Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Fairy Wars/Перевод/Маршрут A: различия между версиями
Unknwn (обсуждение | вклад) (Уж даже без перевода необходим японский текст, чтобы по нему можно было бы искать и делать ссылки и пояснения. Перевод перенесу с тхпатча.) |
Unknwn (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =さーってと<br />雑魚達には用はないわ! | | ja =さーってと<br />雑魚達には用はないわ! | ||
Строка 49: | Строка 49: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =居た!<br />せんせんふこくする! | | ja =居た!<br />せんせんふこくする! | ||
| en =There you are!<br />I declare war on you! | | en =There you are!<br />I declare war on you! | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =あ!<br />いつぞやの氷の…… | | ja =あ!<br />いつぞやの氷の…… | ||
| en =Oh!<br />You're that ice one from a while back... | | en =Oh!<br />You're that ice one from a while back... | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =そうだ、忘れもしない<br />お前達だろ? 私の家を壊していったの | | ja =そうだ、忘れもしない<br />お前達だろ? 私の家を壊していったの | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =……もしかして宣戦布告を出したのって<br />あんただったの? | | ja =……もしかして宣戦布告を出したのって<br />あんただったの? | ||
Строка 85: | Строка 85: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =本気になれば巫女より怖い<br />あたいの本気で凍り死ね! | | ja =本気になれば巫女より怖い<br />あたいの本気で凍り死ね! | ||
| en =When I get serious, I'm scarier than any [[shrine maiden]]!<br />I'll freeze ya to death with my seriousness! | | en =When I get serious, I'm scarier than any [[shrine maiden]]!<br />I'll freeze ya to death with my seriousness! | ||
Строка 93: | Строка 93: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =ふん!<br />逃げたか | | ja =ふん!<br />逃げたか | ||
Строка 144: | Строка 144: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =この空気<br />戦場の匂いがするよ! | | ja =この空気<br />戦場の匂いがするよ! | ||
Строка 166: | Строка 166: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =見つけたぞ!<br />覚悟しろ! | | ja =見つけたぞ!<br />覚悟しろ! | ||
| en =Found ya!<br />Better get ready! | | en =Found ya!<br />Better get ready! | ||
Строка 175: | Строка 175: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =あら、妖精同士で争うなんて<br />不毛じゃない? | | ja =あら、妖精同士で争うなんて<br />不毛じゃない? | ||
| en =Oh, but what would fighting your<br />fellow [[fairy|fairies]] accomplish? | | en =Oh, but what would fighting your<br />fellow [[fairy|fairies]] accomplish? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =お前達が先に私の家を<br />壊していったんじゃん | | ja =お前達が先に私の家を<br />壊していったんじゃん | ||
| en =Didn't you guys<br />destroy my house a while ago? | | en =Didn't you guys<br />destroy my house a while ago? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =あれは協力を求めようとしただけよ<br />力でねじ伏せるのはサニーのアイデアだけど | | ja =あれは協力を求めようとしただけよ<br />力でねじ伏せるのはサニーのアイデアだけど | ||
| en =We were merely seeking your cooperation.<br />Using force to twist your arm was Sunny's idea. | | en =We were merely seeking your cooperation.<br />Using force to twist your arm was Sunny's idea. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =協力って、何が目的なのさ | | ja =協力って、何が目的なのさ | ||
| en =Cooperation? For what? | | en =Cooperation? For what? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =妖精の力だけで人間社会を<br />恐怖に陥れるのよ | | ja =妖精の力だけで人間社会を<br />恐怖に陥れるのよ | ||
Строка 204: | Строка 204: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =へー<br />面白そうじゃん | | ja =へー<br />面白そうじゃん | ||
Строка 213: | Строка 213: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =修正? | | ja =修正? | ||
| en =Change? | | en =Change? | ||
Строка 222: | Строка 222: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =人間を倒す位、あたい一人で十分だよ!<br />お前らの協力は要らない! | | ja =人間を倒す位、あたい一人で十分だよ!<br />お前らの協力は要らない! | ||
| en =I'm strong enough to take down humans all by myself!<br />I don't need you guys' help! | | en =I'm strong enough to take down humans all by myself!<br />I don't need you guys' help! | ||
Строка 230: | Строка 230: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =ほれみたことか<br />お前らの協力なんて要らないんだよ | | ja =ほれみたことか<br />お前らの協力なんて要らないんだよ | ||
| en =Yeah, you see that?<br />As I told you, I don't need your help! | | en =Yeah, you see that?<br />As I told you, I don't need your help! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =私達には協力することでの<br />可能性を秘めているはず | | ja =私達には協力することでの<br />可能性を秘めているはず | ||
Строка 247: | Строка 247: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =仲間の元に逃げたか<br />とすると次こそ本番、総力戦ね! | | ja =仲間の元に逃げたか<br />とすると次こそ本番、総力戦ね! | ||
Строка 284: | Строка 284: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =見つけたぞ!<br />二人の{{ruby-ja|仇|かたき}}だ! | | ja =見つけたぞ!<br />二人の{{ruby-ja|仇|かたき}}だ! | ||
| en =Found you!<br />I'll get you back for the other two! | | en =Found you!<br />I'll get you back for the other two! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =最後の一人みっけ! | | ja =最後の一人みっけ! | ||
| en =Ha, found the last one! | | en =Ha, found the last one! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =私が三人の中では最強よ!<br />本気を出して行くから覚悟しなさい! | | ja =私が三人の中では最強よ!<br />本気を出して行くから覚悟しなさい! | ||
| en =I'm the strongest of us three!<br />I'm gonna go all out against you, so get ready! | | en =I'm the strongest of us three!<br />I'm gonna go all out against you, so get ready! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =ふふん<br />誰が妖精最強か、その身で確かめな! | | ja =ふふん<br />誰が妖精最強か、その身で確かめな! | ||
| en =Hoho!<br />I'll show you who's the strongest of all fairies! | | en =Hoho!<br />I'll show you who's the strongest of all fairies! | ||
Строка 307: | Строка 307: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =くっ!<br />やるわね! | | ja =くっ!<br />やるわね! | ||
| en =Gck!<br />Not bad! | | en =Gck!<br />Not bad! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =逃がすもんか! | | ja =逃がすもんか! | ||
| en =You think you're getting away!? | | en =You think you're getting away!? | ||
Строка 320: | Строка 320: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =追いかけっこはおしまいだよ! | | ja =追いかけっこはおしまいだよ! | ||
Строка 332: | Строка 332: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =ふふん、中々やるじゃない | | ja =ふふん、中々やるじゃない | ||
Строка 341: | Строка 341: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =お前達が先に私の家を破壊したんじゃ<br />無いか! | | ja =お前達が先に私の家を破壊したんじゃ<br />無いか! | ||
| en =Didn't you destroy my house<br />first!? | | en =Didn't you destroy my house<br />first!? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =あれは力で協力を仰ごうと思って | | ja =あれは力で協力を仰ごうと思って | ||
| en =Think of that as a request with force for your cooperation. | | en =Think of that as a request with force for your cooperation. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja ={{ruby-ja|あんなんで|こうげきされて}}誰が協力する<br />ってんだよ! | | ja ={{ruby-ja|あんなんで|こうげきされて}}誰が協力する<br />ってんだよ! | ||
| en =Who on earth would cooperate<br />with one who attacked them!? | | en =Who on earth would cooperate<br />with one who attacked them!? | ||
Строка 359: | Строка 359: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =お待たせ | | ja =お待たせ | ||
| en =Sorry to keep you waiting. | | en =Sorry to keep you waiting. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =さあさあ戦いましょう! | | ja =さあさあ戦いましょう! | ||
| en =Now, let's fight! | | en =Now, let's fight! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =や、やっと三人そろったか!<br />って、三人でやる気か? | | ja =や、やっと三人そろったか!<br />って、三人でやる気か? | ||
| en =A-About time all three of you showed up!<br />Wait, you wanna do this altogether? | | en =A-About time all three of you showed up!<br />Wait, you wanna do this altogether? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =あら、一人で最強なんでしょ? | | ja =あら、一人で最強なんでしょ? | ||
| en =Oh, aren't you the strongest all on your own? | | en =Oh, aren't you the strongest all on your own? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =協力する事の素晴らしさを知らない | | ja =協力する事の素晴らしさを知らない | ||
| en =You don't know how wonderful cooperation can be. | | en =You don't know how wonderful cooperation can be. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =私達の強さはパワープレイにあるのよ- | | ja =私達の強さはパワープレイにあるのよ- | ||
| en =Our strength is like that of a power play! | | en =Our strength is like that of a power play! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =パワープレイだかパープル霊だか<br />知らないけど | | ja =パワープレイだかパープル霊だか<br />知らないけど | ||
Строка 398: | Строка 398: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =でもさー<br />私達が勝ったら協力してくれる? | | ja =でもさー<br />私達が勝ったら協力してくれる? | ||
| en =Buuut...<br />If we win, will you cooperate? | | en =Buuut...<br />If we win, will you cooperate? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =協力って、さっきも言ってたけど<br />なんの事だっけ? | | ja =協力って、さっきも言ってたけど<br />なんの事だっけ? | ||
| en =You said something sbout that before.<br />What do you mean? | | en =You said something sbout that before.<br />What do you mean? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =人間社会を恐怖に陥れる事に | | ja =人間社会を恐怖に陥れる事に | ||
| en =For the terrorization of human society. | | en =For the terrorization of human society. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =はっはっはーそうかー | | ja =はっはっはーそうかー | ||
Строка 422: | Строка 422: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =そういえばまだ名前は聞いて<br />なかったような…… | | ja =そういえばまだ名前は聞いて<br />なかったような…… | ||
| en =On that note, I don't think<br />I've caught your name... | | en =On that note, I don't think<br />I've caught your name... | ||
Строка 431: | Строка 431: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =あたいは、泣く子も凍るチルノだよ! | | ja =あたいは、泣く子も凍るチルノだよ! | ||
まとめて相手してやる!<br />かかってこい! | まとめて相手してやる!<br />かかってこい! | ||
| en =I'm | | en =I'm Чирно, even crying babies freeze before me!<ref>"{{lang|ja|泣く子も凍る}}" (freeze crying babies, ''naku ko mo kooru'') is a wordplay of a idiom "{{lang|ja|泣く子も黙る}}" (babies stop crying, ''naku ko mo damaru''). The original idiom refers to [[Wikipedia:Zhang Liao|Zhang Liao]], whose prowess in battle became so feared that it was said babies in the enemy's territory would stop crying upon hearing his name.</ref> | ||
I'll settle this for good!<br />Bring it on! | I'll settle this for good!<br />Bring it on! | ||
Строка 473: | Строка 473: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =この浮き足だったザコ達の様子は…… | | ja =この浮き足だったザコ達の様子は…… | ||
Строка 495: | Строка 495: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =見つけたぞ!<br />よくもあたいの家を壊したな | | ja =見つけたぞ!<br />よくもあたいの家を壊したな | ||
Строка 508: | Строка 508: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =何の覚悟?<br />まさか私に勝てるとでも? | | ja =何の覚悟?<br />まさか私に勝てるとでも? | ||
Строка 517: | Строка 517: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =家を壊すぐらいアリでも出来るよ! | | ja =家を壊すぐらいアリでも出来るよ! | ||
| en =Ants can destroy houses if they want, too! | | en =Ants can destroy houses if they want, too! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =その威勢がいつまで<br />持つかしらね | | ja =その威勢がいつまで<br />持つかしらね | ||
Строка 531: | Строка 531: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =人間を攻撃するのは楽しいよ! | | ja =人間を攻撃するのは楽しいよ! | ||
| en =Sure, attacking humans ''is'' fun! | | en =Sure, attacking humans ''is'' fun! | ||
Строка 540: | Строка 540: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =でも、舐められたままで<br />人間を攻撃して楽しめるもんか! | | ja =でも、舐められたままで<br />人間を攻撃して楽しめるもんか! | ||
| en =But do you really think I can have<br />any fun with you underestimating me!? | | en =But do you really think I can have<br />any fun with you underestimating me!? | ||
Строка 548: | Строка 548: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =ほれみたことか、楽勝だよ! | | ja =ほれみたことか、楽勝だよ! | ||
| en =You see that? Piece of cake! | | en =You see that? Piece of cake! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =あいたたた<br />流石に強いわね…… | | ja =あいたたた<br />流石に強いわね…… | ||
Строка 565: | Строка 565: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =逃げていったね | | ja =逃げていったね | ||
Строка 580: | Строка 580: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =水の上の星空 | | ja =水の上の星空 | ||
| en = | | en =Старry Sky Over the Water | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|st-title | {{DialogTable|st-title | ||
Строка 602: | Строка 602: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =サニーとルナの二人が<br />お世話になったそうで | | ja =サニーとルナの二人が<br />お世話になったそうで | ||
Строка 611: | Строка 611: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =見つけたぞ!<br />お前で最後だよ! | | ja =見つけたぞ!<br />お前で最後だよ! | ||
| en =Found you!<br />You're the last one! | | en =Found you!<br />You're the last one! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ<br />取り敢えずね | | ja =まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ<br />取り敢えずね | ||
| en =Well, for the moment, I'll try fighting you.<br />For the moment. | | en =Well, for the moment, I'll try fighting you.<br />For the moment. | ||
Строка 624: | Строка 624: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =あいやこれまで! | | ja =あいやこれまで! | ||
| en =Alright, that's enough! | | en =Alright, that's enough! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =逃がすもんか! | | ja =逃がすもんか! | ||
| en =You think you can run!? | | en =You think you can run!? | ||
Строка 637: | Строка 637: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =お前らを追い回して、はや一日 | | ja =お前らを追い回して、はや一日 | ||
Строка 649: | Строка 649: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =追い足が速いわねぇ | | ja =追い足が速いわねぇ | ||
Строка 661: | Строка 661: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =待たせたね! | | ja =待たせたね! | ||
| en =Thanks for waiting! | | en =Thanks for waiting! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =大丈夫、大丈夫<br />三人なら大丈夫 | | ja =大丈夫、大丈夫<br />三人なら大丈夫 | ||
| en =It'll be fine, it'll be fine.<br />With us three, it'll definitely be fine. | | en =It'll be fine, it'll be fine.<br />With us three, it'll definitely be fine. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =む、三人でやろうって言うのか? | | ja =む、三人でやろうって言うのか? | ||
| en =Y-You mean you're going to fight as a trio? | | en =Y-You mean you're going to fight as a trio? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =三人でかかれば何にも<br />怖くはないわ | | ja =三人でかかれば何にも<br />怖くはないわ | ||
| en =There's nothing scary about<br />fighting with trios. | | en =There's nothing scary about<br />fighting with trios. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =勝てば官軍 | | ja =勝てば官軍 | ||
| en =If we win, we're the victorious army. | | en =If we win, we're the victorious army. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =負ければ賊軍<br />なので負けるわけにはいかない | | ja =負ければ賊軍<br />なので負けるわけにはいかない | ||
| en =If we lose, we're the rebel army.<br />So we have to win by any means.<ref>The proverb goes "{{lang|ja|勝てば官軍、負ければ賊軍}}" (winners will be the government army, losers will be the rebel army); in other words, "might is right", "winning is everything".</ref> | | en =If we lose, we're the rebel army.<br />So we have to win by any means.<ref>The proverb goes "{{lang|ja|勝てば官軍、負ければ賊軍}}" (winners will be the government army, losers will be the rebel army); in other words, "might is right", "winning is everything".</ref> | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =ふん、一人が三人になったところで<br />勝負の行方は変わらないよ | | ja =ふん、一人が三人になったところで<br />勝負の行方は変わらないよ | ||
Строка 700: | Строка 700: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Луна | ||
| ja =私達妖精のリーダーは自然そのものよ | | ja =私達妖精のリーダーは自然そのものよ | ||
| en =The leader of us fairies are nature itself. | | en =The leader of us fairies are nature itself. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Санни | ||
| ja =あなたの自然は春の訪れ共に<br />季節外れになるわ | | ja =あなたの自然は春の訪れ共に<br />季節外れになるわ | ||
| en =And your nature will go out of season<br />along with the coming of spring. | | en =And your nature will go out of season<br />along with the coming of spring. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Стар | ||
| ja =あなたが宣戦布告通り、冬に<br />仕掛けなかった事を後悔するといいわ | | ja =あなたが宣戦布告通り、冬に<br />仕掛けなかった事を後悔するといいわ | ||
| en =You'll surely come to regret<br />not declaring war in the middle of winter. | | en =You'll surely come to regret<br />not declaring war in the middle of winter. | ||
Строка 719: | Строка 719: | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char = | | char =Чирно | ||
| ja =残念だったね<br />お前らとあたいでは格が違うよ | | ja =残念だったね<br />お前らとあたいでは格が違うよ | ||
Версия от 16:28, 7 ноября 2016
Story | Extra | > |
Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца.
|
Route A-1
楽しく妖しい原生林 |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
魔法の森 |
{{{ru}}} | |
Шаблон:Lang 可愛い大戦争のリフレーン |
{{{ru}}} | |
敵弾をアイスバリアで凍らせろ! |
{{{ru}}} | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Лили Уайт | ||
Лили Уайт ПОБЕЖДЕНА | ||
Чирно |
さーってと あいつらの家はこの辺だった筈だ! |
{{{ru}}} |
??? |
騒がしいわね、誰? |
{{{ru}}} |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Луна Чайлд | ||
??? |
こんなところで大声だして…… |
{{{ru}}} |
Чирно |
居た! |
{{{ru}}} |
静かなる月の光 |
{{{ru}}} | |
Луна |
あ! |
{{{ru}}} |
Чирно |
そうだ、忘れもしない その挑戦、受けて立つ! |
{{{ru}}} |
Луна |
……もしかして宣戦布告を出したのって なーんだ。霊夢さんじゃなかったんだ |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang いたずらに命をかけて |
{{{ru}}} | |
Чирно |
本気になれば巫女より怖い |
{{{ru}}} |
Luna Child ПОБЕЖДЕНА | ||
Чирно |
ふん! どうやら森から出ていったみたいだね! ここには一人しか見当たらなかったけど |
{{{ru}}} |
次はどこに行く?
|
{{{ru}}} | |
If player chooses Misty Lake, next stage is A1-2. (Route A1) |
Route A1-2
夕方の本拠地にて |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
霧の湖 (夕方) |
{{{ru}}} | |
Шаблон:Lang 年中夢中の好奇心 |
{{{ru}}} | |
炎弾は凍らないぞ!気を付けろ! |
{{{ru}}} | |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Дайёсей | ||
Дайёсей ПОБЕЖДЕНА | ||
Чирно |
この空気 家を留守にしている間に攻められる |
{{{ru}}} |
??? |
あ、いたいた |
{{{ru}}} |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Стар Сапфир | ||
??? |
ルナから聞いたわよ |
{{{ru}}} |
Чирно |
見つけたぞ! |
{{{ru}}} |
降り注ぐ星の光 |
{{{ru}}} | |
Стар |
あら、妖精同士で争うなんて |
{{{ru}}} |
Чирно |
お前達が先に私の家を |
{{{ru}}} |
Стар |
あれは協力を求めようとしただけよ |
{{{ru}}} |
Чирно |
協力って、何が目的なのさ |
{{{ru}}} |
Стар |
妖精の力だけで人間社会を 妖精一人一人の力は弱くても、みんなの力を |
{{{ru}}} |
Чирно |
へー その計画に乗ったわ! |
{{{ru}}} |
Стар |
修正? |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang いたずらに命をかけて |
{{{ru}}} | |
Чирно |
人間を倒す位、あたい一人で十分だよ! |
{{{ru}}} |
Star Sapphire ПОБЕЖДЕНА | ||
Чирно |
ほれみたことか |
{{{ru}}} |
Стар |
私達には協力することでの 一人が強いか、三人が強いか |
{{{ru}}} |
Стар Сапфир УХОДИТ | ||
Чирно |
仲間の元に逃げたか どんなきちく弾幕だろうが |
{{{ru}}} |
Route A1-3
妖精大決戦 |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
春の小径 (夜) |
{{{ru}}} | |
Шаблон:Lang 真夜中のフェアリーダンス |
{{{ru}}} | |
レーザーは氷を砕く。破片に注意だ! |
{{{ru}}} | |
Появляется Санни Милк | ||
輝ける日の光 |
{{{ru}}} | |
Санни |
見つけたぞ! |
{{{ru}}} |
Чирно |
最後の一人みっけ! |
{{{ru}}} |
Санни |
私が三人の中では最強よ! |
{{{ru}}} |
Чирно |
ふふん |
{{{ru}}} |
Санни Милк ПОБЕЖДЕНА | ||
Санни |
くっ! |
{{{ru}}} |
Чирно |
逃がすもんか! |
{{{ru}}} |
Санни Милк УХОДИТ. | ||
Чирно |
追いかけっこはおしまいだよ! 出てこい! |
{{{ru}}} |
ПОЯВЛЯЕТСЯСанни Милк | ||
Санни |
ふふん、中々やるじゃない 妖精達を敵に回してどうなるのか |
{{{ru}}} |
Чирно |
お前達が先に私の家を破壊したんじゃ |
{{{ru}}} |
Санни |
あれは力で協力を仰ごうと思って |
{{{ru}}} |
Чирно |
|
{{{ru}}} |
Luna Child & Star Sapphire ENTER | ||
Луна |
お待たせ |
{{{ru}}} |
Стар |
さあさあ戦いましょう! |
{{{ru}}} |
Чирно |
や、やっと三人そろったか! |
{{{ru}}} |
Санни |
あら、一人で最強なんでしょ? |
{{{ru}}} |
Луна |
協力する事の素晴らしさを知らない |
{{{ru}}} |
Стар |
私達の強さはパワープレイにあるのよ- |
{{{ru}}} |
Чирно |
パワープレイだかパープル霊だか 1が3倍になったって1のままだよ! |
{{{ru}}} |
Санни |
でもさー |
{{{ru}}} |
Чирно |
協力って、さっきも言ってたけど |
{{{ru}}} |
Стар |
人間社会を恐怖に陥れる事に |
{{{ru}}} |
Чирно |
はっはっはーそうかー だから、そんなの一人でもやれるって |
{{{ru}}} |
Луна |
そういえばまだ名前は聞いて |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang 妖精大戦争 ~ Fairy Wars |
{{{ru}}} | |
Чирно |
あたいは、泣く子も凍るチルノだよ! まとめて相手してやる! |
{{{ru}}} |
Три феи света ПОБЕЖДЕНЫ | ||
Ending No.01 |
Route A2-2
妖精の花道 |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
春の小径 (夕方) |
{{{ru}}} | |
Шаблон:Lang 年中夢中の好奇心 |
{{{ru}}} | |
炎弾は凍らないぞ!気を付けろ! |
{{{ru}}} | |
Появляется Lily Black | ||
Lily Black ПОБЕЖДЕНА | ||
Чирно |
この浮き足だったザコ達の様子は…… 居る! |
{{{ru}}} |
??? |
どうしたの? |
{{{ru}}} |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Санни Милк | ||
??? |
妖精達みんなが騒いでいるわよ? |
{{{ru}}} |
Чирно |
見つけたぞ! 覚悟はできてんだろうねぇ |
{{{ru}}} |
輝ける日の光 |
{{{ru}}} | |
Санни |
何の覚悟? 私だって、家ぐらい壊せるもん |
{{{ru}}} |
Чирно |
家を壊すぐらいアリでも出来るよ! |
{{{ru}}} |
Санни |
その威勢がいつまで 私の傘下に入って、一緒に人間を |
{{{ru}}} |
Чирно |
人間を攻撃するのは楽しいよ! |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang いたずらに命をかけて |
{{{ru}}} | |
Чирно |
でも、舐められたままで |
{{{ru}}} |
Санни Милк ПОБЕЖДЕНА | ||
Чирно |
ほれみたことか、楽勝だよ! |
{{{ru}}} |
Санни |
あいたたた ルナの言うとおり |
{{{ru}}} |
Sunny Milk LEAVES | ||
Чирно |
逃げていったね 捨て台詞を言って逃げていった奴が |
{{{ru}}} |
Route A2-3
水の上の星空 |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
霧の湖 (夜) |
{{{ru}}} | |
Шаблон:Lang 真夜中のフェアリーダンス |
{{{ru}}} | |
レーザーは氷を砕く。破片に注意だ! |
{{{ru}}} | |
Появляется Стар Сапфир | ||
降り注ぐ星の光 |
{{{ru}}} | |
Стар |
サニーとルナの二人が 私も是非 |
{{{ru}}} |
Чирно |
見つけたぞ! |
{{{ru}}} |
Стар |
まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ |
{{{ru}}} |
Star Sapphire DEFEATED | ||
Стар |
あいやこれまで! |
{{{ru}}} |
Чирно |
逃がすもんか! |
{{{ru}}} |
Star Sapphire LEAVES | ||
Чирно |
お前らを追い回して、はや一日 そろそろ観念しな! |
{{{ru}}} |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Star Sapphire | ||
Стар |
追い足が速いわねぇ でももう大丈夫 |
{{{ru}}} |
Sunny Milk & Luna Child ENTER | ||
Санни |
待たせたね! |
{{{ru}}} |
Луна |
大丈夫、大丈夫 |
{{{ru}}} |
Чирно |
む、三人でやろうって言うのか? |
{{{ru}}} |
Стар |
三人でかかれば何にも |
{{{ru}}} |
Санни |
勝てば官軍 |
{{{ru}}} |
Луна |
負ければ賊軍 |
{{{ru}}} |
Чирно |
ふん、一人が三人になったところで リーダー格不在のチームなんて |
{{{ru}}} |
Луна |
私達妖精のリーダーは自然そのものよ |
{{{ru}}} |
Санни |
あなたの自然は春の訪れ共に |
{{{ru}}} |
Стар |
あなたが宣戦布告通り、冬に |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang 妖精大戦争 ~ Шаблон:Lang |
{{{ru}}} | |
Чирно |
残念だったね 妖怪だって神様だって怖れない |
{{{ru}}} |
Три феи света ПОБЕЖДЕНЫ | ||
Концовка №02 |
Notes
Story | Extra | > |
|