Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Bohemian Archive in Japanese Red/Сакуя: различия между версиями
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
|R2=Музыкальная рубрика#Шанхайская чайная ~ Chinese Tea|R2l=Музыкальная рубрика: Шанхайская чайная ~ {{H:title|Chinese Tea|Китайский чай}}}} | |R2=Музыкальная рубрика#Шанхайская чайная ~ Chinese Tea|R2l=Музыкальная рубрика: Шанхайская чайная ~ {{H:title|Chinese Tea|Китайский чай}}}} | ||
==Статья== | == Статья == | ||
[[Файл:020Sakuya.JPG|center|400px|thumb]] | [[Файл:020Sakuya.JPG|center|400px|thumb]] | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja =<center> | | ja =<center>第百十九季 葉月の三</center> | ||
| ru =<center>Сезон 120, 1ое месяца посадок (мая) | | ru =<center>Сезон 119, 3е {{H:title|хадзуки|месяц листопада}} ''<small>[[Хронология Генсокё|(~16 сентября 2004 года)]]</small>''</center> | ||
<!-- Старая дата - 第百二十季 皐月の一 - Сезон 120, 1ое месяца посадок (мая) --> | |||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
Строка 32: | Строка 33: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =犯人は湖の畔にある紅魔館のメイド長、十六夜咲夜(人間)である。 | | ja =犯人は湖の畔にある紅魔館のメイド長、十六夜咲夜(人間)である。 | ||
| ru =Преступником оказалась [[Сакуя Идзаёй]] (человек), главная горничная из [[Особняк Алой Дьяволицы|особняка Алой | | ru =Преступником оказалась [[Сакуя Идзаёй]] (человек), главная горничная из [[Особняк Алой Дьяволицы|особняка Алой дьяволицы]], что стоит на краю озера. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =被害者が問いつめたところ、すでに他にも色々と変な物を所持していた為、不審に思い紅魔館まで付いていったという。 | | ja =被害者が問いつめたところ、すでに他にも色々と変な物を所持していた為、不審に思い紅魔館まで付いていったという。 | ||
| ru =Когда потерпевшая схватила её, то обнаружила у преступницы несколько странных вещей, так что жертва проследовала в особняк Алой | | ru =Когда потерпевшая схватила её, то обнаружила у преступницы несколько странных вещей, так что жертва проследовала в особняк Алой дьяволицы, подозревая неладное. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
Строка 56: | Строка 57: | ||
{{TranslateTable|blockquote | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja =「筒はロケットの胴体の代わり、コマはジャイロ、スッポンは生き血が液体燃料だし見た目も似てるでしょう? もちろん八卦炉はロケットエンジン……。でも結局アームストロングと言うのがなんだったのか判らないのよね。」 | | ja =「筒はロケットの胴体の代わり、コマはジャイロ、スッポンは生き血が液体燃料だし見た目も似てるでしょう? もちろん八卦炉はロケットエンジン……。でも結局アームストロングと言うのがなんだったのか判らないのよね。」 | ||
| ru =«Труба в качестве фюзеляжа, юла как гироскоп, а кровь черепахи сойдёт за жидкое топливо. Выглядит похоже, не правда ли? И конечно же, Хаккеро | | ru =«Труба в качестве фюзеляжа, юла как гироскоп, а кровь черепахи сойдёт за жидкое топливо. Выглядит похоже, не правда ли? И конечно же, Хаккеро — ракетный двигатель… И всё же, я и правда не понимаю, что такое этот „Армстронг“.» | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =犯人も、普段は幻想郷の人間の中ではしっかりしていると評判のメイドだったので、この日の異常さが際だって見えた。 | | ja =犯人も、普段は幻想郷の人間の中ではしっかりしていると評判のメイドだったので、この日の異常さが際だって見えた。 | ||
| ru =Мисс Идзаёй | | ru =Мисс Идзаёй — добропорядочная и уважаемая людьми [[Генсокё]] горничная, так что её странное поведение очень сильно бросалось в глаза. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
Строка 80: | Строка 81: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =犯人のメイドも紅魔館の住人もその事件に対して口を閉ざし、結局動機も目的も判らず仕舞いのままである。 | | ja =犯人のメイドも紅魔館の住人もその事件に対して口を閉ざし、結局動機も目的も判らず仕舞いのままである。 | ||
| ru =Вышеупомянутая горничная и другие обитатели | | ru =Вышеупомянутая горничная и другие обитатели особняка также отказались от комментариев. Так что, в конце концов, их мотивы и цели остаются неизвестными. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|right | {{TranslateTable|right | ||
Строка 119: | Строка 120: | ||
| char =Сакуя | | char =Сакуя | ||
| ja =これは、お嬢様の命令ですわ。だから細かいことは言えません。お引き取りくださいな | | ja =これは、お嬢様の命令ですわ。だから細かいことは言えません。お引き取りくださいな | ||
| ru =Таков был приказ | | ru =Таков был приказ госпожи. Я не могу раскрыть детали. Пожалуйста, покиньте границы особняка. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 129: | Строка 130: | ||
| char =Сакуя | | char =Сакуя | ||
| ja =お嬢様がそんな細かい事覚えている訳がありません。聞いても時間と労力の無駄遣いにしかなりませんよ? | | ja =お嬢様がそんな細かい事覚えている訳がありません。聞いても時間と労力の無駄遣いにしかなりませんよ? | ||
| ru =Леди не запоминает таких мелочей. | | ru =Леди не запоминает таких мелочей. Спрашивать её будет пустой тратой времени. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 159: | Строка 160: | ||
| char =Ая | | char =Ая | ||
| ja =え、月に行く魔法……ってまさか、あんな道具で月に行けるって言うのでしょうか? | | ja =え、月に行く魔法……ってまさか、あんな道具で月に行けるって言うのでしょうか? | ||
| ru =Постойте-ка, ритуал достижения Луны… Вы собираетесь | | ru =Постойте-ка, ритуал достижения Луны… Вы собираетесь использовать их для путешествия туда? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 169: | Строка 170: | ||
| char =Ая | | char =Ая | ||
| ja =私は新聞記者です。真実だけを知りたいのです。どうなのですか? 月に行けたのですか? | | ja =私は新聞記者です。真実だけを知りたいのです。どうなのですか? 月に行けたのですか? | ||
| ru =Я | | ru =Я журналист, ищущий лишь правды. И как всё прошло? Вы уже были на Луне? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 184: | Строка 185: | ||
| char =Ая | | char =Ая | ||
| ja =スッポンを持ってきたメッセージ? 月とスッポンって事ですか? | | ja =スッポンを持ってきたメッセージ? 月とスッポンって事ですか? | ||
| ru =Черепашье послание? Это как в пословице: «Разница как между каймановой черепахой и | | ru =Черепашье послание? Это как в пословице: «Разница как между каймановой черепахой и Луной»? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 194: | Строка 195: | ||
| char =Сакуя | | char =Сакуя | ||
| ja =これからテータイムですわ。文さんも一緒にお茶にしませんか? もっと話は長くなると思いますし、今日のお茶はとっておきなんですよ | | ja =これからテータイムですわ。文さんも一緒にお茶にしませんか? もっと話は長くなると思いますし、今日のお茶はとっておきなんですよ | ||
| ru =Наступило время чая. Не желаете ли присоединиться к нам, Ая | | ru =Наступило время чая. Не желаете ли присоединиться к нам, госпожа Ая? Я полагаю, этот разговор займёт время, так что позвольте пригласить вас остаться. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char = | ||
| ja =(※射命丸注・夜がなかなか明けず、月の動きが完全に止まってしまった異変。月の影響を受けやすい妖怪も、夜は眠る人間ももう少しで重度の錯乱状態に陥るところだった。最近の異変では最も危険だった異変でもある。現時点では原因、犯人共に不明。結局、暫くしたら突然月が消え、朝となった。解決には博麗の巫女や十六夜咲夜を始め何人かの人妖が関わっているという未確認情報はあるものの、一切ウラが取れておらず噂の域を出ていない) | | ja =(※射命丸注・夜がなかなか明けず、月の動きが完全に止まってしまった異変。月の影響を受けやすい妖怪も、夜は眠る人間ももう少しで重度の錯乱状態に陥るところだった。最近の異変では最も危険だった異変でもある。現時点では原因、犯人共に不明。結局、暫くしたら突然月が消え、朝となった。解決には博麗の巫女や十六夜咲夜を始め何人かの人妖が関わっているという未確認情報はあるものの、一切ウラが取れておらず噂の域を出ていない) | ||
| ru =(*Примечание Сямеймару: Инцидент, | | ru =(*Примечание Сямеймару: Инцидент, во время которого рассвет не наступал, а движение Луны полностью остановилось. Ёкаи легко попали под её влияние, да и люди, что спят по ночам, были очень удивлены. Из всех последних происшествий это было самым опасным. Пока что причина и преступник остаются неизвестными. В итоге, Луна вдруг исчезла и наступило утро. От нескольких жителей поступает неподтвержденная информация, что решение было найдено [[Рейму Хакурей|жрицей храма Хакурей]] и Сакуей Идзаёй, но даже крупные детали инцидента до сих пор остаются лишь слухами.) | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Строка 211: | Строка 212: | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =紅魔館でメイド長として働く人間。 | | ja =紅魔館でメイド長として働く人間。 | ||
| ru =Человек, работающий главной горничной в особняке Алой | | ru =Человек, работающий главной горничной в особняке Алой дьяволицы. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =時間を操る能力を持つ。 | | ja =時間を操る能力を持つ。 | ||
| ru =Способна | | ru =Способна управлять временем. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable | {{TranslateTable | ||
| ja =出演作:『東方紅魔郷』『東方妖々夢』『東方永夜抄』『東方萃夢想』『東方花映塚』 | | ja =出演作:『東方紅魔郷』『東方妖々夢』『東方永夜抄』『東方萃夢想』『東方花映塚』 | ||
| ru =Появления: [[Embodiment of Scarlet Devil]], [[Perfect Cherry Blossom]], [[Imperishable Night]], [[Immaterial and Missing Power]], [[Phantasmagoria of Flower View]]<ref>На момент выхода книги игра | | ru =Появления: [[Embodiment of Scarlet Devil]], [[Perfect Cherry Blossom]], [[Imperishable Night]], [[Immaterial and Missing Power]], [[Phantasmagoria of Flower View]]<ref>На момент выхода книги игра «Phantasmagoria of Flower View» была последней в серии.</ref> | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} |
Версия от 23:33, 24 декабря 2015
< | Статья и интервью: Мариса Музыкальная рубрика: Вступление |
Bohemian Archive in Japanese Red | Статья и интервью: Кагуя Музыкальная рубрика: Шанхайская чайная ~ Chinese Tea |
> |
Статья
|
| |
|
| |
|
| |
○月○日明け方、色々なところに忍び込み、変な物ばかり集めようとしていた人間が居たことが、被害者の通報により判った。 |
Как сообщил потерпевший, на рассвете дня N месяца N человек прошмыгнул в несколько мест и забрал несколько странных предметов. | |
犯人は、被害者の家に忍び込み大事にしていた八卦炉と呼ばれる道具を盗ろうとしていたところ、まだ寝ていなかった被害者に気付かれ事件が発覚した物である。 |
Преступник проник в дом жертвы и попытался украсть инструмент, называемый Хаккеро, который был потерпевшему очень дорог. К счастью, жертва ещё не спала и ограбление было сорвано. | |
犯人は湖の畔にある紅魔館のメイド長、十六夜咲夜(人間)である。 |
Преступником оказалась Сакуя Идзаёй (человек), главная горничная из особняка Алой дьяволицы, что стоит на краю озера. | |
被害者が問いつめたところ、すでに他にも色々と変な物を所持していた為、不審に思い紅魔館まで付いていったという。 |
Когда потерпевшая схватила её, то обнаружила у преступницы несколько странных вещей, так что жертва проследовала в особняк Алой дьяволицы, подозревая неладное. | |
犯人の言い分は以下の通りである。 |
Объяснения преступника приведены ниже: | |
|
| |
事件が起きた当日は、夜の長さが通常の何倍もあるという大異変があり、その影響により何かと異常が絶えなかった日である。 |
В день происшествия произошел инцидент, который удлинил ночь сверх обычного, что вызвало волну необычных происшествий. | |
犯人も少し錯乱していたのか、言っていることが少し異常だったと思われる。 |
Преступница, вдобавок, пребывала в лёгком замешательстве и, похоже, не до конца понимала собственные слова. | |
|
| |
犯人も、普段は幻想郷の人間の中ではしっかりしていると評判のメイドだったので、この日の異常さが際だって見えた。 |
Мисс Идзаёй — добропорядочная и уважаемая людьми Генсокё горничная, так что её странное поведение очень сильно бросалось в глаза. | |
ただ、犯人は竹の花や青いダイヤモンドなど珍品を好んで集める癖があると言うことも知られており、今回の事件もその癖が変な方向に出てしまったものと思われる。 |
Впрочем, у неё наблюдалась привычка подбирать странные вещи, вроде цветов бамбука или голубых самоцветов. Возможно, это и подтолкнуло её к совершению столь странного деяния. | |
被害者の霧雨魔理沙(人間)は今回の事件に対しこう述べた。 |
Потерпевшая, Мариса Кирисаме (человек), так прокомментировала это происшествие: | |
|
| |
今回は八卦炉が無事に戻ってきたため、被害者もそれ以上追求しようとはしなかった。 |
В этот раз Хаккеро вернули в целости и сохранности, так что потерпевшая не настаивала на обвинениях. | |
犯人のメイドも紅魔館の住人もその事件に対して口を閉ざし、結局動機も目的も判らず仕舞いのままである。 |
Вышеупомянутая горничная и другие обитатели особняка также отказались от комментариев. Так что, в конце концов, их мотивы и цели остаются неизвестными. | |
(射命丸 文) |
Интервью
Ая |
もう半年くらい経つし、そろそろこの事件の真相を教えてくれても良いでしょう? |
Прошло уже больше полугода. Могу я узнать, что же произошло на самом деле? |
---|---|---|
Сакуя |
あら、どなたかしら? |
Ах, вы чего-то хотели? |
Ая |
惚けないでください。私はこの事件だけでなく、その日の永夜異変(※)にも貴方が絡んでいるじゃないかって思っているわ |
Пожалуйста, не изображай неведение. Я полагаю, что ты замешана не только в этом, но и в инциденте с бесконечной ночью(*). |
Сакуя |
そう。私は事件は止めても夜は止めないわ |
Да, я могу останавливать время, но не ночь. |
Ая |
では、貴方は何故あんな変な物ばかり集めようとしていたのですか |
Но зачем же ты собирала все эти странные вещи? |
Сакуя |
これは、お嬢様の命令ですわ。だから細かいことは言えません。お引き取りくださいな |
Таков был приказ госпожи. Я не могу раскрыть детали. Пожалуйста, покиньте границы особняка. |
Ая |
お嬢様は何処にいます? いまお嬢様に聞いてきますから |
И где же она? У меня есть к ней несколько вопросов. |
Сакуя |
お嬢様がそんな細かい事覚えている訳がありません。聞いても時間と労力の無駄遣いにしかなりませんよ? |
Леди не запоминает таких мелочей. Спрашивать её будет пустой тратой времени. |
Ая |
じゃあ良いじゃないですか。もう言ったって。それとも本当は貴方も覚えていないんじゃないのですか? |
Может и так. Кстати об этом, ты и правда ничего не помнишь? |
Сакуя |
覚えていませんわ。だから良いじゃない、そんな話は |
Я не помню? Разве ещё не достаточно? |
Пачули |
月に行く魔法に必要な道具を集めさせたのよ |
Эти предметы были нужны для магического ритуала достижения Луны. |
Сакуя |
あ、パチュリー様。今紅茶をお持ちしますわ |
А, леди Пачули. Я сейчас же приготовлю чай. |
Пачули |
ティータイムになっても持ってこないから見に来たわ |
Подошло время, а ты его ещё не принесла, вот я и решила проверить. |
Ая |
え、月に行く魔法……ってまさか、あんな道具で月に行けるって言うのでしょうか? |
Постойте-ка, ритуал достижения Луны… Вы собираетесь использовать их для путешествия туда? |
Пачули |
誰? |
Кто ты? |
Ая |
私は新聞記者です。真実だけを知りたいのです。どうなのですか? 月に行けたのですか? |
Я журналист, ищущий лишь правды. И как всё прошло? Вы уже были на Луне? |
Пачули |
結局失敗したわ。外の世界の魔法は複雑すぎたの。幻想郷の総力を結集でもしない限りどうにもならないわねあれは。でも、咲夜が液体燃料の代わりにスッポンを持ってきたメッセージはすぐに伝わったわ |
Мы провалились в итоге. Магия внешнего мира слишком сложна. Всё будет впустую, пока мы не способны сконцентрировать всю силу Генсокё. Но то, что Сакуя принесла, было не жидким топливом, а сообщением от черепахи, которое я сразу же поняла. |
Сакуя |
……今日の紅茶は珍しい物が入っています |
…В сегодняшний чай я добавила нечто особенное. |
Ая |
スッポンを持ってきたメッセージ? 月とスッポンって事ですか? |
Черепашье послание? Это как в пословице: «Разница как между каймановой черепахой и Луной»? |
Пачули |
どうせ貴方もその諺を間違った意味で理解してるんでしょう? 月とスッポンってのは本当は『似ているが比べ物にならない』という意味ではないの。幻想と現実、触れない物と触れる物、という意味なのよ。つまりすぐ手に入る物を私に見せて、月は行けるはずのない物と思え、と |
Ты вообще понимаешь смысл пословицы? Она не означает «Похожи, но сравнивать нельзя». Она различает иллюзии и реальность, осязаемое и воображаемое. Так что уже в тот момент, когда я её увидела, то сразу же поняла, что никуда мы не полетим. |
Сакуя |
これからテータイムですわ。文さんも一緒にお茶にしませんか? もっと話は長くなると思いますし、今日のお茶はとっておきなんですよ |
Наступило время чая. Не желаете ли присоединиться к нам, госпожа Ая? Я полагаю, этот разговор займёт время, так что позвольте пригласить вас остаться. |
(※射命丸注・夜がなかなか明けず、月の動きが完全に止まってしまった異変。月の影響を受けやすい妖怪も、夜は眠る人間ももう少しで重度の錯乱状態に陥るところだった。最近の異変では最も危険だった異変でもある。現時点では原因、犯人共に不明。結局、暫くしたら突然月が消え、朝となった。解決には博麗の巫女や十六夜咲夜を始め何人かの人妖が関わっているという未確認情報はあるものの、一切ウラが取れておらず噂の域を出ていない) |
(*Примечание Сямеймару: Инцидент, во время которого рассвет не наступал, а движение Луны полностью остановилось. Ёкаи легко попали под её влияние, да и люди, что спят по ночам, были очень удивлены. Из всех последних происшествий это было самым опасным. Пока что причина и преступник остаются неизвестными. В итоге, Луна вдруг исчезла и наступило утро. От нескольких жителей поступает неподтвержденная информация, что решение было найдено жрицей храма Хакурей и Сакуей Идзаёй, но даже крупные детали инцидента до сих пор остаются лишь слухами.) |
Профиль
十六夜咲夜 (いざよい さくや) |
||
紅魔館でメイド長として働く人間。 |
Человек, работающий главной горничной в особняке Алой дьяволицы. | |
時間を操る能力を持つ。 |
Способна управлять временем. | |
出演作:『東方紅魔郷』『東方妖々夢』『東方永夜抄』『東方萃夢想』『東方花映塚』 |
Появления: Embodiment of Scarlet Devil, Perfect Cherry Blossom, Imperishable Night, Immaterial and Missing Power, Phantasmagoria of Flower View[1] |
Примечания
- ↑ На момент выхода книги игра «Phantasmagoria of Flower View» была последней в серии.
< | Статья и интервью: Мариса Музыкальная рубрика: Вступление |
Bohemian Archive in Japanese Red | Статья и интервью: Кагуя Музыкальная рубрика: Шанхайская чайная ~ Chinese Tea |
> |
|