» изначально записывался «Шаблон:Lang» (хэн, означает «лунная дева») — и полное имя выглядело как «Шаблон:Lang» (Хэнъэ). Написание «Шаблон:Lang» (Чанъэ) возникло, чтобы избежать использования иероглифа Шаблон:Lang (устаревшее написание: Шаблон:Lang) в составе Шаблон:Lang (устар.: Шаблон:Lang), являющегося истинным (табуированным) именем императора Вэня Западной династии Хань. Современным людям может показаться странным беспричинное изменение двух слов с похожим звучанием, но изначально Шаблон:Lang использовался как просторечный вариант Шаблон:Lang, и они оба произносились как «хэн» (/ɦəŋ/). Лишь позднее чтение Шаблон:Lang совпало с Шаблон:Lang (в эпоху Хань: /ʒɪaŋ/, ныне: /ʈ͡ʂʰɪaŋ/), что является естественным для истории китайского языка.

Отношения

Хоу И

Хоу И был мужем Чанъэ, и тем, кто убил сына Дзюнко и сбил с неба светила, создав предпосылки затаённой обиды Дзюнко и Гекатии. Через некоторое время он был убит Дзюнко. В «Touhou» не указано, какая версия его легенды используется: в одной истории он — любящий отец, ставший беспомощным, и Чанъэ силой заставляет его выпить эликсир; в другой он деспотичный правитель, которого Чанъэ была вынуждена остановить, выпив эликсир в его дворце; в ещё одной рассказывается, что она сама поддалась искушению эликсира. Нередко они воплощают собой инь и ян.

Лунные кролики

Чанъэ — настоящая хозяйка всех лунных кроликов. Они взбивают моти, чтобы искупить грех их хозяйки, выпившей Хорайский эликсир.[1] Хоть и сказано, что они готовят рисовые лепёшки, в реальности они пытаются создать Хорайский эликсир.[2] Рейсен Удонгейн Инаба, судя по всему, тоже служила Чанъэ, поскольку обращается к ней как «Чанъэ-сама» (嫦娥様), но неизвестно, знает ли её Чанъэ лично.


Дзюнко и Гекатия

Дзюнко затаила на неё обиду из-за её мужа, Хоу И, убившего сына Дзюнко. Гекатия Лапислазули тоже ненавидит Чанъэ из-за того, что та сбила солнца, забрав свет, необходимый Аду, чтобы существовать, поскольку без сильного света темнота Ада тоже ослабеет. Известно, что обида Гекатии на Чанъэ взросла в первую очередь благодаря влиянию Дзюнко. Неизвестно, насколько хорошо Чанъэ знакома с Дзюнко, но по меньшей мере она в курсе её существования.

Официальные источники