Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Alternative Facts in Eastern Utopia/Статья и интервью/Рейсен Удонгейн Инаба: различия между версиями
Goldi (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод завершён, плашка снята) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== Статья 1 == | == Статья 1 == | ||
<center>Страницы 38-39</center> | <center>Страницы 38-39</center> | ||
Строка 67: | Строка 66: | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja =<center><b>独占竹林スクープ第2弾!<br />薬売りは「移民」だった!<br />人間は警戒を怠るな</b></center> | | ja =<center><b>独占竹林スクープ第2弾!<br />薬売りは「移民」だった!<br />人間は警戒を怠るな</b></center> | ||
| ru =<center><b> | | ru =<center><b>Вторая эксклюзивная сенсация из бамбукового леса!<br />Продавец лекарств оказывается <i>иммигрантом!</i><br />Люди, будьте настороже</b></center> | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|colspan}} | {{TranslateTable|colspan}} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =人間の里に出入りする薬売り。効果が高いわりに安価と評判だが、彼女が永遠亭の手の者だという事実を一体どれだけの里の人間が知っているのだろう。 | | ja = 人間の里に出入りする薬売り。効果が高いわりに安価と評判だが、彼女が永遠亭の手の者だという事実を一体どれだけの里の人間が知っているのだろう。 | ||
| ru = | | ru = В Деревню людей то и дело наведывается торговец лекарствами. Её снадобья, как говорят, объединяют в себе высокую эффективность и низкую цену… но многие жители деревни не знают правды: она работает на Эйентей! | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =永遠亭といえば、今は大人しくしているが過去に謎の異変「永夜異変」を引き起こしただけでなく、第二次月面戦争においても月の都側として暗躍していたと目されている一派である。彼女らは幻想郷に溶け込まず、積極的に交わることを拒否し続けている。 | | ja = 永遠亭といえば、今は大人しくしているが過去に謎の異変「永夜異変」を引き起こしただけでなく、第二次月面戦争においても月の都側として暗躍していたと目されている一派である。彼女らは幻想郷に溶け込まず、積極的に交わることを拒否し続けている。 | ||
| ru = | | ru = Что касается Дома вечности, в последнее время они ведут себя тихо, но в прошлом они не только были виновниками загадочного «[[Imperishable Night|Инцидента с вечной ночью]]», но, по слухам, проводили тайные операции во время [[Silent Sinner in Blue|второй Генсо-лунной войны]] за Лунную столицу. Эти женщины отказываются становиться частью Генсокё и продолжают уходить от общения. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =まず「移民」というだけで信頼できないのに、そのような怪しいやつらが販売するモノを口に入れるなんて、どうかしている。家に彼らの薬があれば、即刻捨ててお祓いを呼ぼう。次に彼女らが訪ねてきても、沈黙を以て返すべきだ。 | | ja = まず「移民」というだけで信頼できないのに、そのような怪しいやつらが販売するモノを口に入れるなんて、どうかしている。家に彼らの薬があれば、即刻捨ててお祓いを呼ぼう。次に彼女らが訪ねてきても、沈黙を以て返すべきだ。 | ||
| ru = | | ru = Тот факт, что они являются «иммигрантами»<ref>Это слово употреблено здесь неспроста — примерно за год до выхода книги президентом США стал Дональд Трамп, известный на тот момент своими резкими высказываниями по поводу нелегальной иммиграции</ref> уже говорит нам о том, что им нельзя доверять, но чтобы кто-то глотал таблетки, что продают эти подозрительные личности… Если вы купили у них лекарства, лучше всего немедленно выбросить их и вызвать экзорциста, а если они придут снова, не разговаривайте с ними и просто прогоните. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} | ||
{{SubpageNav|[[Alternative Facts in Eastern Utopia]]|L1=Рейсен Удонгейн Инаба#Статья 1|L1l=Статья: Рейсен Удонгейн Инаба|R1=Ая Сямеймару|R1l=Статья: Ая Сямеймару}} | {{SubpageNav|[[Alternative Facts in Eastern Utopia]]|L1=Рейсен Удонгейн Инаба#Статья 1|L1l=Статья: Рейсен Удонгейн Инаба|R1=Ая Сямеймару|R1l=Статья: Ая Сямеймару}} | ||
==Примечания== | == Примечания == | ||
{{примечания}} | |||
{{Navbox AFiEU}} | {{Navbox AFiEU}} |
Версия от 04:20, 25 июня 2020
Статья 1
< | Статья: Секибанки | Alternative Facts in Eastern Utopia | Статья: Рейсен Удонгейн Инаба (и Теви Инаба) | > |
|
| |
月の都から幻想郷にやってきた兎――月の兎。その兎が搗き、永遠亭が生活費を得るために販売している「月の団子」だが、その団子に驚くべき危険性が発覚した! なんとまぶされている「きな粉」には、あろうことか多量の「砂糖」が混入されていることが、このたびの鈴仙氏への独占取材で判明したのだ! |
Кролики, что прибыли из Лунной столицы — лунные кролики. Мы расскажем о «лунных данго», которые эти кролики месят и которые Эйентей продаёт, и в этих данго была обнаружена невероятная угроза! Мы обнаружили, что в «соевой муке», которой данго присыпаны, большое количество «сахара»! Чтобы обо всём разузнать, мы взяли эксклюзивное интервью у Рейсен. | |
「私たちにとって団子を搗くのは義務だったけど、あまりみんなまじめにやろうとはしないんだよね。まあ兎たちの性格が原因っていうのもあるとおもうけど、いつしかおやつを作る感覚で搗いてて、気付いたら砂糖をかけてたわ」(鈴仙氏) |
«Для нас приготовление данго это обязанность, но никто не принимает её всерьёз. Ну, быть может, это из-за нашего кроличьего характера, но в какой-то момент мы начали готовить их как вкусняшки и сами не заметили, как добавили сахар.» (Рейсен) | |
月の都では砂糖を用いた料理が頻繁に作られているのだろうか。生死を拒絶する世界と砂糖がいまいち結びつかなかったので、もう少し深く訊いてみた。 |
Неужели в Лунной столице часто готовят блюда, содержащие сахар? Не похоже, чтобы была какая-то связь между сахаром и отказом от жизни и смерти, так что я решила углубиться в этот вопрос. | |
「えーと、八意様や姫様、豊姫様や依姫様みたいに位の高い方は桃を食べるのが普通みたいだったよ。でも私たち兎の食事なんて適当なものだったよ。それに、月の都の食生活って全体的にちょっと単調なのよね。だから兎たちはこっそり砂糖を使ってたわ」(同) |
«Ну, для высокородных вроде госпожи Ягокоро, принцессы, госпожи Тоёхиме и госпожи Ёрихиме, наверное, нормально есть персики. Но мы, кролики, ели то, что могли достать. Не говоря уже о том, что блюда в Лунной столице немного скучноватые. Поэтому мы, кролики, втайне добавляли сахар.» (она же) | |
砂糖には恐ろしい副作用がある。まず依存性がある。ひとたび口に入れたら、次々と砂糖を求めずにいられなくなる。次に太る。撲滅したはずの肥満体になるのだ。これは実に美しくない。砂糖の依存症にはまってしまったら、もうその後はひたすら砂糖のことだけを考え続けるようになってしまうのだ。 |
У сахара есть пугающий побочный эффект. Во-первых, он вызывает привыкание. Если хоть раз его попробуете, то не сможете без него жить. Во-вторых, от него толстеют. Он приводит к ожирению, которое должно быть искоренено. Как только вы попадёте в зависимость от сахара, вы не сможете больше думать ни о чём другом. | |
このように数々の恐ろしい副作用をもたらすことから、外の世界では「白い悪魔」という隠語で呼ばれている。軽い気持ちで手を出してしまったら最後、もう一生砂糖なしでの生活には戻れなくなってしまうのだ。仮に一時的に砂糖を絶ったとしても、ふとした瞬間に砂糖を摂取せずにはいられなくなる「フラッシュバック」という現象の恐怖と戦い続けることになる。そうやって人生そのものを蝕んでしまうのが砂糖の恐ろしさなのだ。 |
За множество ужасающих побочных эффектов во внешнем мире его прозвали «Белой смертью». Даже небольшое столкновение с сахаром приведёт к тому, что вы никогда не сможете вернуться к жизни без него. Даже если вы попытаетесь держаться от сахара подальше, однажды вы не сможете удержаться и снова добавите его в еду, и будете жить в страхе перед этими событиями, известными как «флешбеки». То, как он может разрушить жизнь до основания — вот что делает сахар таким страшным. | |
あまりにも危険すぎる調味料・砂糖。一時の刺激と快楽に身をゆだねぬよう、重ねて注意だ。砂糖、ダメ、ゼッタイ! |
Сахар: приправа, которая слишком опасна. Это предостережение для всех — не выбрасывайте свою жизнь ради сиюминутного наслаждения. Сахар это плохо, несомненно![1] | |
・つきたては餅のみである ・販売時には「きな粉」がまぶされている ・「きな粉」には砂糖が混入している ・餅にも何らかの薬が投与されている可能性が(検証中) |
- Только свежезамешанные моти | |
実際の「月の団子」のサンプル |
Пример «лунных данго» |
< | Статья: Секибанки | Alternative Facts in Eastern Utopia | Статья: Рейсен Удонгейн Инаба (и Теви Инаба) | > |
Статья 2
< | Статья: Рейсен Удонгейн Инаба | Alternative Facts in Eastern Utopia | Статья: Ая Сямеймару | > |
|
| |
人間の里に出入りする薬売り。効果が高いわりに安価と評判だが、彼女が永遠亭の手の者だという事実を一体どれだけの里の人間が知っているのだろう。 |
В Деревню людей то и дело наведывается торговец лекарствами. Её снадобья, как говорят, объединяют в себе высокую эффективность и низкую цену… но многие жители деревни не знают правды: она работает на Эйентей! | |
永遠亭といえば、今は大人しくしているが過去に謎の異変「永夜異変」を引き起こしただけでなく、第二次月面戦争においても月の都側として暗躍していたと目されている一派である。彼女らは幻想郷に溶け込まず、積極的に交わることを拒否し続けている。 |
Что касается Дома вечности, в последнее время они ведут себя тихо, но в прошлом они не только были виновниками загадочного «Инцидента с вечной ночью», но, по слухам, проводили тайные операции во время второй Генсо-лунной войны за Лунную столицу. Эти женщины отказываются становиться частью Генсокё и продолжают уходить от общения. | |
まず「移民」というだけで信頼できないのに、そのような怪しいやつらが販売するモノを口に入れるなんて、どうかしている。家に彼らの薬があれば、即刻捨ててお祓いを呼ぼう。次に彼女らが訪ねてきても、沈黙を以て返すべきだ。 |
Тот факт, что они являются «иммигрантами»[2] уже говорит нам о том, что им нельзя доверять, но чтобы кто-то глотал таблетки, что продают эти подозрительные личности… Если вы купили у них лекарства, лучше всего немедленно выбросить их и вызвать экзорциста, а если они придут снова, не разговаривайте с ними и просто прогоните. |
< | Статья: Рейсен Удонгейн Инаба | Alternative Facts in Eastern Utopia | Статья: Ая Сямеймару | > |
Примечания
- ↑ «Плохо, несомненно!» (Шаблон:Lang) — девиз кампании по борьбе с наркотиками, запущенной в Японии
- ↑ Это слово употреблено здесь неспроста — примерно за год до выхода книги президентом США стал Дональд Трамп, известный на тот момент своими резкими высказываниями по поводу нелегальной иммиграции
|
|