Fairy Wars/Перевод

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску

ВНИМАНИЕ — СПОЙЛЕРЫ

В данном разделе представлен список ссылок на страницы, содержащие перевод «Fairy Wars».

Документация

Сюжет

Руководство

Руководство
Показать/скрыть

○1. ゲームの進め方

○1. Как играть

  • ストーリー

いつものようにせわしなく暮らしていた氷の妖精チルノ。
なんと、留守にした間に何者かに家を破壊されてしまった。
破壊さてた家の上には謎の旗が立ててあった。
その旗には見覚えのある妖精達の絵が……
怒り狂ったチルノはその旗の持ち主に宣戦布告を出す。
そう、これが妖精大戦争の始まりだった。

(詳しくは
「東方三月精 ~ Strange and Bright Nature Deity」第二巻の読み切り「妖精大戦争」を参照)
Предыстория

Фея льда Чирно, жившая своей обычной беззаботной жизнью, вдруг обнаружила, что её дом кто-то разрушил. Над останками дома возвышался таинственный флаг. На флаге этом были изображены откуда-то знакомые Чирно феи… Вне себя от злости, Чирно объявила войну владельцам этого знамени. Так и началась Великая война фей.

(Подробнее смотрите в послесловии второго тома Тохо Сангэцусэй ~ Strange and Bright Nature Deity, «Великая Война Фей»)
  • ルール

チルノを操作し、三妖精(サニーミルク、ルナチャイルド、スターサファイヤ)を撃破します。

  • Правила

Управляя Чирно, нужно сражаться с тремя феями (Санни Милк, Луна Чайлд и Стар Сапфир).

チルノは敵弾を凍らせる能力を持ちます
これをうまく駆使して妖精最強を名乗りましょう!

Чирно обладает способностью замораживать вражеские пули. Используйте эту способность, чтобы завоевать титул сильнейшей феи!

○2. チルノを操作する

○2. Управляем Чирно

  • 上下左右               チルノの操作
  • SHOTキー(Zキー)           ショット
溜撃ち                 アイスバリア
*今作はSHOTキーではオート連射になりません
  • RAPIDキー(Cキー か Ctrlキー)   ショット連射
  • BOMBキー(Xキー)           パーフェクトフリーズ
  • SLOWキー(Shiftキー)        低速移動
*SHOTキー 押しっぱなしでも低速移動になります
  • PAUSEキー(Escキー)         ポーズ
  • Стрелки — перемещение
  • Кнопка SHOT (Z) — выстрел
Зажать — ледяной барьер
Если зажать кнопку SHOT, стрельба продолжаться не будет
  • Кнопка RAPID (C или Ctrl) — непрерывная стрельба
  • Кнопка BOMB (X) — Идеальная заморозка
  • Кнопка SLOW (Shift) — замедление передвижения
    • Зажимание кнопки SHOT также приводит к замедлению
  • Кнопка PAUSE (Esc) — пауза

○3. 画面を見る

○3. Смотрим на экран

  • やる気
チルノの根性ゲージです。
ミスをすると100%減ります。
99%以下の状態でミスをするとゲームオーバーです。
  • Мотивация

Показывает, сколько у Чирно осталось сил.
Попадание пули забирает 100% мотивации. Попадание пули, когда мотивации осталось 99% или меньше, приводит к поражению.

  • こおりパワー
アイスバリアをはるためのパワーです。
常時自機の上に表示されている数字と同じ物です。
  • Сила льда Используется для создания ледяного барьера.
    Эта величина показывает то же значение, что и цифры над персонажем во время игры.
  • パーフェクトフリーズ
100%以上の時、パーフェクトフリーズが使用できます。
  • Идеальная заморозка

Когда этот показатель равен 100% или больше, можно использовать идеальную заморозку.

  • こおらせた面積
敵弾を凍らせる総面積(累計)です。
ショットの強さと直結しています。
沢山凍らせれば凍らせるほどショットが強くなります。
  • Замороженная площадь

Общая площадь экрана, занимаемая замороженными пулями. От неё зависит сила ваших выстрелов. Чем больше вы замораживаете, тем сильнее становятся выстрелы.

  • レベル表示
ショットのレベルです。
凍らせた総面積が増えるとレベルが上がります。
  • Уровень

Указывает на уровень силы выстрелов.
Уровень повышается на определённых отметках общей замороженной площади.

○4. 敵弾を凍らせる!

○4. Заморозка пуль!

「ちょっと敵が妖精の癖に弾幕濃すぎなんじゃない?」
そうですね。

  • 弱いチルノの主観ですので、いつもより多め弾幕に見えています。

«Это всего лишь феи, не слишком ли много у них пуль?»
Пожалуй. Мы видим всё с точки зрения Чирно, поэтому нам кажется, что пуль много.

しかし! チルノはそうな事に臆しません。
チルノには秘密兵器があるのです。
それが「アイスバリア」ショットの溜撃ちで発動します。

Однако! Так просто Чирно не победить. Ведь у Чирно есть секретное оружие. А именно «Ледяной барьер», который активируется зажатием выстрела.

アイスアタックは自機のすぐ近くしか攻撃できませんが、
何と、触れた敵弾を凍らせる事が出来るのです。
しかも凍らせた敵弾に当たっても大丈夫。
氷が砕けると敵弾も消滅してすっきり!
さらに凍った敵弾は新たに別の近くの敵弾を凍らせます。

Ледяной барьер работает только вплотную, но он имеет свойство замораживать пули, которые к нему притрагиваются. И попадание замороженной пулей ничего не сделает. А когда лёд разбивается, вместе с ним пули тоже пропадают! Более того, замороженная пуля будет дальше замораживать все пули вблизи неё.

弾幕の濃い場所を狙ってアイスバリアを当てれば連鎖的に
敵弾を凍らせて、敵の弾幕を壊滅させる事が出来るのです。

Если использовать ледяной барьер в местах, где вражеское даммаку самое плотное, можно его заметно поредить.

どうしても避けられない場合、チルノの代わりにあなたが
頭を使って、効率よく凍らせるパターンを見つけましょう!

Так что если увернуться никак не получается, используйте свою голову вместо Чирно, и попробуйте найти самый эффективный порядок заморозки для атаки!

○5. こおりバワー!

○5. Сила льда!

アイスバリアはいつでもフルパワーで出せる訳では
ございません。馬鹿だって疲れます。

Ледяной барьер не всегда возможно использовать на полную силу. Даже глупые феи устают, знаете ли.

こおりパワー(自機の上に表示されている%)が
30%以上無いと出せません。

Если сила льда (указана над персонажем во время игры) ниже 30%, барьер использовать нельзя.

100%に近いほど、氷の持続時間が長くなります。
30%では一瞬で氷は砕けてしまいます。

Чем ближе это значение к 100%, тем дольше будет стоять барьер. На 30% он разобьётся почти мгновенно.

こおりパワーはアイスバリアを貼ると0%になります。

После использования ледяного барьера сила опускается до 0%.

こおりパワーを回復させる方法。

  • 時間と共に徐々に自然回復(ゆっくり)
  • ショットを敵に当てる(かなり高速、ボス戦では基本)
  • ザコ敵を倒す(一瞬で回復)
  • 敵弾にかする(上級者向けだが、高次面では必須)
  • 溜め続ける(通常より若干早く回復)

Способы восстановления ледяной силы:

  • Со временем она восстанавливается сама (но медленно)
  • Стрелять во врагов (довольно быстро, полезно во время битв с боссами)
  • Добивать мелочных фей (восстанавливается мгновенно)
  • Грейзить пули (для опытных игроков, полезно на поздних уровнях)
  • Зажимать заряд (восстанавливается быстрее обычного)

○6. 特殊な敵弾に注意!

○6. Осторожней с особыми пулями!

「連続してアイスバリアを張り続ければ楽勝じゃん?」

«Если замораживать все пули, не будет ли это слишком просто?»

いえいえ、敵も馬鹿ですが少しは対策します。
以下の攻撃に注意!

Нет-нет, враги хоть тоже глупые, но всё равно могут кое-что противопоставить. Берегитесь нижеописанных пуль!

  • 燃えている炎弾
この敵弾は凍りません。氷の上を貫通して飛んできますので
注意してください。
  • Горящие шары

Эти пули заморозить невозможно. Они будут пролетать сквозь лёд, так что будьте осторожны.

  • レーザー
氷を破壊して貫通します!
破壊時に破片が飛び散るので、それに当たるとミスと
なります。
自機の近くでレーザーに氷を破壊されないように注意!
  • Лазеры

Они разбивают лёд!
От разбивающегося льда будут лететь осколки, которые работают как обычные пули.
Будьте осторожны, чтобы лазеры не разбивали лёд возле вас!

○7. 氷は面積!

○7. Замороженная площадь!

チルノは纏まったたくさんの敵弾を凍らせるよりも、
広く散らばった敵弾を凍らせる方が好みです。

Чирно больше любит делать так, чтобы лёд покрывал как можно большую площадь, чем замораживать много пуль, собранных вместе.

ゲーム画面を100%としたとき、
凍らせた部分の割合がボーナスとなります。
敵弾の発射地点を狙って凍らせるより、十分広がってから
凍らせた方が面積は広がります。

Если принять весь экран как 100% площади, то её часть, покрытая льдом, зачтётся как бонус. Так что, чтобы покрывать больше площади, лучше не замораживать пули у их источника, а дать им немного разлететься.

凍らせた総面積は、ステージ1からの累計です。
これが一定数を超えるとショットレベルが上がります。

Общая сумма замороженной площади считается с начала первого уровня и до конца игры. Когда эта сумма превышает определённые отметки, уровень выстрелов будет расти.

ボスが硬くて倒せない場合、積極的に面積が増えるように
凍らせていきましょう!

Если у вас не получается победить боссов, попробуйте замораживать чаще, чтобы общая площадь заморозки была больше!

○8. その他の仕様!

○8. Другие особенности!

やる気が増える条件

  • 敵弾を凍らせる
  • 敵にダメージを与える
(ショットより氷のダメージの方がやる気増加率が高い)

100%単位で自機が一つ増えたと同じ効果です。
最大1000%です。

Способы увеличить мотивацию:

  • Замораживание пуль
  • Стрельба по врагам
(Урон, наносимый врагам от разбивания льда, увеличивает мотивацию быстрее, чем обычные выстрелы)

100% мотивации считается как одна жизнь. Максимум можно набрать 1000%.

パーフェクトフリーズが増える条件

  • 敵弾を凍らせる

100%以上増えないのでバンバン使っていこう!

Способы восстановления идеальной заморозки:

  • Замораживание пуль

Больше 300% идеальной заморозки заработать нельзя, так что используйте её почаще!

パーフェクトフリーズは全画面凍らせます。
アイスバリアでは凍らない炎弾も凍ります。
まさにパーフェクト!

Идеальная заморозка замораживает все пули на экране, включая даже огненные шары.
Она и вправду идеальна!

○9. よくわかんない

○9. Ничего не понимаю

なんかこのゲーム、難しすぎるし、操作も難解だし、
会話も支離滅裂だし、よくわかんない。

Эта игра слишком сложная, с управлением трудно освоиться, и даже диалоги какие-то непонятные. Ничего не понимаю.

どういう感じで攻略すればいいのか?
ピンと来なかった場合はデモプレイを見てみましょう。
タイトル画面で放って置くとデモプレイが見られます。

Что может помочь пройти эту игру?
Если вы чего-то не понимаете, вы можете посмотреть демонстрацию игры. Если в главном меню ничего не делать некоторое время, демонстрация включится самостоятельно.

なお、この操作説明はゲームプレイ中のポーズ画面
からも見る事が出来ます。

Кроме того, вы можете посмотреть это руководство во время игры из меню паузы.

会話が支離滅裂なのは妖精だからです。
戦争が終わったら何を言ったのかすっかり
忘れている事でしょう。

А разговоры такие непонятные из-за того, что это феи. Они наверняка сразу же забудут всё, что говорили, как только война закончится.