Bohemian Archive in Japanese Red/Сакуя: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
(Усовершенствовано оформления, стилевые, орфографические и переводческие правки)
Строка 7: Строка 7:


[[Файл:020Sakuya.JPG|center|400px|thumb]]
[[Файл:020Sakuya.JPG|center|400px|thumb]]
{| border="1" cellpadding="5"
{{TranslateTable/Header}}
! width="45%" align="center"  |
{{TranslateTable|blockquote
第百二十季 皐月の一
| ja =<center>第百二十季 皐月の一</center>
! width="55%" align="center" |
| ru =<center>Сезон 120, 1ое месяца посадок (мая)</center>
Сезон 120, 1-й месяц посадки (Май)
}}
|-
{{TranslateTable|blockquote
!
| ja =<center>'''夜を駆ける珍品ハンター現る'''</center>
夜を駆ける珍品ハンター現る
| ru =<center>'''Охотник за сокровищами носится по ночам'''</center>
!
}}
Странный охотник за сокровищами бегает ночью
{{TranslateTable|blockquote
|- align="center"
| ja =<center>筒、コマ、スッポン、何でこんな物まで……</center>
|
| ru =<center>''Труба, [[:wikipedia:ru:Волчок|юла]] и каймановая черепаха… Почему же она украла такие странные вещи?''</center>
筒、コマ、スッポン、何でこんな物まで……
}}
|
{{TranslateTable|colspan}}
Труба, [[:wikipedia:ru:Волчок|юла]] и каймановая черепаха… Почему она своровала такие странные вещи?
{{TranslateTable
|-
| ja =○月○日明け方、色々なところに忍び込み、変な物ばかり集めようとしていた人間が居たことが、被害者の通報により判った。
! colspan="3" |
| ru =Как сообщил потерпевший, на рассвете дня N месяца N [[человек]] прошмыгнул в несколько мест и забрал несколько странных предметов.
|-
}}
|
{{TranslateTable
○月○日明け方、色々なところに忍び込み、変な物ばかり集めようとしていた人間が居たことが、被害者の通報により判った。
| ja =犯人は、被害者の家に忍び込み大事にしていた八卦炉と呼ばれる道具を盗ろうとしていたところ、まだ寝ていなかった被害者に気付かれ事件が発覚した物である。
|
| ru =Преступник проник в дом жертвы и попытался украсть инструмент, называемый [[Хаккеро]], который был потерпевшему очень дорог. К счастью, жертва ещё не спала и ограбление было сорвано.
По словам жертвы, всё ясно: на рассвете X/X [[человек]] выскользнул из ниоткуда и забрал только забавные вещи.
}}
|-
{{TranslateTable
|
| ja =犯人は湖の畔にある紅魔館のメイド長、十六夜咲夜(人間)である。
犯人は、被害者の家に忍び込み大事にしていた八卦炉と呼ばれる道具を盗ろうとしていたところ、まだ寝ていなかった被害者に気付かれ事件が発覚した物である。
| ru =Преступником оказалась [[Сакуя Идзаёй]] (человек), главная горничная из [[Особняк Алой Дьяволицы|особняка Алой Дьяволицы]], что стоит на краю озера.
|
}}
Преступник проник в дом жертвы и попробовал украсть инструмент под названием [[хаккеро]] с охраняемой территории. К несчастью, жертва тогда не спала, и преступление не удалось.
{{TranslateTable
|-
| ja =被害者が問いつめたところ、すでに他にも色々と変な物を所持していた為、不審に思い紅魔館まで付いていったという。
| &nbsp;
| ru =Когда потерпевшая схватила её, то обнаружила у преступницы несколько странных вещей, так что жертва проследовала в особняк Алой Дьяволицы, подозревая неладное.
|
}}
|-
{{TranslateTable
|
| ja =犯人の言い分は以下の通りである。
犯人は湖の畔にある紅魔館のメイド長、十六夜咲夜(人間)である。
| ru =Объяснения преступника приведены ниже:
|
}}
Преступником была [[Сакуя Идзаёй]] (человек), главная горничная из [[Особняк Алой Дьяволицы|Особняка Алой Дьяволицы]], стоящего на краю озера.
{{TranslateTable|blockquote
|-
| ja =「これらの道具は月に行く魔法を実行するための道具なの。お嬢様が夜が明けるまでに月に行きたいって言うものだから、その為の道具を集めていたの。朝になれば全部返すつもりだったのに」
|
| ru =«Эти предметы требуются для ритуала путешествия на Луну. Госпожа настаивала на том, чтобы отправиться туда до рассвета, так что я собрала необходимые ингредиенты. Я бы вернула всё к восходу Солнца
被害者が問いつめたところ、すでに他にも色々と変な物を所持していた為、不審に思い紅魔館まで付いていったという。
}}
|
{{TranslateTable
Когда потерпевшая поймала её, она обнаружила у неё несколько странных вещей, и потерпевшая начала что-то подозревать, что заставило её проследовать за преступницей в Особняк Алой Дьяволицы.
| ja =事件が起きた当日は、夜の長さが通常の何倍もあるという大異変があり、その影響により何かと異常が絶えなかった日である。
|-
| ru =В день происшествия произошел инцидент, который удлинил ночь сверх обычного, что вызвало волну необычных происшествий.
|
}}
犯人の言い分は以下の通りである。
{{TranslateTable
|
| ja =犯人も少し錯乱していたのか、言っていることが少し異常だったと思われる。
Объяснения преступника приведены ниже.
| ru =Преступница, вдобавок, пребывала в лёгком замешательстве и, похоже, не до конца понимала собственные слова.
|-
}}
| &nbsp;
{{TranslateTable|blockquote
|
| ja =「筒はロケットの胴体の代わり、コマはジャイロ、スッポンは生き血が液体燃料だし見た目も似てるでしょう? もちろん八卦炉はロケットエンジン……。でも結局アームストロングと言うのがなんだったのか判らないのよね。」
|-
| ru =«Труба в качестве фюзеляжа, юла как гироскоп, а кровь черепахи сойдёт за жидкое топливо. Выглядит похоже, не правда ли? И конечно же, Хаккеро - ракетный двигатель… И всё же, я и правда не понимаю, что такое этот „Армстронг“.»
|
}}
「これらの道具は月に行く魔法を実行するための道具なの。お嬢様が夜が明けるまでに月に行きたいって言うものだから、その為の道具を集めていたの。朝になれば全部返すつもりだったのに」
{{TranslateTable
|
| ja =犯人も、普段は幻想郷の人間の中ではしっかりしていると評判のメイドだったので、この日の異常さが際だって見えた。
«Эти предметы нужны для заклинания путешествия на Луну. Госпожа настояла на том, чтобы она отправилась туда до рассвета, и мне пришлось собрать необходимые предметы. Когда солнце взойдет, я всё верну
| ru =Мисс Идзаёй - добропорядочная и уважаемая людьми [[Генсокё]] горничная, так что её странное поведение очень сильно бросалось в глаза.
|-
}}
| &nbsp;
{{TranslateTable
|
| ja =ただ、犯人は竹の花や青いダイヤモンドなど珍品を好んで集める癖があると言うことも知られており、今回の事件もその癖が変な方向に出てしまったものと思われる。
|-
| ru =Впрочем, у неё наблюдалась привычка подбирать странные вещи, вроде цветов бамбука или голубых самоцветов. Возможно, это и подтолкнуло её к совершению столь странного деяния.
|
}}
事件が起きた当日は、夜の長さが通常の何倍もあるという大異変があり、その影響により何かと異常が絶えなかった日である。
{{TranslateTable
|
| ja =被害者の霧雨魔理沙(人間)は今回の事件に対しこう述べた。
В день происшествия произошел инцидент, удлинивший ночь сверх обычного; и происшествия всё повторялись.
| ru =Потерпевшая, [[Мариса Кирисаме]] (человек), так прокомментировала это происшествие:
|-
}}
|
{{TranslateTable|blockquote
犯人も少し錯乱していたのか、言っていることが少し異常だったと思われる。
| ja =「人の物を勝手に持っていくなんてふざけた奴だ。後で返すだなんて言ってるが、そんなの嘘に決まってるぜ」
|
| ru =«Её манера тащить что плохо лежит меня бесит. Хоть, она и сказала, что вернёт, но врёт ведь
Объяснение преступника кажется неправдоподобным из-за её замешательства.
}}
|-
{{TranslateTable
| &nbsp;
| ja =今回は八卦炉が無事に戻ってきたため、被害者もそれ以上追求しようとはしなかった。
|
| ru =В этот раз Хаккеро вернули в целости и сохранности, так что потерпевшая не настаивала на обвинениях.
|-
}}
|
{{TranslateTable
「筒はロケットの胴体の代わり、コマはジャイロ、スッポンは生き血が液体燃料だし見た目も似てるでしょう? もちろん八卦炉はロケットエンジン……。でも結局アームストロングと言うのがなんだったのか判らないのよね。」
| ja =犯人のメイドも紅魔館の住人もその事件に対して口を閉ざし、結局動機も目的も判らず仕舞いのままである。
|
| ru =Вышеупомянутая горничная и другие обитатели особнряка также отказались от комментариев. Так что в конце концов их мотивы и цели остаются неизвестны.
«Труба вместо ракеты; юла как гироскоп. Кровь каймановой черепахи работает как жидкое топливо, да и выглядит так же, не находите? И конечно, хаккеро — это ракетный двигатель… И всё-таки, я действительно не понимаю, что означает „Армстронг“.»
}}
|-
{{TranslateTable|right
| &nbsp;
| ja =(射命丸 文)
|
| ru =([[Ая Сямеймару]])
|-
}}
|
{{TranslateTable/Footer}}
犯人も、普段は幻想郷の人間の中ではしっかりしていると評判のメイドだったので、この日の異常さが際だって見えた。
|
Преступник — хорошая и уважаемая людьми Генсокё горничная, но её неестественное поведение продолжалось целый день.
|-
|
ただ、犯人は竹の花や青いダイヤモンドなど珍品を好んで集める癖があると言うことも知られており、今回の事件もその癖が変な方向に出てしまったものと思われる。
|
У неё до сих пор сохранилась привычка собирать странные вещи, как цветки бамбука, голубые алмазы и другие вещи. Я полагаю, это и заставило её совершить это странное преступление.
|-
| &nbsp;
|
|-
|
被害者の霧雨魔理沙(人間)は今回の事件に対しこう述べた。
|
Потерпевшая, [[Мариса Кирисаме|Кирисаме Мариса]] (человек), прокомментировала это происшествие так.
|-
| &nbsp;
|
|-
|
「人の物を勝手に持っていくなんてふざけた奴だ。後で返すだなんて言ってるが、そんなの嘘に決まってるぜ」
|
«Она раздражает; она нарочно крадет мои вещи. Хоть она и говорит, что вернет, но что-то мне не верится
|-
| &nbsp;
|
|-
|
今回は八卦炉が無事に戻ってきたため、被害者もそれ以上追求しようとはしなかった。
|
Сейчас Хаккеро уже вернули в целости и сохранности, так что потерпевшая не расследовала остальное.
|-
|
犯人のメイドも紅魔館の住人もその事件に対して口を閉ざし、結局動機も目的も判らず仕舞いのままである。
|
Преступница, горничные и жители Особняка Алой Дьяволицы также отказались от комментариев. Поэтому их мотивы и цели остаются неизвестными.
|-
|
([[Aya Shameimaru|射命丸 文]])
|
([[Ая Сямеймару]])
|}


== Интервью ==
== Интервью ==
[[Файл:021Sakuya.JPG|center|400px|thumb]]
[[Файл:021Sakuya.JPG|center|400px|thumb]]
{| border="1" cellpadding="5"
{{DialogTable/Header}}
!
{{DialogTable
Ая
| char =Ая
|
| ja  =もう半年くらい経つし、そろそろこの事件の真相を教えてくれても良いでしょう?
もう半年くらい経つし、そろそろこの事件の真相を教えてくれても良いでしょう?
| ru  = Прошло уже больше полугода. Могу я узнать, что же произошло на самом деле?
|
}}
Прошло уже полгода. Могу ли я узнать, что же действительно произошло?
{{DialogTable
|-
| char =Сакуя
!
| ja  =あら、どなたかしら?
Сакуя
| ru  =Ах, вы чего-то хотели?
|
}}
あら、どなたかしら?
{{DialogTable
|
| char =Ая
Ах, вам кого?
| ja  =惚けないでください。私はこの事件だけでなく、その日の永夜異変(※)にも貴方が絡んでいるじゃないかって思っているわ
|-
| ru  =Пожалуйста, не изображай неведение. Я полагаю, что ты замешана не только в этом, но и в инциденте с бесконечной ночью(*).
!
}}
Ая
{{DialogTable
|
| char =Сакуя
惚けないでください。私はこの事件だけでなく、その日の永夜異変(※)にも貴方が絡んでいるじゃないかって思っているわ
| ja  =そう。私は事件は止めても夜は止めないわ
|
| ru  =Да, я могу останавливать время, но не ночь.
Пожалуйста, не игнорируй меня. Я предполагаю, что ты не единственная замешана в этом происшествии, но именно ты удлинила ночь(*).
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Ая
Сакуя
| ja  =では、貴方は何故あんな変な物ばかり集めようとしていたのですか
|
| ru  =Но зачем же ты собирала все эти странные вещи?
そう。私は事件は止めても夜は止めないわ
}}
|
{{DialogTable
Хмм. Я остановила время, но не ночь.
| char =Сакуя
|-
| ja  =これは、お嬢様の命令ですわ。だから細かいことは言えません。お引き取りくださいな
!
| ru  =Таков был приказ миледи. Я не могу раскрыть детали. Пожалуйста, покиньте границы особняка.
Ая
}}
|
{{DialogTable
では、貴方は何故あんな変な物ばかり集めようとしていたのですか
| char =Ая
|
| ja  =お嬢様は何処にいます? いまお嬢様に聞いてきますから
Тогда зачем ты собирала все те странные штуки?
| ru  =И где же она? У меня есть к ней несколько вопросов.
|-
}}
!
{{DialogTable
Сакуя
| char =Сакуя
|
| ja  =お嬢様がそんな細かい事覚えている訳がありません。聞いても時間と労力の無駄遣いにしかなりませんよ?
これは、お嬢様の命令ですわ。だから細かいことは言えません。お引き取りくださいな
| ru  =Леди не запоминает таких мелочей. Пустой тратой времени будет спрашивать её.
|
}}
Это приказ миледи. Я не могу раскрыть детали. Возвращайся, пожалуйста.
{{DialogTable
|-
| char =Ая
!
| ja  =じゃあ良いじゃないですか。もう言ったって。それとも本当は貴方も覚えていないんじゃないのですか?
Ая
| ru  =Может и так. Кстати об этом, ты и правда ничего не помнишь?
|
}}
お嬢様は何処にいます? いまお嬢様に聞いてきますから
{{DialogTable
|
| char =Сакуя
А где леди? У меня к ней несколько вопросов.
| ja  =覚えていませんわ。だから良いじゃない、そんな話は
|-
| ru  =Я не помню? Разве ещё не достаточно?
!
}}
Сакуя
{{DialogTable
|
| char =Пачули
お嬢様がそんな細かい事覚えている訳がありません。聞いても時間と労力の無駄遣いにしかなりませんよ?
| ja  =月に行く魔法に必要な道具を集めさせたのよ
|
| ru  =Эти предметы были нужны для магического ритуала достижения Луны.
Леди не помнит столь тривиальных вещей. Твои вопросы — пустая трата времени и сил, не так ли?
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Сакуя
Ая
| ja  =あ、パチュリー様。今紅茶をお持ちしますわ
|
| ru  =А, леди Пачули. Я сейчас же приготовлю чай.
じゃあ良いじゃないですか。もう言ったって。それとも本当は貴方も覚えていないんじゃないのですか?
}}
|
{{DialogTable
Может и так. Кстати об этом, ты и правда ничего не помнишь?
| char =Пачули
|-
| ja  =ティータイムになっても持ってこないから見に来たわ
!
| ru  =Подошло время, а ты его ещё не принесла, вот я и решила проверить.
Сакуя
}}
|
{{DialogTable
覚えていませんわ。だから良いじゃない、そんな話は
| char =Ая
|
| ja  =え、月に行く魔法……ってまさか、あんな道具で月に行けるって言うのでしょうか?
Не помню. Для статьи достаточно?
| ru  =Постойте-ка, ритуал достижения Луны… Вы собираетесь использоать их для путешестия туда?
|-
}}
!
{{DialogTable
Пачули
| char =Пачули
|
| ja  =誰?
月に行く魔法に必要な道具を集めさせたのよ
| ru  =Кто ты?
|
}}
Все эти предметы нужны для магии достижения луны.
{{DialogTable
|-
| char =Ая
!
| ja  =私は新聞記者です。真実だけを知りたいのです。どうなのですか? 月に行けたのですか?
Сакуя
| ru  =Я репортёр, ищущий лишь правды. И как всё прошло? Вы уже были на Луне?
|
}}
あ、パチュリー様。今紅茶をお持ちしますわ
{{DialogTable
|
| char =Пачули
О, мисс Пачули. Сейчас я принесу вам чая.
| ja  =結局失敗したわ。外の世界の魔法は複雑すぎたの。幻想郷の総力を結集でもしない限りどうにもならないわねあれは。でも、咲夜が液体燃料の代わりにスッポンを持ってきたメッセージはすぐに伝わったわ
|-
| ru  = Мы провалились в итоге. Магия [[Внешний мир|внешнего мира]] слишком сложна. Всё будет впустую, пока мы не способны сконцентрировать всю силу Генсокё. Но то, что Сакуя принесла, было не жидким топливом, а сообщением от черепахи, которое я сразу же поняла.
!
}}
Пачули
{{DialogTable
|
| char =Сакуя
ティータイムになっても持ってこないから見に来たわ
| ja  =……今日の紅茶は珍しい物が入っています
|
| ru  =…В сегодняшний чай я добавила нечто особенное.
Сейчас время чая, а ты его ещё не принесла, вот я и пришла проверить.
}}
|-
{{DialogTable
!
| char =Ая
Ая
| ja  =スッポンを持ってきたメッセージ? 月とスッポンって事ですか?
|
| ru  =Черепашье послание? Это как в пословице: «Разница как между каймановой черепахой и луной»?
え、月に行く魔法……ってまさか、あんな道具で月に行けるって言うのでしょうか?
}}
|
{{DialogTable
Э, магия достижения луны… Вы полетите с этим на луну?
| char =Пачули
|-
| ja  =どうせ貴方もその諺を間違った意味で理解してるんでしょう? 月とスッポンってのは本当は『似ているが比べ物にならない』という意味ではないの。幻想と現実、触れない物と触れる物、という意味なのよ。つまりすぐ手に入る物を私に見せて、月は行けるはずのない物と思え、と
!
| ru  =Ты вообще понимаешь смысл пословицы? Она не означает «Похожи, но сравнивать нельзя». Она различает иллюзии и реальность, осязаемое и воображаемое. Так что уже в тот момент, когда я её увидела, то сразу же поняла, что никуда мы не полетим.
Пачули
}}
|
{{DialogTable
誰?
| char =Сакуя
|
| ja  =これからテータイムですわ。文さんも一緒にお茶にしませんか? もっと話は長くなると思いますし、今日のお茶はとっておきなんですよ
Ты кто?
| ru  =Наступило время чая. Не желаете ли присоединиться к нам, Ая-сан? Я полагаю, что этот разговор займёт время, так что позвольте пригласить вас остаться.
|-
}}
!
{{DialogTable|blockquote
Ая
| char =
|
| ja  =(※射命丸注・夜がなかなか明けず、月の動きが完全に止まってしまった異変。月の影響を受けやすい妖怪も、夜は眠る人間ももう少しで重度の錯乱状態に陥るところだった。最近の異変では最も危険だった異変でもある。現時点では原因、犯人共に不明。結局、暫くしたら突然月が消え、朝となった。解決には博麗の巫女や十六夜咲夜を始め何人かの人妖が関わっているという未確認情報はあるものの、一切ウラが取れておらず噂の域を出ていない)
私は新聞記者です。真実だけを知りたいのです。どうなのですか? 月に行けたのですか?
| ru  =(*Примечание Сямеймару: Инцидент, в который рассвет не наступал, а движение Луны полностью остановилось. Ёкаи легко попали под её влияние, да и люди, что спят по ночам, были очень удивлены. Из всех последних происшествий это было самым опасным. Пока что причина и преступник остаются неизвестными. В итоге, Луна вдруг исчезла и наступило утро. От нескольких жителей поступает неподтвержденная информация, что решение было найдено [[Рейму Хакурей|жрицей храма Хакурей]] и Идзаёй Сакуей, но даже крупные детали инцидента до сих пор остаются лишь слухами.)
|
}}
Я репортер, и я ищу лишь правду. И как всё прошло? Вы уже были на луне?
{{DialogTable/Footer}}
|-
!
Пачули
|
結局失敗したわ。外の世界の魔法は複雑すぎたの。幻想郷の総力を結集でもしない限りどうにもならないわねあれは。でも、咲夜が液体燃料の代わりにスッポンを持ってきたメッセージはすぐに伝わったわ
|
В итоге, мы провалились. Магия внешнего мира слишком запутанная. Будет бесполезно, пока мы не сконцентрируем все силы в Генсокё. Но то, что Сакуя в конце принесла, было не жидким топливом, а сообщением от черепахи, которое я сразу же поняла.
|-
!
Сакуя
|
……今日の紅茶は珍しい物が入っています
|
…К сегодняшнему чаю я принесла нечто особенное.
|-
!
Ая
|
スッポンを持ってきたメッセージ? 月とスッポンって事ですか?
|
Черепашье послание? Вы о пословице «разница между этим такая же, как между каймановой черепахой и луной»?
|-
!
Пачули
|
どうせ貴方もその諺を間違った意味で理解してるんでしょう? 月とスッポンってのは本当は『似ているが比べ物にならない』という意味ではないの。幻想と現実、触れない物と触れる物、という意味なのよ。つまりすぐ手に入る物を私に見せて、月は行けるはずのない物と思え、と
|
Я полагаю, ты как минимум неправильно поняла пословицу. Она означает не «похожие вещи, которые нельзя сравнивать.» Это обозначение иллюзий и реальности, осязаемого и абстрактного. Тогда, когда мне показали все необходимое, я поняла, что до луны нам не добраться.
|-
!
Сакуя
|
これからテータイムですわ。文さんも一緒にお茶にしませんか? もっと話は長くなると思いますし、今日のお茶はとっておきなんですよ
|
У нас время чая. Не присоединится ли к нам Ае-сан? Если вам кажется, что разговор будет долгим, то выпейте с нами чаю.
|-
!
 
|
(※射命丸注・夜がなかなか明けず、月の動きが完全に止まってしまった異変。月の影響を受けやすい妖怪も、夜は眠る人間ももう少しで重度の錯乱状態に陥るところだった。最近の異変では最も危険だった異変でもある。現時点では原因、犯人共に不明。結局、暫くしたら突然月が消え、朝となった。解決には博麗の巫女や十六夜咲夜を始め何人かの人妖が関わっているという未確認情報はあるものの、一切ウラが取れておらず噂の域を出ていない)
|
(*Запись Сямеймару: Происшествие с задержкой рассвета и полетом к луне наконец завершено. Ёкаи под влиянием луны и люди, которые спят по ночам, были поражены. Из всех последних происшествий это — самое опасное. Пока причина и преступник остаются неизвестными. В итоге луна вдруг исчезла и наступило утро. От нескольких жителей поступает неподтвержденная информация, что решение было принято жрицей храма Хакурей и Идзаёй Сакуей, но это остается лишь слухами.)
|}
<br />
{| border="1" cellpadding="5"
|
十六夜咲夜 (いざよい さくや)
|
Сакуя Идзаёй
|-
|
紅魔館でメイド長として働く人間。
|
Человек, работающий главной горничной в Особняке Алой Дьяволицы.
|-
|
時間を操る能力を持つ。
|
Может манипулировать временем.
|-
|
出演作:『[[Embodiment of Scarlet Devil|東方紅魔郷]]』『[[Perfect Cherry Blossom|東方妖々夢]]』『[[Imperishable Night|東方永夜抄]]』『[[Immaterial and Missing Power|東方萃夢想]]』『[[Phantasmagoria of Flower View|東方花映塚]]』
|
Появляется в: [[Embodiment of Scarlet Devil]], [[Perfect Cherry Blossom]], [[Imperishable Night]], [[Immaterial and Missing Power]], [[Phantasmagoria of Flower View]]<ref>На момент выхода книги игра Phantasmagoria of Flower View была последней в серии.</ref>


==Профиль==
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable
| ja =十六夜咲夜 (いざよい さくや)
| ru =[[Сакуя Идзаёй]]
}}
{{TranslateTable
| ja =紅魔館でメイド長として働く人間。
| ru =Человек, работающий главной горничной в особняке Алой Дьяволицы.
}}
{{TranslateTable
| ja =時間を操る能力を持つ。
| ru =Способна манипулировать временем.
}}
{{TranslateTable
| ja =出演作:『東方紅魔郷』『東方妖々夢』『東方永夜抄』『東方萃夢想』『東方花映塚』
| ru =Появления: [[Embodiment of Scarlet Devil]], [[Perfect Cherry Blossom]], [[Imperishable Night]], [[Immaterial and Missing Power]], [[Phantasmagoria of Flower View]]<ref>На момент выхода книги игра Phantasmagoria of Flower View была последней в серии.</ref>
}}
{{TranslateTable/Footer}}
{{TranslateTable/Footer}}



Версия от 05:38, 21 августа 2013

Страницы 20—21
< Статья и интервью: Мариса 
Музыкальная рубрика: Вступление 
 Bohemian Archive in Japanese Red   Статья и интервью: Кагуя
 Музыкальная рубрика: Шанхайская чайная ~ Chinese Tea
>
020Sakuya.JPG
第百二十季 皐月の一
Сезон 120, 1ое месяца посадок (мая)
夜を駆ける珍品ハンター現る
Охотник за сокровищами носится по ночам
筒、コマ、スッポン、何でこんな物まで……
Труба, юла и каймановая черепаха… Почему же она украла такие странные вещи?

○月○日明け方、色々なところに忍び込み、変な物ばかり集めようとしていた人間が居たことが、被害者の通報により判った。

Как сообщил потерпевший, на рассвете дня N месяца N человек прошмыгнул в несколько мест и забрал несколько странных предметов.

犯人は、被害者の家に忍び込み大事にしていた八卦炉と呼ばれる道具を盗ろうとしていたところ、まだ寝ていなかった被害者に気付かれ事件が発覚した物である。

Преступник проник в дом жертвы и попытался украсть инструмент, называемый Хаккеро, который был потерпевшему очень дорог. К счастью, жертва ещё не спала и ограбление было сорвано.

犯人は湖の畔にある紅魔館のメイド長、十六夜咲夜(人間)である。

Преступником оказалась Сакуя Идзаёй (человек), главная горничная из особняка Алой Дьяволицы, что стоит на краю озера.

被害者が問いつめたところ、すでに他にも色々と変な物を所持していた為、不審に思い紅魔館まで付いていったという。

Когда потерпевшая схватила её, то обнаружила у преступницы несколько странных вещей, так что жертва проследовала в особняк Алой Дьяволицы, подозревая неладное.

犯人の言い分は以下の通りである。

Объяснения преступника приведены ниже:

「これらの道具は月に行く魔法を実行するための道具なの。お嬢様が夜が明けるまでに月に行きたいって言うものだから、その為の道具を集めていたの。朝になれば全部返すつもりだったのに」

«Эти предметы требуются для ритуала путешествия на Луну. Госпожа настаивала на том, чтобы отправиться туда до рассвета, так что я собрала необходимые ингредиенты. Я бы вернула всё к восходу Солнца.»

事件が起きた当日は、夜の長さが通常の何倍もあるという大異変があり、その影響により何かと異常が絶えなかった日である。

В день происшествия произошел инцидент, который удлинил ночь сверх обычного, что вызвало волну необычных происшествий.

犯人も少し錯乱していたのか、言っていることが少し異常だったと思われる。

Преступница, вдобавок, пребывала в лёгком замешательстве и, похоже, не до конца понимала собственные слова.

「筒はロケットの胴体の代わり、コマはジャイロ、スッポンは生き血が液体燃料だし見た目も似てるでしょう? もちろん八卦炉はロケットエンジン……。でも結局アームストロングと言うのがなんだったのか判らないのよね。」

«Труба в качестве фюзеляжа, юла как гироскоп, а кровь черепахи сойдёт за жидкое топливо. Выглядит похоже, не правда ли? И конечно же, Хаккеро - ракетный двигатель… И всё же, я и правда не понимаю, что такое этот „Армстронг“.»

犯人も、普段は幻想郷の人間の中ではしっかりしていると評判のメイドだったので、この日の異常さが際だって見えた。

Мисс Идзаёй - добропорядочная и уважаемая людьми Генсокё горничная, так что её странное поведение очень сильно бросалось в глаза.

ただ、犯人は竹の花や青いダイヤモンドなど珍品を好んで集める癖があると言うことも知られており、今回の事件もその癖が変な方向に出てしまったものと思われる。

Впрочем, у неё наблюдалась привычка подбирать странные вещи, вроде цветов бамбука или голубых самоцветов. Возможно, это и подтолкнуло её к совершению столь странного деяния.

被害者の霧雨魔理沙(人間)は今回の事件に対しこう述べた。

Потерпевшая, Мариса Кирисаме (человек), так прокомментировала это происшествие:

「人の物を勝手に持っていくなんてふざけた奴だ。後で返すだなんて言ってるが、そんなの嘘に決まってるぜ」

«Её манера тащить что плохо лежит меня бесит. Хоть, она и сказала, что вернёт, но врёт ведь.»

今回は八卦炉が無事に戻ってきたため、被害者もそれ以上追求しようとはしなかった。

В этот раз Хаккеро вернули в целости и сохранности, так что потерпевшая не настаивала на обвинениях.

犯人のメイドも紅魔館の住人もその事件に対して口を閉ざし、結局動機も目的も判らず仕舞いのままである。

Вышеупомянутая горничная и другие обитатели особнряка также отказались от комментариев. Так что в конце концов их мотивы и цели остаются неизвестны.

(射命丸 文)

(Ая Сямеймару)

Интервью

021Sakuya.JPG

Ая

もう半年くらい経つし、そろそろこの事件の真相を教えてくれても良いでしょう?

Прошло уже больше полугода. Могу я узнать, что же произошло на самом деле?

Сакуя

あら、どなたかしら?

Ах, вы чего-то хотели?

Ая

惚けないでください。私はこの事件だけでなく、その日の永夜異変(※)にも貴方が絡んでいるじゃないかって思っているわ

Пожалуйста, не изображай неведение. Я полагаю, что ты замешана не только в этом, но и в инциденте с бесконечной ночью(*).

Сакуя

そう。私は事件は止めても夜は止めないわ

Да, я могу останавливать время, но не ночь.

Ая

では、貴方は何故あんな変な物ばかり集めようとしていたのですか

Но зачем же ты собирала все эти странные вещи?

Сакуя

これは、お嬢様の命令ですわ。だから細かいことは言えません。お引き取りくださいな

Таков был приказ миледи. Я не могу раскрыть детали. Пожалуйста, покиньте границы особняка.

Ая

お嬢様は何処にいます? いまお嬢様に聞いてきますから

И где же она? У меня есть к ней несколько вопросов.

Сакуя

お嬢様がそんな細かい事覚えている訳がありません。聞いても時間と労力の無駄遣いにしかなりませんよ?

Леди не запоминает таких мелочей. Пустой тратой времени будет спрашивать её.

Ая

じゃあ良いじゃないですか。もう言ったって。それとも本当は貴方も覚えていないんじゃないのですか?

Может и так. Кстати об этом, ты и правда ничего не помнишь?

Сакуя

覚えていませんわ。だから良いじゃない、そんな話は

Я не помню? Разве ещё не достаточно?

Пачули

月に行く魔法に必要な道具を集めさせたのよ

Эти предметы были нужны для магического ритуала достижения Луны.

Сакуя

あ、パチュリー様。今紅茶をお持ちしますわ

А, леди Пачули. Я сейчас же приготовлю чай.

Пачули

ティータイムになっても持ってこないから見に来たわ

Подошло время, а ты его ещё не принесла, вот я и решила проверить.

Ая

え、月に行く魔法……ってまさか、あんな道具で月に行けるって言うのでしょうか?

Постойте-ка, ритуал достижения Луны… Вы собираетесь использоать их для путешестия туда?

Пачули

誰?

Кто ты?

Ая

私は新聞記者です。真実だけを知りたいのです。どうなのですか? 月に行けたのですか?

Я репортёр, ищущий лишь правды. И как всё прошло? Вы уже были на Луне?

Пачули

結局失敗したわ。外の世界の魔法は複雑すぎたの。幻想郷の総力を結集でもしない限りどうにもならないわねあれは。でも、咲夜が液体燃料の代わりにスッポンを持ってきたメッセージはすぐに伝わったわ

Мы провалились в итоге. Магия внешнего мира слишком сложна. Всё будет впустую, пока мы не способны сконцентрировать всю силу Генсокё. Но то, что Сакуя принесла, было не жидким топливом, а сообщением от черепахи, которое я сразу же поняла.

Сакуя

……今日の紅茶は珍しい物が入っています

…В сегодняшний чай я добавила нечто особенное.

Ая

スッポンを持ってきたメッセージ? 月とスッポンって事ですか?

Черепашье послание? Это как в пословице: «Разница как между каймановой черепахой и луной»?

Пачули

どうせ貴方もその諺を間違った意味で理解してるんでしょう? 月とスッポンってのは本当は『似ているが比べ物にならない』という意味ではないの。幻想と現実、触れない物と触れる物、という意味なのよ。つまりすぐ手に入る物を私に見せて、月は行けるはずのない物と思え、と

Ты вообще понимаешь смысл пословицы? Она не означает «Похожи, но сравнивать нельзя». Она различает иллюзии и реальность, осязаемое и воображаемое. Так что уже в тот момент, когда я её увидела, то сразу же поняла, что никуда мы не полетим.

Сакуя

これからテータイムですわ。文さんも一緒にお茶にしませんか? もっと話は長くなると思いますし、今日のお茶はとっておきなんですよ

Наступило время чая. Не желаете ли присоединиться к нам, Ая-сан? Я полагаю, что этот разговор займёт время, так что позвольте пригласить вас остаться.

(※射命丸注・夜がなかなか明けず、月の動きが完全に止まってしまった異変。月の影響を受けやすい妖怪も、夜は眠る人間ももう少しで重度の錯乱状態に陥るところだった。最近の異変では最も危険だった異変でもある。現時点では原因、犯人共に不明。結局、暫くしたら突然月が消え、朝となった。解決には博麗の巫女や十六夜咲夜を始め何人かの人妖が関わっているという未確認情報はあるものの、一切ウラが取れておらず噂の域を出ていない)

(*Примечание Сямеймару: Инцидент, в который рассвет не наступал, а движение Луны полностью остановилось. Ёкаи легко попали под её влияние, да и люди, что спят по ночам, были очень удивлены. Из всех последних происшествий это было самым опасным. Пока что причина и преступник остаются неизвестными. В итоге, Луна вдруг исчезла и наступило утро. От нескольких жителей поступает неподтвержденная информация, что решение было найдено жрицей храма Хакурей и Идзаёй Сакуей, но даже крупные детали инцидента до сих пор остаются лишь слухами.)

Профиль

十六夜咲夜 (いざよい さくや)

Сакуя Идзаёй

紅魔館でメイド長として働く人間。

Человек, работающий главной горничной в особняке Алой Дьяволицы.

時間を操る能力を持つ。

Способна манипулировать временем.

出演作:『東方紅魔郷』『東方妖々夢』『東方永夜抄』『東方萃夢想』『東方花映塚』

Появления: Embodiment of Scarlet Devil, Perfect Cherry Blossom, Imperishable Night, Immaterial and Missing Power, Phantasmagoria of Flower View[1]

Примечания

  1. На момент выхода книги игра Phantasmagoria of Flower View была последней в серии.
< Статья и интервью: Мариса 
Музыкальная рубрика: Вступление 
 Bohemian Archive in Japanese Red   Статья и интервью: Кагуя
 Музыкальная рубрика: Шанхайская чайная ~ Chinese Tea
>