Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Double Dealing Character/Перевод/Экстра Сакуи A: различия между версиями
Lemington (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{SubpageNav|Перевод|L1=Сценарий Сакуи A|L2=Пролог экстра-уровня}} Файл:Th14StageExTitle.jpg|frame|center|Р…») |
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод завершен, плашка снята) |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
小槌の魔力を受けた妖怪を退ける<br/>目的なら仕方が無いわね | 小槌の魔力を受けた妖怪を退ける<br/>目的なら仕方が無いわね | ||
| ru = | | ru = Я решила не использовать<br/>этот зачарованый меч, но… | ||
…боюсь, у меня нет выбора, если я собираюсь сражаться с ёкаем,<br/>который использует силу Волшебной колотушки. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = ??? | | char = ??? | ||
| ja = ようやく来たわね<br/>人間のメイドよ | | ja = ようやく来たわね<br/>人間のメイドよ | ||
| ru = | | ru = Человеческая горничная, наконец, здесь! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 51: | Строка 51: | ||
| char = ??? | | char = ??? | ||
| ja = 打ち出の小槌の件は<br />私の耳にも届いているわ | | ja = 打ち出の小槌の件は<br />私の耳にも届いているわ | ||
| ru = | | ru = Я тоже слышала о том, что стало<br />с Волшебной колотушкой. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
なら何をしに来たのか<br />判りますね? | なら何をしに来たのか<br />判りますね? | ||
| ru = | | ru = Вот как? | ||
Стало быть, ты знаешь, зачем я пришла? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
でももう手遅れよ | でももう手遅れよ | ||
| ru = | | ru = Зачистить остатки её волшебной силы? | ||
Но ты опоздала. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Сакуя | | char = Сакуя | ||
| ja = 手遅れ? | | ja = 手遅れ? | ||
| ru = | | ru = Опоздала? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 85: | Строка 85: | ||
呪われた小槌の魔力を抜いて<br />魔力を取り替えたのよ | 呪われた小槌の魔力を抜いて<br />魔力を取り替えたのよ | ||
| ru = | | ru = У меня больше нет потребности<br />в магии Волшебной колотушки. | ||
Я сменила её на нечто, не столь проклятое,<br />как она. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Сакуя | | char = Сакуя | ||
| ja = 取り替えた……ですって?<br />そんなことが出来るの? 付喪神に…… | | ja = 取り替えた……ですって?<br />そんなことが出来るの? 付喪神に…… | ||
| ru = | | ru = Сменила, говоришь?<br />Разве цукумогами на такое способны? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 106: | Строка 106: | ||
さあ試すとするか<br/>私の新しい魔力を | さあ試すとするか<br/>私の新しい魔力を | ||
さあ外の世界の{{ | さあ外の世界の{{ruby|使役者|ドラマー}}よ!<br/>魂のビートで始原の感情を呼び覚ませ! | ||
| ru = | | ru = Ну, ну.<br />Я же цукумогами, поэтому это так несложно. | ||
Потому что когда владелец вещи меняется,<br/>вместе с ним меняется и магия. | |||
Итак, стоит ли мне испробовать<br/>мою новою магию на тебе? | |||
Итак, {{ruby|пользователь|барабанщик}} из внешнего мира!<br/>Воззови к первобытным эмоциям с помощью ритма твоей души! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 121: | Строка 121: | ||
| char = Райко | | char = Райко | ||
| ja = あらららら<br />降参よー | | ja = あらららら<br />降参よー | ||
| ru = | | ru = Ой-ой-ой!<br />Я признаю поражение! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 128: | Строка 128: | ||
ちょっと気軽に退治するレベルじゃ<br />無かったわね | ちょっと気軽に退治するレベルじゃ<br />無かったわね | ||
| ru = | | ru = Фух…<br />Весьма сильно. | ||
Не совсем то, что можно было<br />бы истребить в порядке вещей. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Райко | | char = Райко | ||
| ja = まだ新しい魔力が使いこなせてない<br />のかな | | ja = まだ新しい魔力が使いこなせてない<br />のかな | ||
| ru = | | ru = Может быть, я ещё не освоила свою новую магию. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Сакуя | | char = Сакуя | ||
| ja = ところでさっき<br />魔力を取り替えたって言ってましたね | | ja = ところでさっき<br />魔力を取り替えたって言ってましたね | ||
| ru = | | ru = Кстати, ты говорила, что ты сменила свою магию. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Райко | | char = Райко | ||
| ja = そうよ道具の使用者を変えたって事だけど | | ja = そうよ道具の使用者を変えたって事だけど | ||
| ru = | | ru = Да, но это только означает<br />смену пользователя. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 154: | Строка 154: | ||
その剣の使用者が変わった場合<br />魔力は入れ替わる……って事かしら? | その剣の使用者が変わった場合<br />魔力は入れ替わる……って事かしら? | ||
| ru = | | ru = Значит, если, например, | ||
есть разбушевавшийся под<br />властью Волшебной колотушки меч… | |||
если у него сменить хозяина,<br />то и магия сменится вместе с ним? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 165: | Строка 165: | ||
ただし 入れ替わるんだから<br/>小槌の魔力は{{ruby|使用者|あなた}}に降りかかるわ | ただし 入れ替わるんだから<br/>小槌の魔力は{{ruby|使用者|あなた}}に降りかかるわ | ||
| ru = | | ru = Ну…<br/>Если они обладают сильным духом, то да. | ||
Но так как это — замена,<br/>магия Волшебной колотушки снизойдет на {{ruby|пользователя|тебя}}. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Сакуя | | char = Сакуя | ||
| ja = だ 誰も私の事だなんて言ってないわよ | | ja = だ 誰も私の事だなんて言ってないわよ | ||
| ru = | | ru = К… кто говорил про меня? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 179: | Строка 179: | ||
……魔力の解放のしかた<br/>もっと詳しく聞く? | ……魔力の解放のしかた<br/>もっと詳しく聞く? | ||
| ru = | | ru = Легко догадаться.<br/>Меч в твоей руке, он… страдает. | ||
…хочешь узнать ещё о том, как снять магию? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 188: | Строка 188: | ||
やっぱ遠慮しておくわ | やっぱ遠慮しておくわ | ||
| ru = | | ru = Хм… а следует? | ||
Нет, пожалуй, не нужно. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Райко | | char = Райко | ||
| ja = あらなんで? | | ja = あらなんで? | ||
| ru = | | ru = Ой, почему? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = Сакуя | | char = Сакуя | ||
| ja = 私の魔力で付喪神化したら<br />強くなり過ぎるもの…… | | ja = 私の魔力で付喪神化したら<br />強くなり過ぎるもの…… | ||
| ru = | | ru = Если он станет цукумогами, управляемым<br />моей магией, он станет излишне мощным… | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} |
Версия от 01:53, 15 апреля 2022
< | Сценарий Сакуи A Пролог экстра-уровня |
Перевод |
世界内存在に響く鼓動 |
Ритм, гремящий против мира | |
---|---|---|
幻想郷上空(嵐) |
Небо над Генсокё (шторм) | |
Шаблон:Lang 魔力の雷雲 |
Музыкальная тема: Грозовые облака магической силы | |
ПОЯВЛЯЮТСЯ Бембен Цукумо и Яцухаси Цукумо | ||
Бембен |
悪いけどここで足止めさせてもらうよ |
Прости, но мы вынуждены остановить тебя здесь. |
Яцухаси |
鎮魂ライブの始まり始まりー! |
Сыграем же за упокоение души! |
Бембен Цукумо и Яцухаси Цукумо ПОБЕЖДЕНЫ | ||
Сакуя |
もうこの妖剣は使わないと 小槌の魔力を受けた妖怪を退ける |
Я решила не использовать …боюсь, у меня нет выбора, если я собираюсь сражаться с ёкаем, |
??? |
ようやく来たわね |
Человеческая горничная, наконец, здесь! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Райко Хорикава | ||
??? |
打ち出の小槌の件は |
Я тоже слышала о том, что стало |
Сакуя |
あらそうでしたか なら何をしに来たのか |
Вот как? Стало быть, ты знаешь, зачем я пришла? |
夢幻のパーカッショニスト |
Иллюзорный ударник | |
Райко |
小槌の魔力の後片付けに来た でももう手遅れよ |
Зачистить остатки её волшебной силы? Но ты опоздала. |
Сакуя |
手遅れ? |
Опоздала? |
Райко |
もう私に打ち出の小槌の魔力なんて 呪われた小槌の魔力を抜いて |
У меня больше нет потребности Я сменила её на нечто, не столь проклятое, |
Сакуя |
取り替えた……ですって? |
Сменила, говоришь? |
Шаблон:Lang 始原のビート ~Шаблон:Lang |
Музыкальная тема: Изначальный ритм ~ Pristine Beat | |
Райко |
あらあら 何故なら道具は使用者を変えれば さあ試すとするか さあ外の世界の |
Ну, ну. Потому что когда владелец вещи меняется, Итак, стоит ли мне испробовать Итак, |
Райко Хорикава ПОБЕЖДЕНА | ||
Райко |
あらららら |
Ой-ой-ой! |
Сакуя |
ふう ちょっと気軽に退治するレベルじゃ |
Фух… Не совсем то, что можно было |
Райко |
まだ新しい魔力が使いこなせてない |
Может быть, я ещё не освоила свою новую магию. |
Сакуя |
ところでさっき |
Кстати, ты говорила, что ты сменила свою магию. |
Райко |
そうよ道具の使用者を変えたって事だけど |
Да, но это только означает |
Сакуя |
例えばですけど 小槌の魔力に冒されて その剣の使用者が変わった場合 |
Значит, если, например, есть разбушевавшийся под если у него сменить хозяина, |
Райко |
うーんとねぇ…… ただし 入れ替わるんだから |
Ну… Но так как это — замена, |
Сакуя |
だ 誰も私の事だなんて言ってないわよ |
К… кто говорил про меня? |
Райко |
隠したって判るわよ ……魔力の解放のしかた |
Легко догадаться. …хочешь узнать ещё о том, как снять магию? |
Сакуя |
うーん やっぱ遠慮しておくわ |
Хм… а следует? Нет, пожалуй, не нужно. |
Райко |
あらなんで? |
Ой, почему? |
Сакуя |
私の魔力で付喪神化したら |
Если он станет цукумогами, управляемым |
< | Сценарий Сакуи A Пролог экстра-уровня |
Перевод |
|