Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Concealed the Conclusion/Спелл-карты/Уровень 3A
Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца.
|
< | Уровень 2A | Спелл-карты | Уровень 1B | > |
Спелл-карта 033
№ 033: | 冷符「アイシクルミスト ~ Easy」 Знак холода "Ледяной туман ~ Лёгкий" | |
---|---|---|
Владелец: | Коакума Уровень 3A — Лёгкий | |
Описание: | 強力な冷気により大気中の水分は細かな刃と化す。
氷の刃は風に乗っていない分スピードが落ち、 ややふらついている。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 034
№ 034: | 冷符「アイシクルミスト」 Знак холода "Ледяной туман" | |
---|---|---|
Владелец: | Коакума Уровень 3A — Нормальный | |
Описание: | 強力な冷気により大気中の水分は細かな刃と化す。
幻想的な白銀の世界が展開されるが、油断して いるとあっと言う間に紅く染まってしまうことに なる。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 035
№ 035: | 冷符「アイシクルミスト ~ Hard」 Знак холода "Ледяной туман ~ Сложный" | |
---|---|---|
Владелец: | Коакума Уровень 3A — Сложный | |
Описание: | 強力な冷気により大気中の水分は細かな刃と化す。
いわゆるダイヤモンドダストが大粒になったよう なもの。……それはダストではなくダイヤモンド そのものでは?という気もするが。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 036
№ 036: | 冷符「アイシクルミスト ~ Lunatic」 Знак холода "Ледяной туман ~ Безумный" | |
---|---|---|
Владелец: | Коакума Уровень 3A — Безумный | |
Описание: | 強力な冷気により大気中の水分は細かな刃と化す。
肌を刺す寒さ、という言い回しがあるが、実際に 刺されるよりは幾分マシであると言えよう。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 037
№ 037: | 火&金符「キュクロプスエンジン ~ Easy」 Знак огня и металла "Двигатель циклопов ~ Лёгкий" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Лёгкий | |
Описание: | 鍛冶の神の力を身に宿す。
灼熱の炎と錬金術で大量の刀身を生み出す符。 しかし生産率が良すぎる所為で仕上げる工程が 何人がかりで挑んでも間に合わないのが欠点。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 038
№ 038: | 火&金符「キュクロプスエンジン」 Знак огня и металла "Двигатель циклопов" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Нормальный | |
Описание: | 鍛冶の神の力を身に宿す。
熱す→打つ→冷ますのオートメーションを実現し、 出来たて大量の武器を投げまくる、あまり資源に 優しくない術。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 039
№ 039: | 火&金符「ヘパイストスエンジン」 Знак огня и металла "Двигатель Гефеста" (Гефест — греческий бог кузнечного дела) | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Сложный | |
Описание: | 鍛冶の神の力を身に宿す。
更に上位の神の力を得ることで、生産性を高める ことに成功。一人産業革命である。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 040
№ 040: | 火&金符「ヘパイストスエンジン ~ Lunatic」 Знак огня и металла "Двигатель Гефеста ~ Безумный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Безумный | |
Описание: | 鍛冶の神の力を身に宿す。
何処からともなく無限に現れる瀟洒なメイドの 投げナイフはこうして調達されているとか。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 041
№ 041: | 木&土符「トリッガープランツ ~ Easy」 Знак дерева и земли "Ветвь-ловушка ~ Лёгкий" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Лёгкий | |
Описание: | 世界最速の植物を木と土の精霊の力で巨大化。
しかし巨大になった所為で結局動きが緩慢に。 「合成術には失敗が付き物よ」とは術者の弁。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 042
№ 042: | 木&土符「トリッガープランツ」 Знак дерева и земли "Ветвь-ловушка" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Нормальный | |
Описание: | 世界最速の植物を木と土の精霊の力で巨大化。
しかし美しさは花の妖怪に今ひとつ及ばない。 そもそも植物のセレクト自体が今ひとつ。 彼女の守備範囲はいまいち良く分からない…… | |
Перевод: |
Спелл-карта 043
№ 043: | 木&土符「トリッガープランツ ~ Hard」 Знак дерева и земли "Ветвь-ловушка ~ Сложный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Сложный | |
Описание: | 世界最速の植物を木と土の精霊の力で巨大化。
花粉までも巨大化し花粉症の人には大変なことに なると思いきや、大きすぎて吸い込めないので むしろセーフと言える。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 044
№ 044: | 木&土符「トリッガープランツ ~ Lunatic」 Знак дерева и земли "Ветвь-ловушка ~ Безумный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Безумный | |
Описание: | 世界最速の植物を木と土の精霊の力で巨大化。
濫りに使い過ぎると頭から花が生えて来るとか。 で、引っこ抜かれると怒って暴走しだすとか。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 045
№ 045: | 月&水符「ムーンライトスコール ~ Easy」 Знак луны и воды "Шквал лунного света ~ Лёгкий" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Лёгкий | |
Описание: | 合成術にて月の光を作り出し、レーザー照射する。
光陰矢のごとし、と言う慣用句があるが、本当に 矢だったら迷惑極まりないと体感できる符。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 046
№ 046: | 月&水符「ムーンライトスコール」 Знак луны и воды "Шквал лунного света" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Нормальный | |
Описание: | 合成術にて月の光を作り出し、レーザー照射する。
直視して「うおっまぶしっ」と目を逸らすと、 別のレーザーに撃ち抜かれてしまうことになる。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 047
№ 047: | 月&水符「ムーンシャインスコール」 Знак луны и воды "Шквал лунного сияния" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Сложный | |
Описание: | 合成術にて月の光を作り出し、レーザー照射する。
古代の叙事詩ではインドラの矢と呼ばれ、浴びた ものは瞬時に蒸発すると言う。 塵も積もればと言うが月光を甘く見るべからず。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 048
№ 048: | 月&水符「ムーンシャインスコール ~ Lunatic」 Знак луны и воды "Шквал лунного сияния ~ Безумный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Безумный | |
Описание: | 合成術にて月の光を作り出し、レーザー照射する。
術者の魔力が高い場合は大量の月光が生成される ため、使用前の日焼け対策ならぬ月焼け対策は 必須である。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 049
№ 049: | 日符「プロミネンスリング ~ Easy」 Знак солнца "Кольцо сияния ~ Лёгкий" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Лёгкий | |
Описание: | 放たれる高熱の火球は、短時間でフレアを起こし
爆発する。これっぽっちの力にすら恐れてしまう 外界の人間など、彼女らの目には家畜同然にしか 見えていまい。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 050
№ 050: | 日符「プロミネンスリング」 Знак солнца "Кольцо сияния" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Нормальный | |
Описание: | 放たれる高熱の火球は、短時間でフレアを起こし
爆発する。中心の術者はその熱を防ぐための術を 同時に使用せざるを得ないため、扱うにはかなり 高度な魔術スキルが必要。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 051
№ 051: | 日符「プロミネンスリング ~ Hard」 Знак солнца "Кольцо сияния ~ Сложный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Сложный | |
Описание: | 放たれる超高熱の火球はさながらミニ太陽。
残念ながら数秒で崩壊してしまう。その儚い様子 から、「熱いぜ熱いぜ熱くて死ぬぜ」と言う名言 が生まれた。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 052
№ 052: | 日符「プロミネンスリング ~ Lunatic」 Знак солнца "Кольцо сияния ~ Безумный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Безумный | |
Описание: | 放たれる超高熱の火球はさながらミニ太陽。
お天道SUNの輝く下で日輪挨拶だ。 ばよ……ゲフンゲフン、ごきげんだぜ? | |
Перевод: |
Спелл-карта 053
№ 053: | 天符「ヤコブズ•ラダー」 Знак небес "Лестница Иакова" (Хотя кандзи "небо" (天) не входит в написание ни одного из дней недели, оно может относиться к планете, как и дни недели) | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Нормальный | |
Описание: | 雲間ならぬ弾間から伸びる天国への階段。
だがその階段を伝って降りてくるのは天使では なく、むしろ悪魔であると言える。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 054
№ 054: | 天符「ヤコブズ•ラダー ~ Hard」 Знак небес "Лестница Иакова ~ Сложный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Сложный | |
Описание: | 雲間ならぬ弾間から伸びる天国への階段。
神秘的な光景に目を奪われ昇天した者も多いが、 幻想郷の天上には天国でなく冥界が広がっている のであった。 | |
Перевод: |
Спелл-карта 055
№ 055: | 天符「ヤコブズ•ラダー ~ Lunatic」 Знак небес "Лестница Иакова ~ Безумный" | |
---|---|---|
Владелец: | Пачули Нолидж Уровень 3A — Безумный | |
Описание: | 雲間ならぬ弾間から伸びる天国への階段。
喘息で逝去したため未完に終わった作品が、喘息 の彼女によって完成させられるとは、また皮肉な 話である。 | |
Перевод: |
< | Уровень 2A | Спелл-карты | Уровень 1B | > |