Bohemian Archive in Japanese Red/Инцидент с весенним снегом

Материал из Touhou Wiki
< Bohemian Archive in Japanese Red
Версия от 01:21, 9 января 2023; Lemington (обсуждение | вклад) (interwiki:es)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Страницы 80-81
< Специальный выпуск: Инцидент с Алым туманом   Bohemian Archive in Japanese Red   Специальный выпуск: Инцидент с гипнотическим туманом >

Памятка

Иллюстрация TOBI
第百十九季


分類:特集記事原稿覚書


文責:射命丸 文
Сезон 119
(2004~2005)


Тип: Специальный выпуск


Редактор: Ая Сямеймару
白銀の春に天上の花びら
Небесные лепестки в белоснежную весну
長引く冬、未だ春の兆しは見えない
Ни одного признака весны в эту затянувшуюся зиму

今年の冬は誰もが認めるほど異常に長い。例年なら既に桜が咲く頃だと言うのに、桜吹雪は雪の吹雪に取って代わっていた[typo]。だが、不思議なことに吹雪に混じって桜の花びらが舞っている事がある。幻想郷の何処にもまだ桜が咲いている場所など無く、愈々もって、これが何者かの仕業による異変である可能性が高まっている。

Кто угодно согласится, что зима в этом году необычно долгая. Обычно в это время уже цветут вишнёвые деревья, но сейчас место цветочных лепестков занимают холодные снежинки. Однако и они тоже витают в воздухе, перемешанные с крохотными льдинками. Ни одно вишнёвое дерево в Генсокё ещё не цвело, так что их присутствие сильно увеличивает шансы того, что этот инцидент рукотворен.

その証拠に、巫女が行動を開始した事が判明した。巫女は風上の方を目指してる様である。いつものようにこの時の巫女に出会った妖怪は、大した理由もなく攻撃されてしまうので注意が必要だ。我々天狗位、幻想郷に長く住み詳しい者ならば、殆どの人間や妖怪との接し方は大体判っているのである。

В свете вышесказанного, было подтверждено, что жрица приступила к активным действиям. Она, похоже, направляется против ветра. Как и обычно, по дороге она встретила нескольких ёкаев, и, поскольку она напала на них, следует соблюдать крайнюю осторожность. Обладающие знаниями, вроде нас, тэнгу, жили в Генсокё долгое время и смогли по кусочкам собрать множество информации о людях и ёкаях.

巫女は、幾人かの不運な妖怪を退治した後、空高く雲の上まで飛び立ってしまった。雲の上は身を隠すことが出来ない為、残念ながら追跡はここで断念した。

Уничтожив нескольких неудачливых ёкаев, жрица взлетела высоко вверх, выше облаков. К сожалению, там мне негде скрыться, так что преследование пришлось прекратить.

ただ、巫女が雲の上に飛び立った事で、今回の異変の犯人が想像できた。幻想郷では桜が咲いていないのに桜の花びら。これは雲の上にあると言う天上の国の桜の花びらなのだろう。雲の上では春を満喫しているのならば、この地上の吹雪も天上人の仕業である可能性が非常に高い。ここから先は推測だが、この異変を起こした動機は、天上人が地上人が吹雪に苦しむのを酒の肴に春を愉しんでいるとか、そういう自分勝手な物に違いない。度々起こる異変は殆ど力の強い者の自分勝手な気まぐれなのである。大きな異変を起こしてみては、巫女がやってきて解決されるのを待っているのだ。

Однако, поскольку она взлетела за облака, я могу предположить личность виновника в этом инциденте. В Генсокё, при отсутствии цветущих деревьев, есть вишнёвые лепестки. Я полагаю, что они падают из-за облаков. Иными словами, с небес. Если они там наслаждаются весной, то есть большая вероятность, что ледяные бури — тоже дело их рук. Это лишь предположение, но истинной причиной происшествия может быть элементарное самолюбие. Обитатели небес любят поглядеть на страдания смертных под чашечку саке. Почти все инциденты были вызваны тем, что обладающие силой поддавались сиюминутным капризам. Всё, что мы можем делать — ждать, пока жрица преподаст им урок.

こういった自分勝手な異変で本当に困るのは力のない人間だけである。我々妖怪は、如何なる状況下でもそれを愉しむ事をモットーとしている。事実、殆どの妖怪は長引く冬で本当に困る者など少なくこの事態を愉しんでいるのだ。例えば私は吹雪に身を任せ行ける所まで行く、風乗りを愉しんでいる。吹雪は制御し辛い分、自由に乗れた時は本当に気持ちが良い。風に身を任せて飛んでいると、この風が幻想郷の周りをぐるぐると回っていることにも気付く。こんなトコロにも、春がやってこない事が何者かの仕業である証拠が見て取れるのだ。

Эти эгоистичные инциденты являются проблемой только для беспомощных людей. Мы, ёкаи, считаем, что веселье может быть найдено в любой ситуации. Действительно, мало кто из нас страдает от долгой зимы. На самом деле, нам даже нравится. К примеру, я могу позволить ветру нести меня так далеко, как мне это нужно. Это довольно забавно. И хотя оседлать бурю было тяжело, кататься на ней очень приятно. Доверив себя потоку, я заметила, что он носит меня кругами по Генсокё. Но даже так мне удалось найти улики, указывающие на того, кто не дал весне прийти вовремя.

巫女が動き始めたので、二~三日もすれば冬は終わり春になるだろう。余裕のある者ならば、桜の花びらが混ざった一風変わった吹雪を愉しんでみたらどうだろうか。

Сейчас, когда жрица начала действовать, зима, наконец, сменится весной через пару дней. Если бы она обладала боле гибким мышлением, мне кажется, она бы тоже наслаждалась зрелищем вишнёвых лепестков, перемешанных со снежинками.

(射命丸 文)

(Ая Сямеймару)

Профиль игры

Th07cover.jpg

東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.

Тохо Ёёму ~ Perfect Cherry Blosom

前年の紅霧異変も記憶に新しい5月、幻想郷はまだ冬の只中にあった。白銀の吹雪も桜吹雪への交代が約束されていた筈だが、今年に限ってその約束はすっぽかされたようである。春を取り戻すべく、いつものように勘を頼りに進む霊夢がたどり着いたのは…。

После инцидента с Алым туманом прошёл уже год, и наступил май, но в Генсокё всё ещё царствует зима. и хотя обычно в это время снежные бури уступали место бурям лепестков, в этом году что-то, очевидно, сдерживает эти перемены. Чтобы вернуть весну, Рейму, как обычно, положилась на интуицию, и оказалась в…

< Специальный выпуск: Инцидент с Алым туманом   Bohemian Archive in Japanese Red   Специальный выпуск: Инцидент с гипнотическим туманом >