Bohemian Archive in Japanese Red/Мерлин: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
(Перевод, продолжение)
Строка 106: Строка 106:
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =人の演奏を聴かない方が良いだなんてひどーい
| ja  =人の演奏を聴かない方が良いだなんてひどーい
| en   =Saying people shouldn't listen to our performance is so mean!
| ru   =Советовать людям не слушать нас - очень грубо!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =でも、ちょっと精神に影響が有りすぎて危険です。冷静沈着な私でもめちゃめちゃハイになってしまいました
| ja  =でも、ちょっと精神に影響が有りすぎて危険です。冷静沈着な私でもめちゃめちゃハイになってしまいました
| en   =But my intended meaning was that it would be too dangerous. Even someone as calm and collected as myself practically lost my head listening to you.
| ru   =Я имела ввиду, что это может быть слишком опасно. Даже я, столь собранная и спокойная, потеряла голову, слушая тебя.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =精神に影響の無い音なんて、絶対に良い音とは言えない。心を動かせない音になんか興味はない。そもそも私の音は感情の音、トランペットのぐるぐるは感情の増幅器なのよ
| ja  =精神に影響の無い音なんて、絶対に良い音とは言えない。心を動かせない音になんか興味はない。そもそも私の音は感情の音、トランペットのぐるぐるは感情の増幅器なのよ
| en   =There's no way sounds that don't have any effect on the spirit are worthwhile! If they don't stir the heart, I couldn't care less. My sounds are emotional sounds, and the spinning of my trumpet is like an amplifier for those emotions.
| ru   =Звуки, что не имеют духовного эффекта, бесполезны! Если они не целят в сердце, то какой в них прок. Звуки мои - звуки эмоций, а вращение моей трубы служит чем-то вроде настройки.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =ぐるぐるですものね。貴方も
| ja  =ぐるぐるですものね。貴方も
| en   =So it spins, huh? Just like you.
| ru   =То есть она крутится? Прямо как ты.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =失礼ねぇ。わたしは『それ』じゃなくてちょっと毎日が楽しいだけよ
| ja  =失礼ねぇ。わたしは『それ』じゃなくてちょっと毎日が楽しいだけよ
| en   =How rude. I don't go "that" far, but I try to enjoy every day a little bit.
| ru   =Как грубо. Я не захожу настолько далеко, просто стараюсь наслаждаться каждым днём.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =楽しそうですね。三姉妹は普段どういう生活を送っているのでしょうか
| ja  =楽しそうですね。三姉妹は普段どういう生活を送っているのでしょうか
| en   =That sounds like fun. So how is life with your sisters?
| ru   =Звучит весело. А как ты уживаешься с сёстрами?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =普段はもっと騒がしいわ。女が三人寄れば姦しいっていうけど、それを言葉じゃなくて音で実地にやってるから。一番騒がしくした者が勝ちだって思ってるからすごいわよぉ?自分で言うのもなんだけどさ
| ja  =普段はもっと騒がしいわ。女が三人寄れば姦しいっていうけど、それを言葉じゃなくて音で実地にやってるから。一番騒がしくした者が勝ちだって思ってるからすごいわよぉ?自分で言うのもなんだけどさ
| en   =We're usually really noisy. While they say it gets loud whenever there are three girls together, in our case, it's not because we're talking, but because we're practicing. Whoever is the loudest wins! Isn't it amazing how we're all on that same wavelength? Don't just take my word for it.
| ru   =Обычно мы очень шумим. Говорят, что три женщины рядом - много шума, но в нашем случае это не от разговоров, а от репетиций. Кто громче, тот и победил! Разве не удивительно, что мы все на одной волне? Don't just take my word for it.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =勝ち、って普段の生活に何か勝ち負けがあるのですか?
| ja  =勝ち、って普段の生活に何か勝ち負けがあるのですか?
| en   =You say "wins", so everything is always a matter of winning and losing?
| ru   =Ты говоришь "победил", так всё у вас связано с выйгрышем и проигрышем?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =気分的な問題ね
| ja  =気分的な問題ね
| en   =That's more a matter of your mood, I guess.
| ru   =Мне кажется, это скорее зависит от настроения.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =お姉さんが一番負けたりしてるのかな? なんて思ったりしたんですが、いちばん大人しそうですし
| ja  =お姉さんが一番負けたりしてるのかな? なんて思ったりしたんですが、いちばん大人しそうですし
| en   =So does your older sister loses the most? That's what I think, but she is the most mature out of you all.
| ru   =So does your older sister loses the most? That's what I think, but she is the most mature out of you all.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =姉さんはあれでいて五月蝿い時はものすごく五月蠅いわよ。姉さんの騒音レベルはかなり高いわ。ガラスが割るくらいの騒音
| ja  =姉さんはあれでいて五月蝿い時はものすごく五月蠅いわよ。姉さんの騒音レベルはかなり高いわ。ガラスが割るくらいの騒音
| en   =When my older sister gets loud, she REALLY gets loud. Her noisiness level is quite high, enough to break glass.
| ru   =When my older sister gets loud, she REALLY gets loud. Her noisiness level is quite high, enough to break glass.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =さすがはポルターガイストですね……。ところで記事のソロライブですが、自縛霊はちゃんとあの世に行ったのでしょうか?
| ja  =さすがはポルターガイストですね……。ところで記事のソロライブですが、自縛霊はちゃんとあの世に行ったのでしょうか?
| en   =You are indeed quite the poltergeists. By the way, about the article on your solo performance, did the ghosts of
| ru   =You are indeed quite the poltergeists. By the way, about the article on your solo performance, did the ghosts of
those who committed suicide all go to the next world?
those who committed suicide all go to the next world?
}}
}}
Строка 167: Строка 167:
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =行ったのかも知れないし、自縛から解き放たれてその辺を歩いてるかも知れないし
| ja  =行ったのかも知れないし、自縛から解き放たれてその辺を歩いてるかも知れないし
| en   =Maybe they did, maybe they didn't. They might have been able to leave the graveyard a bit.  
| ru   =Maybe they did, maybe they didn't. They might have been able to leave the graveyard a bit.  
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =そんなもんなんですか
| ja  =そんなもんなんですか
| en   =They can do that?
| ru   =They can do that?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =別に私は亡霊を導く為にライブをする訳じゃないしねぇ。ただ単に、この世に未練がある亡霊達に楽しんで貰うには、浮世を忘れるくらいのハイテンションな曲の方が良いと思ってねー。とか言いつつ、みんな姉さんの命令でやってるんだけど
| ja  =別に私は亡霊を導く為にライブをする訳じゃないしねぇ。ただ単に、この世に未練がある亡霊達に楽しんで貰うには、浮世を忘れるくらいのハイテンションな曲の方が良いと思ってねー。とか言いつつ、みんな姉さんの命令でやってるんだけど
| en   =I didn't really perform to lead dead spirits into the next world. It was only to give ghosts who still had lingering attachments to this world a little bit of fun. I thought it would be a good idea to let forget their all-too-short life with some exciting songs. But I should mention that my sisters told me to do it.
| ru   =I didn't really perform to lead dead spirits into the next world. It was only to give ghosts who still had lingering attachments to this world a little bit of fun. I thought it would be a good idea to let forget their all-too-short life with some exciting songs. But I should mention that my sisters told me to do it.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =お姉さんは本当にライブを楽しませる事を良く考えているのですね
| ja  =お姉さんは本当にライブを楽しませる事を良く考えているのですね
| en   =Your sisters must really enjoy performing to be planning them so often.
| ru   =Your sisters must really enjoy performing to be planning them so often.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =前は姉さんに負けたからぁ
| ja  =前は姉さんに負けたからぁ
| en   =Well, it was because I lost to Lunasa before.
| ru   =Well, it was because I lost to Lunasa before.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =勝ち負けは気分的な物じゃ無かったのですか
| ja  =勝ち負けは気分的な物じゃ無かったのですか
| en   =So winning and losing has nothing to do with your mood.
| ru   =So winning and losing has nothing to do with your mood.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =冗談よ冗談
| ja  =冗談よ冗談
| en   =I was only kidding!
| ru   =I was only kidding!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =そういえば、ソロの時はトランペット以外の楽器も使ってましたね。あれはなんて言う楽器なのですか?
| ja  =そういえば、ソロの時はトランペット以外の楽器も使ってましたね。あれはなんて言う楽器なのですか?
| en   =Now that I think of it, during your recital, I wasn't expecting you to perform with other instruments besides the trumpet. What do you call them?
| ru   =Now that I think of it, during your recital, I wasn't expecting you to perform with other instruments besides the trumpet. What do you call them?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =トランペットだけだとメロディにも限界があるからね。そういうとき同時に何個も楽器が弾ける私たちは便利なのよ。トランペットよりぐるぐる度が少なめのトロンボーン、トランペットより多めのチューバ、トランペットよりかなり多めのホルン。他色々ね
| ja  =トランペットだけだとメロディにも限界があるからね。そういうとき同時に何個も楽器が弾ける私たちは便利なのよ。トランペットよりぐるぐる度が少なめのトロンボーン、トランペットより多めのチューバ、トランペットよりかなり多めのホルン。他色々ね
| en   =If I only play the trumpet, that kind of puts a limit on the melody. Being able to play as many instruments as I want as the same time sure is handy. I played the trombone, which spun less than the trumpet, the tuba, which spun more than the trumpet, and the french horn, which spun much more than the trumpet. And there were many others, too.
| ru   =If I only play the trumpet, that kind of puts a limit on the melody. Being able to play as many instruments as I want as the same time sure is handy. I played the trombone, which spun less than the trumpet, the tuba, which spun more than the trumpet, and the french horn, which spun much more than the trumpet. And there were many others, too.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =あなたの楽器はぐるぐる度基準なんですね
| ja  =あなたの楽器はぐるぐる度基準なんですね
| en   =You measure your instruments in how much they spin?
| ru   =You measure your instruments in how much they spin?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =人のテンションを上げようと思ったら、少しぐらいアレになった方がいいのよ。だからぐるぐるな楽器なのよねー
| ja  =人のテンションを上げようと思ったら、少しぐらいアレになった方がいいのよ。だからぐるぐるな楽器なのよねー
| en   =I figured that's a good way to get people excited. That's why I play spinning instruments.
| ru   =I figured that's a good way to get people excited. That's why I play spinning instruments.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =演奏している貴方も相当なぐるぐるだと思いますが……
| ja  =演奏している貴方も相当なぐるぐるだと思いますが……
| en   =I think that when you perform, you spin around just as much.
| ru   =I think that when you perform, you spin around just as much.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мерлин
| char =Мерлин
| ja  =テンション上がるでしょう?
| ja  =テンション上がるでしょう?
| en   =It's exciting, right?
| ru   =It's exciting, right?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Ая
| char =Ая
| ja  =ええ、十分上がりました
| ja  =ええ、十分上がりました
| en   =Yes, exciting enough for me.
| ru   =Yes, exciting enough for me.
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}

Версия от 09:40, 17 июля 2013

Страницы 34-35
< Статья и интервью: Лунаса   Bohemian Archive in Japanese Red   Статья и интервью: Лирика >

Статья

BAiJRMerlin1.JPG
第百十四季 神無月の一
Сезон 114, 1ое канназуки (октября)
プリズムリバー次女、ソロ活動?
Средняя из сестёр Призмривер Собирается начать сольную карьеру?
自縛霊の多い塚で
На холме призраков самоубийц

最近、プリズムリバー三姉妹の次女メルラン・プリズムリバー(ポルターガイスト)。

Статья посвящена последним действиям средней из сестёр Призмривер, Мерлин Призмривер (полтергейст).

トランペットを扱う彼女だが、三姉妹を離れて一人で演奏会を行っている時があるという。

В ансамбле она играет на трубе, но в последнее время она выступала в одиночку.

特に墓地などで霊から呼ばれることが多いらしい。今回は密着取材を行った。

Как правило, она отправляется в места, где могут быть пробуждены души, так что я отправилась в одно из таких ради сбора материала для статьи.

彼女は一人で墓地に行っては、垢抜けたトランペット演奏を披露していた。

Затем я увидела, как на появилась и дала сольный концерт трубы.

亡霊達が多い夜の墓地。

Ночной воздух был пропитан тьмой призраков.

亡霊と言っても色んな性格の者がいる。

У них всех были очень разные характеры.

中には恨みや未練を残したまま亡くなった者もいる。

Среди них были даже души тех, кто умер в злобе и заботах.

特に自縛霊の多い墓地で演奏するときは、彼女一人で行くことが多いという。

Следующие несколько ночей она выступала соло, обычно для самоубийц.

彼女のトランペット演奏は、若干三人の時と異なるイメージでより表情豊かな音を奏でていた。

В отличие от её игры совместно с сёстрами, звук был наполнен эмоциями.

亡霊達は思った以上にノリが良く、墓地中を駆け回っていた。

Атмосфера была куда легче, чем ожидали призраки, слетевшиеся со всего кладбища.

まるで大勢の亡霊達を彼女がトランペットで統制を取る軍隊のようにも見えた。

Как будто труба управляла призраками, муштруя их, словно армию.

彼女にソロで活動している理由を聞いた。

Я спросила её о причине подобных действий.

「私達三人はヴァイオリンとトランペットとキーボードなんだけどー、奏でる音はそれぞれ別の役割を持っているのよ。姉さんはしっとりと聴かせる曲で、聴く者の気持ちを落ち着かせる鬱の音。私は感情の変化が激しい曲で、聴く者の気持ちを高揚させる躁の音。リリカはその二つを纏めて耳障りの良い曲にする幻想の音。どれか一つでも欠くと音楽は暴走して魔法の様な物になるのー。逆に言えば自縛霊の様な者には少しばかし躁状態になって貰った方が良いから、私一人で演奏に行くのよ。風狂相手なら姉さん一人で演奏すると良いし、リリカは一人でも特に効果は無いけど問題もないので、……勝手に一人でやっても良いよ、って感じ?」

"Хотя мы трое и играем на скрипке, трубе и клавишах, звук каждого из инструментов играет свою собственную роль. Мягкие мелодии моей старшей сестры, эти грустные звуки успокаивают слушателей. Мои резкие перепевы могут играть настроениями, а их хаотичный шум взбадривает слушателей. Лунаса соединяет эти две крайности в отличную уходробящую[1] рапсодию звуков иллюзии. Если какого-то элемента недостаёт, то музыка одичает, превратившись в странное заклятие. С другой стороны, в работе с с самоубийцами, полезно иногда сводить их с ума, так что это должна быть я одна. Если мы работаем с безумцами, то старшая сестрица будет хорошим выбором, и, хотя Лирика будет не так эффективна, проблем быть не должно… так что делать что вздумается правильно, так?"

楽器と演奏者の違いは音だけでは無かったようだ。

Кажется, различия между инструментами и исполнителями куда глубже, чем просто в получающемся звуке.

それを聞く者がどういう状態の者なのかによって音を使い分けるとは驚愕である。

Удивительно, что существуют те, кто полностью осознают, каким образом музыка воздействует на слушателей.

確かに彼女のソロトランペットは、必要以上に表情豊かな上に変化が早く、聴くと冷静ではいられない。

Но она права. Чрезмерно эмоциональные мелодии её сольной игры меняют настроение так быстро, что усидеть на месте просто невозможно.

今回取材で演奏を聴いていたが、途中で気分が良くなってしまって墓石をひっくり返しそうになった位だ。

Пока я слушала её в исследовательских целях, музыка настолько окрылила меня, что я едва не поставила на попа одно из надгробий.

正常な者は、彼女達の演奏は三人一組以外では聴かない方が良いかもしれない。

Тем, у кого нет проблем с ясностью сознания я бы порекомендовала держаться подальше от этих троих, когда они играют поодиночке.

(射命丸 文)

(Ая Сямеймару)

Интервью

BAiJRMerlin2.JPG

Мерлин

人の演奏を聴かない方が良いだなんてひどーい

Советовать людям не слушать нас - очень грубо!

Ая

でも、ちょっと精神に影響が有りすぎて危険です。冷静沈着な私でもめちゃめちゃハイになってしまいました

Я имела ввиду, что это может быть слишком опасно. Даже я, столь собранная и спокойная, потеряла голову, слушая тебя.

Мерлин

精神に影響の無い音なんて、絶対に良い音とは言えない。心を動かせない音になんか興味はない。そもそも私の音は感情の音、トランペットのぐるぐるは感情の増幅器なのよ

Звуки, что не имеют духовного эффекта, бесполезны! Если они не целят в сердце, то какой в них прок. Звуки мои - звуки эмоций, а вращение моей трубы служит чем-то вроде настройки.

Ая

ぐるぐるですものね。貴方も

То есть она крутится? Прямо как ты.

Мерлин

失礼ねぇ。わたしは『それ』じゃなくてちょっと毎日が楽しいだけよ

Как грубо. Я не захожу настолько далеко, просто стараюсь наслаждаться каждым днём.

Ая

楽しそうですね。三姉妹は普段どういう生活を送っているのでしょうか

Звучит весело. А как ты уживаешься с сёстрами?

Мерлин

普段はもっと騒がしいわ。女が三人寄れば姦しいっていうけど、それを言葉じゃなくて音で実地にやってるから。一番騒がしくした者が勝ちだって思ってるからすごいわよぉ?自分で言うのもなんだけどさ

Обычно мы очень шумим. Говорят, что три женщины рядом - много шума, но в нашем случае это не от разговоров, а от репетиций. Кто громче, тот и победил! Разве не удивительно, что мы все на одной волне? Don't just take my word for it.

Ая

勝ち、って普段の生活に何か勝ち負けがあるのですか?

Ты говоришь "победил", так всё у вас связано с выйгрышем и проигрышем?

Мерлин

気分的な問題ね

Мне кажется, это скорее зависит от настроения.

Ая

お姉さんが一番負けたりしてるのかな? なんて思ったりしたんですが、いちばん大人しそうですし

So does your older sister loses the most? That's what I think, but she is the most mature out of you all.

Мерлин

姉さんはあれでいて五月蝿い時はものすごく五月蠅いわよ。姉さんの騒音レベルはかなり高いわ。ガラスが割るくらいの騒音

When my older sister gets loud, she REALLY gets loud. Her noisiness level is quite high, enough to break glass.

Ая

さすがはポルターガイストですね……。ところで記事のソロライブですが、自縛霊はちゃんとあの世に行ったのでしょうか?

You are indeed quite the poltergeists. By the way, about the article on your solo performance, did the ghosts of those who committed suicide all go to the next world?

Мерлин

行ったのかも知れないし、自縛から解き放たれてその辺を歩いてるかも知れないし

Maybe they did, maybe they didn't. They might have been able to leave the graveyard a bit.

Ая

そんなもんなんですか

They can do that?

Мерлин

別に私は亡霊を導く為にライブをする訳じゃないしねぇ。ただ単に、この世に未練がある亡霊達に楽しんで貰うには、浮世を忘れるくらいのハイテンションな曲の方が良いと思ってねー。とか言いつつ、みんな姉さんの命令でやってるんだけど

I didn't really perform to lead dead spirits into the next world. It was only to give ghosts who still had lingering attachments to this world a little bit of fun. I thought it would be a good idea to let forget their all-too-short life with some exciting songs. But I should mention that my sisters told me to do it.

Ая

お姉さんは本当にライブを楽しませる事を良く考えているのですね

Your sisters must really enjoy performing to be planning them so often.

Мерлин

前は姉さんに負けたからぁ

Well, it was because I lost to Lunasa before.

Ая

勝ち負けは気分的な物じゃ無かったのですか

So winning and losing has nothing to do with your mood.

Мерлин

冗談よ冗談

I was only kidding!

Ая

そういえば、ソロの時はトランペット以外の楽器も使ってましたね。あれはなんて言う楽器なのですか?

Now that I think of it, during your recital, I wasn't expecting you to perform with other instruments besides the trumpet. What do you call them?

Мерлин

トランペットだけだとメロディにも限界があるからね。そういうとき同時に何個も楽器が弾ける私たちは便利なのよ。トランペットよりぐるぐる度が少なめのトロンボーン、トランペットより多めのチューバ、トランペットよりかなり多めのホルン。他色々ね

If I only play the trumpet, that kind of puts a limit on the melody. Being able to play as many instruments as I want as the same time sure is handy. I played the trombone, which spun less than the trumpet, the tuba, which spun more than the trumpet, and the french horn, which spun much more than the trumpet. And there were many others, too.

Ая

あなたの楽器はぐるぐる度基準なんですね

You measure your instruments in how much they spin?

Мерлин

人のテンションを上げようと思ったら、少しぐらいアレになった方がいいのよ。だからぐるぐるな楽器なのよねー

I figured that's a good way to get people excited. That's why I play spinning instruments.

Ая

演奏している貴方も相当なぐるぐるだと思いますが……

I think that when you perform, you spin around just as much.

Мерлин

テンション上がるでしょう?

It's exciting, right?

Ая

ええ、十分上がりました

Yes, exciting enough for me.

Profile

メルラン・プリズムリバー

 

ルナサの妹で、やっぱり騒霊。

 

管楽器が得意で、トランペットを特に愛用する。

 

出演作:『東方妖々夢』『東方花映塚』

 

Notes

  1. Выражение Шаблон:Lang (мимизавари но ёи, означает "что-то болезненное для ушей") очень странное. Изменено слово в выражении Шаблон:Lang (тэзавари но ёи, означает "что-то приятное"), потому что в них обоих присутствует название части тела (Шаблон:Lang, мими - ухо, и Шаблон:Lang, тэ - рука) и звук "завари". Выражение используют в основном молодые люди, которые не знают об этой ошибке.


< Статья и интервью: Лунаса   Bohemian Archive in Japanese Red   Статья и интервью: Лирика >