Fairy Wars/Перевод/Маршрут A: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Unknwn переименовал страницу Fairy Wars/Перевод/Рут A в Fairy Wars/Перевод/Маршрут A)
Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{SubpageNav|[[Fairy Wars/Перевод|Перевод]]||R1=Экстра|Rl1=Экстра}}
<!-- Перевод с японского -->
{{translate}}
{{SubpageNav|[[../|Перевод]]|R1=Экстра}}
==Route A-1==
== Маршрут A-1 ==
[[File:Th128StageA-1Title.jpg|frame|Enjoyably Suspicious Primeval Forest]]
[[Файл:Th128StageA-1Title.jpg|frame|center|Весёлая и дивная роща]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =楽しく妖しい原生林
| ja   = 楽しく妖しい原生林
| en =Enjoyably Suspicious Primeval Forest
| ru  = Весёлая и дивная роща
}}
}}
{{DialogTable|st-title
{{DialogTable|st-title
| ja =魔法の森
| ja   = 魔法の森
| en =[[Forest of Magic]]
| ru  = [[Магический лес]]
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} 可愛い大戦争のリフレーン
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} 可愛い大戦争のリフレーン
| en =BGM: The Refrain of the Lovely Great War
| ru  = Музыкальная тема: Рефрен милой великой войны
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| ja =敵弾をアイスバリアで凍らせろ!<br />(ため撃ち)
| ja   = 敵弾をアイスバリアで凍らせろ!<br />(ため撃ち)
| en =Freeze enemy bullets with the Ice Barrier!<br />(charged shot)
| ru  = Замораживайте вражеские пули ледяным барьером!<br />(заряженный выстрел)
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Лили Уайт]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Лили Уайт]]
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Лили Уайт]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Лили Уайт]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =さーってと<br />雑魚達には用はないわ!
| ja  = さーってと<br />雑魚達には用はないわ!


'''あいつら'''の家はこの辺だった筈だ!<br />覚えてないけど
'''あいつら'''の家はこの辺だった筈だ!<br />覚えてないけど
| en   =Alright, then!<br />I got no need for these small fry!
| ru   = Вот так вот.<br>До всякой мелочи мне дела нет!


'''Their''' house should be somewhere around here!<br />Can't really remember, though...
'''Их''' дом должен быть где-то здесь!
Хотя где — не помню.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =???
| char = ???
| ja  =騒がしいわね、誰?
| ja  = 騒がしいわね、誰?
| en   =It's so noisy... Who's there?
| ru   = Кто это так шумит?
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Луна Чайлд]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Луна Чайлд]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =???
| char = ???
| ja  =こんなところで大声だして……
| ja  = こんなところで大声だして……
| en   =Who would be shouting in a place like...
| ru   = Надо же так на весь лес кричать…
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =居た!<br />せんせんふこくする!
| ja  = 居た!<br />せんせんふこくする!
| en   =There you are!<br />I declare war on you!
| ru   = Вот ты где!<br>Я объявляю вам войну!
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =静かなる月の光<br />ルナチャイルド
| ja   = 静かなる月の光<br />ルナチャイルド
| en =The Light of the Peaceful Moon<br />[[Луна Чайлд]]
| ru  = Тихий свет Луны<br />[[Луна Чайлд]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =あ!<br />いつぞやの氷の……
| ja  = あ!<br />いつぞやの氷の……
| en   =Oh!<br />You're that ice one from a while back...
| ru   = А!<br>Ты же та ледяная…
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =そうだ、忘れもしない<br />お前達だろ? 私の家を壊していったの
| ja  = そうだ、忘れもしない<br />お前達だろ? 私の家を壊していったの


その挑戦、受けて立つ!<br />覚悟しろ!
その挑戦、受けて立つ!<br />覚悟しろ!
| en   =Yeah, and don't you forget it.<br />You destroyed my house!.
| ru   = Да, и я всё отлично помню.<br>Это же вы разрушили мой дом?


I accept your challenge!<br />Prepare yourself!
Я принимаю ваш вызов!<br>Готовься!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =……もしかして宣戦布告を出したのって<br />あんただったの?
| ja  = ……もしかして宣戦布告を出したのって<br />あんただったの?


なーんだ。霊夢さんじゃなかったんだ<br />ざーんねん
なーんだ。霊夢さんじゃなかったんだ<br />ざーんねん
| en   =...So the one who left the proclamation of war<br />was you?
| ru   = Так значит это ты оставила нам<br>объявление войны?


Geez. So it wasn't [[Reimu Hakurei|Reimu]],<br />what a shame.
Вот как. Значит, это была не [[Рейму]].<br>Как жаль.
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} いたずらに命をかけて
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} いたずらに命をかけて
| en =BGM: Staking Your Life on a Prank
| ru  = Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =本気になれば巫女より怖い<br />あたいの本気で凍り死ね!
| ja  = 本気になれば巫女より怖い<br />あたいの本気で凍り死ね!
| en   =When I get serious, I'm scarier than any [[shrine maiden]]!<br />I'll freeze ya to death with my seriousness!
| ru   = Когда я серьёзна, я страшнее любой [[жрица|жрицы]].<br>Я заморожу тебя до смерти своей серьёзностью!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Луна Чайлд]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Луна Чайлд]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =ふん!<br />逃げたか
| ja  = ふん!<br />逃げたか


どうやら森から出ていったみたいだね!
どうやら森から出ていったみたいだね!


ここには一人しか見当たらなかったけど<br />他の奴らも見つけてみんな凍らしてやる!
ここには一人しか見当たらなかったけど<br />他の奴らも見つけてみんな凍らしてやる!
| en   =Hmph!<br />She ran away?
| ru   = Хмф!<br>
Убежала.


Seems she left the forest, anyhow!
Похоже, она ушла прочь от леса!


I may have only found one of them here,<br />but I'll find the rest of those jerks and freeze 'em all!
Здесь я нашла только одну из них, но скоро<br>я разыщу остальных и покажу им, где раки зимуют!
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| ja =次はどこに行く?
| ja   = 次はどこに行く?
*霧の湖
*霧の湖
*春の小径
*春の小径
| en =Where will you go next?
| ru  = Куда дальше?
*[[Misty Lake]]
* [[Туманное озеро]]
*[[Spring Path]]
* [[Весенняя тропа]]
}}
}}
{{DialogTable|statusnr
{{DialogTable|statusnr
| status =If player chooses Misty Lake, next stage is A1-2. ([[#Route A1-2|Route A1]])<br />If player chooses Spring Path, next stage is A2-2. ([[#Route A2-2|Route A2]])
| status = Если игрок выбирает Туманное озеро, следующим уровнем будет [[#Маршрут A1-2|A1-2]]<br />Если игрок выбирает Весеннюю тропу, следующим уровнем будет [[#Маршрут A2-2|A2-2]]
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}


==Route A1-2==
== Маршрут A1-2 ==
[[File:Th128StageA1-2Title.jpg|frame|At the Evening Stronghold]]
[[Файл:Th128StageA1-2Title.jpg|frame|center|У вечерней цитадели]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =夕方の本拠地にて
| ja   = 夕方の本拠地にて
| en =At the Evening Stronghold
| ru  = У вечерней цитадели
}}
}}
{{DialogTable|st-title
{{DialogTable|st-title
| ja =霧の湖 (夕方)
| ja   = 霧の湖 (夕方)
| en =[[Misty Lake]] (Evening)
| ru  = [[Туманное озеро]] (вечер)
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} 年中夢中の好奇心
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} 年中夢中の好奇心
| en =BGM: Year-Round Absorbed Curiosity
| ru  = Музыкальная тема: Ненасытное любопытство круглый год
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| ja =炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!
| ja   = 炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!
| en =You can't freeze the fire bullets! Watch out!
| ru  = Огненные пули заморозить нельзя! Будьте осторожны!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Дайёсей]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Дайёсей]]
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Дайёсей]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Дайёсей]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =この空気<br />戦場の匂いがするよ!
| ja  = この空気<br />戦場の匂いがするよ!


家を留守にしている間に攻められる<br />ところだったか、危ない危ない
家を留守にしている間に攻められる<br />ところだったか、危ない危ない
| en   =This atmosphere...<br />It's the smell of war!
| ru   = Этот запах…<br>В воздухе витает дух войны!


So my house was gonna be attacked<br />while I was away? That was close.
Значит, они собрались атаковать мой дом,<br>пока меня нет рядом. Нехорошо, нехорошо.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =???
| char = ???
| ja  =あ、いたいた<br />やっぱり本拠地に戻ってきてたのね
| ja  = あ、いたいた<br />やっぱり本拠地に戻ってきてたのね
| en   =Ah, there you are.<br />I thought you'd return to your home base.
| ru   = А, вот ты где.<br>Я так и знала, что ты вернёшься на свою базу.
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Стар Сапфир]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Стар Сапфир]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =???
| char = ???
| ja  =ルナから聞いたわよ<br />あなたが私達に宣戦布告をしたんだってね
| ja  = ルナから聞いたわよ<br />あなたが私達に宣戦布告をしたんだってね
| en   =I heard from Luna.<br />So you've declared war on us, then?
| ru   = Луна мне всё рассказала.<br>О том, как ты объявила нам войну.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =見つけたぞ!<br />覚悟しろ!
| ja  = 見つけたぞ!<br />覚悟しろ!
| en   =Found ya!<br />Better get ready!
| ru   = Нашла тебя!<br>Готовься!
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =降り注ぐ星の光<br />スターサファイア
| ja   = 降り注ぐ星の光<br />スターサファイア
| en =The Light of the Pouring Stars<br />[[Стар Сапфир]]
| ru  = Льющийся свет звезды<br />[[Стар Сапфир]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =あら、妖精同士で争うなんて<br />不毛じゃない?
| ja  = あら、妖精同士で争うなんて<br />不毛じゃない?
| en   =Oh, but what would fighting your<br />fellow [[fairy|fairies]] accomplish?
| ru   = Тебе не кажется, что сражаться с феями,<br>своими товарищами — гиблое дело?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =お前達が先に私の家を<br />壊していったんじゃん
| ja  = お前達が先に私の家を<br />壊していったんじゃん
| en   =Didn't you guys<br />destroy my house a while ago?
| ru   = Вы же сами недавно разрушили мой дом.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =あれは協力を求めようとしただけよ<br />力でねじ伏せるのはサニーのアイデアだけど
| ja  = あれは協力を求めようとしただけよ<br />力でねじ伏せるのはサニーのアイデアだけど
| en   =We were merely seeking your cooperation.<br />Using force to twist your arm was Sunny's idea.
| ru   = Мы всего лишь ищем твоей помощи.<br>Разворошить тебя силой — идея Санни.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =協力って、何が目的なのさ
| ja  = 協力って、何が目的なのさ
| en   =Cooperation? For what?
| ru   = Помощи? Что вы задумали?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =妖精の力だけで人間社会を<br />恐怖に陥れるのよ
| ja  = 妖精の力だけで人間社会を<br />恐怖に陥れるのよ


妖精一人一人の力は弱くても、みんなの力を<br />合わせれば誰にも負けやしないわ!
妖精一人一人の力は弱くても、みんなの力を<br />合わせれば誰にも負けやしないわ!
| en   =To terrorize human society<br />via fairy power alone.
| ru   = Наводить ужас на людское общество<br>одной лишь силой фей.


Fairies may be weak on their own, but if we all<br />combine our power, no one can beat us!
Феи слабы поодиночке, но если мы объединим<br>наши силы, то никому не проиграем!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =へー<br />面白そうじゃん
| ja  = へー<br />面白そうじゃん


その計画に乗ったわ!<br />一箇所だけ計画を修正してね
その計画に乗ったわ!<br />一箇所だけ計画を修正してね
| en   =Really?<br />Sound interesting.
| ru   = Вот как…<br>Интересно.


Count me in!<br />But there's one part I'd like to change.
Я в деле! Но в ваш план<br>хотелось бы внести одну поправку.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =修正?
| ja  = 修正?
| en   =Change?
| ru   = Поправку?
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} いたずらに命をかけて
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} いたずらに命をかけて
| en =BGM: Staking Your Life on a Prank
| ru  = Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =人間を倒す位、あたい一人で十分だよ!<br />お前らの協力は要らない!
| ja  = 人間を倒す位、あたい一人で十分だよ!<br />お前らの協力は要らない!
| en   =I'm strong enough to take down humans all by myself!<br />I don't need you guys' help!
| ru   = Меня одной хватит, чтобы победить людей!<br>Ваша помощь мне не нужна!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Стар Сапфир]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Стар Сапфир]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =ほれみたことか<br />お前らの協力なんて要らないんだよ
| ja  = ほれみたことか<br />お前らの協力なんて要らないんだよ
| en   =Yeah, you see that?<br />As I told you, I don't need your help!
| ru   = Вот, видала?<br>Мне ваша помощь ни к чему.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =私達には協力することでの<br />可能性を秘めているはず
| ja  = 私達には協力することでの<br />可能性を秘めているはず


一人が強いか、三人が強いか<br />確かめてみるといいわ!
一人が強いか、三人が強いか<br />確かめてみるといいわ!
| en   =We're not showing the true potential<br />that we can realize through cooperation.
| ru   = Мы ещё не показали,<br>на что способны все вместе.


Which is stronger, one fairy or three?<br />We should find out for sure!
Кто сильнее, одна фея, или три?<br>Это мы ещё проверим!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Стар Сапфир]] УХОДИТ
| status = [[Стар Сапфир]] УХОДИТ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =仲間の元に逃げたか<br />とすると次こそ本番、総力戦ね!
| ja  = 仲間の元に逃げたか<br />とすると次こそ本番、総力戦ね!


どんな'''きちく'''弾幕だろうが<br />全て凍らせてみせる!
どんな'''きちく'''弾幕だろうが<br />全て凍らせてみせる!
| en   =Went running back to her friends?<br />Looks like next round will be an all-out war!
| ru   = Побежала назад, к своим?<br>Похоже, дальше война пойдёт полным ходом!


However '''brutal''' the [[danmaku]],<br />I'll freeze it all!
Каким бы ни было ''жёстким'' их даммаку,<br>я заморожу каждую пулю до последней!
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}


==Route A1-3==
== Маршрут A1-3 ==
[[File:Th128StageA1-3Title.jpg|frame|Great Fairy Showdown]]
[[Файл:Th128StageA1-3Title.jpg|frame|center|Решающая битва фей]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =妖精大決戦
| ja   = 妖精大決戦
| en =Great Fairy Showdown
| ru  = Решающая битва фей
}}
}}
{{DialogTable|st-title
{{DialogTable|st-title
| ja =春の小径 (夜)
| ja   = 春の小径 (夜)
| en =[[Spring Path]] (Night)
| ru  = [[Весенняя тропа]] (ночь)
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} 真夜中のフェアリーダンス
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} 真夜中のフェアリーダンス
| en =BGM: A Midnight Fairy Dance
| ru  = Музыкальная тема: Полуночный танец фей
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| ja =レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!
| ja   = レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!
| en =The lasers break the ice. Watch out for the fragments!
| ru  = Лазеры разрезают лёд. Берегитесь осколков!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Санни Милк]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Санни Милк]]
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =輝ける日の光<br />サニーミルク
| ja   = 輝ける日の光<br />サニーミルク
| en =The Light of the Shining Sun<br />[[Санни Милк]]
| ru  = Блестящий свет Солнца<br />[[Санни Милк]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =見つけたぞ!<br />二人の{{ruby-ja|仇|かたき}}だ!
| ja  = 見つけたぞ!<br />二人の{{ruby-ja|仇|かたき}}だ!
| en   =Found you!<br />I'll get you back for the other two!
| ru   = А вот и ты!<br>Я отомщу тебе за наших!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =最後の一人みっけ!
| ja  = 最後の一人みっけ!
| en   =Ha, found the last one!
| ru   = Вот и последняя!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =私が三人の中では最強よ!<br />本気を出して行くから覚悟しなさい!
| ja  = 私が三人の中では最強よ!<br />本気を出して行くから覚悟しなさい!
| en   =I'm the strongest of us three!<br />I'm gonna go all out against you, so get ready!
| ru   = Я самая сильная из нас троих!<br>Я сдерживаться не буду, так что готовься!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =ふふん<br />誰が妖精最強か、その身で確かめな!
| ja  = ふふん<br />誰が妖精最強か、その身で確かめな!
| en   =Hoho!<br />I'll show you who's the strongest of all fairies!
| ru   = Хе-хе-хе<br>Я покажу тебе, какая фея сильнейшая!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Санни Милк]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Санни Милк]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =くっ!<br />やるわね!
| ja  = くっ!<br />やるわね!
| en   =Gck!<br />Not bad!
| ru   = Гх!<br>Недурно!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =逃がすもんか!
| ja  = 逃がすもんか!
| en   =You think you're getting away!?
| ru   = Я не дам тебе убежать!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Санни Милк]] УХОДИТ
| status = [[Санни Милк]] УХОДИТ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =追いかけっこはおしまいだよ!
| ja  = 追いかけっこはおしまいだよ!


出てこい!<br />{{ruby-ja|日光の妖精|なまえわすれた}}よ!
出てこい!<br />{{ruby-ja|日光の妖精|なまえわすれた}}よ!
| en   =This is the end of the line!
| ru   = Пора прекращать эти догонялки!<br>Выходи! {{ruby-ja|Фея света|Как-тебя-там}}!
 
Come on out,<br />you sunlight fairy (I forget your name)!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Санни Милк]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Санни Милк]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =ふふん、中々やるじゃない
| ja  = ふふん、中々やるじゃない


妖精達を敵に回してどうなるのか<br />判っているの?
妖精達を敵に回してどうなるのか<br />判っているの?
| en   =Hmhm, not bad at all.
| ru   = Хо-хо, вполне неплохо.


Do you know what happens<br />when you make enemies out of fairies?
А ты знаешь, что случается<br>с теми, кто воюет с феями?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =お前達が先に私の家を破壊したんじゃ<br />無いか!
| ja  = お前達が先に私の家を破壊したんじゃ<br />無いか!
| en   =Didn't you destroy my house<br />first!?
| ru   = Вы же сами первые разрушили мой дом!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =あれは力で協力を仰ごうと思って
| ja  = あれは力で協力を仰ごうと思って
| en   =Think of that as a request with force for your cooperation.
| ru   = Считай это нашим прошением о помощи.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  ={{ruby-ja|あんなんで|こうげきされて}}誰が協力する<br />ってんだよ!
| ja  = {{ruby-ja|あんなんで|こうげきされて}}誰が協力する<br />ってんだよ!
| en   =Who on earth would cooperate<br />with one who attacked them!?
| ru   = Да кому в голову придёт помогать<br>тем, кто на него напал?!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЮТСЯ [[Луна Чайлд]] и [[Стар Сапфир]]
| status = ПОЯВЛЯЮТСЯ [[Луна Чайлд]] и [[Стар Сапфир]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =お待たせ
| ja  = お待たせ
| en   =Sorry to keep you waiting.
| ru   = А вот и мы.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =さあさあ戦いましょう!
| ja  = さあさあ戦いましょう!
| en   =Now, let's fight!
| ru   = Ну что, давайте биться!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =や、やっと三人そろったか!<br />って、三人でやる気か?
| ja  = や、やっと三人そろったか!<br />って、三人でやる気か?
| en   =A-About time all three of you showed up!<br />Wait, you wanna do this altogether?
| ru   = На-наконец-то вы трое собрались вместе!<br>Стойте, так вы все втроём собираетесь нападать?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =あら、一人で最強なんでしょ?
| ja  = あら、一人で最強なんでしょ?
| en   =Oh, aren't you the strongest all on your own?
| ru   = О, но ведь в одиночку ты<br>сильнейшая, разве нет?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =協力する事の素晴らしさを知らない
| ja  = 協力する事の素晴らしさを知らない
| en   =You don't know how wonderful cooperation can be.
| ru   = Ты ещё не знаешь, насколько<br>замечательна командная работа.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =私達の強さはパワープレイにあるのよ-
| ja  = 私達の強さはパワープレイにあるのよ-
| en   =Our strength is like that of a power play!
| ru   = Наше преимущество в количестве.
}}  
}}  
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =パワープレイだかパープル霊だか<br />知らないけど
| ja  = パワープレイだかパープル霊だか<br />知らないけど


1が3倍になったって1のままだよ!<br />まとめてかかってきな!
1が3倍になったって1のままだよ!<br />まとめてかかってきな!
| en   =I don't care if it's a power play<br />or a purple ghost!<ref>A word play coming from the similarity of "{{lang|ja|パワープレイ}}" (power play, ''pawaa purei'') and "{{lang|ja|パープル霊}}" (purple ghost, ''paapuru rei'')</ref>
| ru   = Да хоть в количестве, хоть в лесничестве.<ref>В оригинале игра слов с английским, написанным катаканой: «{{lang-move|ja|パワープレイ}}» (большинство (спортивный термин); power play, ''pawaa purei'') и «{{lang-move|ja|パープル霊}}» (фиолетовый призрак, purple ghost, ''paapuru rei'')</ref>


Tripling a one still leaves you with all ones!<br />Come on, let's settle this!
Если одного утроить, он всё равно остаётся один!<br>Нападайте, как только можете!
}}  
}}  
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =でもさー<br />私達が勝ったら協力してくれる?
| ja  = でもさー<br />私達が勝ったら協力してくれる?
| en   =Buuut...<br />If we win, will you cooperate?
| ru   = Но…<br>Если мы победим, ты нам поможешь?
}}  
}}  
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =協力って、さっきも言ってたけど<br />なんの事だっけ?
| ja  = 協力って、さっきも言ってたけど<br />なんの事だっけ?
| en   =You said something sbout that before.<br />What do you mean?
| ru   = Вы всё не умолкаете об этой помощи.<br>Для чего она вам, ещё раз?
}}  
}}  
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =人間社会を恐怖に陥れる事に
| ja  = 人間社会を恐怖に陥れる事に
| en   =For the terrorization of human society.
| ru   = Наводить ужас на человеческое общество.
}}  
}}  
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =はっはっはーそうかー
| ja  = はっはっはーそうかー


だから、そんなの一人でもやれるって<br />あたいを誰だと思っているんだ!
だから、そんなの一人でもやれるって<br />あたいを誰だと思っているんだ!
| en   =Ahahaha! Oh, ''really''?
| ru   = Ха-ха-ха, точно!


As I said, I can do that all on my own!<br />Who do you think I am?!
Как я сказала, меня одной хватит.<br>Вы за кого меня принимаете вообще?!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =そういえばまだ名前は聞いて<br />なかったような……
| ja  = そういえばまだ名前は聞いて<br />なかったような……
| en   =On that note, I don't think<br />I've caught your name...
| ru   = Кстати, мне кажется, я ещё<br>не слышала твоего имени…
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} 妖精大戦争 ~ Fairy Wars
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} 妖精大戦争 ~ Fairy Wars
| en =BGM: Great Fairy Wars ~ Fairy Wars
| ru  = Музыкальная тема: Великая война фей ~ {{H:title|Fairy Wars|Войны фей}}
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =あたいは、泣く子も凍るチルノだよ!
| ja  = あたいは、泣く子も凍るチルノだよ!


まとめて相手してやる!<br />かかってこい!
まとめて相手してやる!<br />かかってこい!
| en   =I'm Чирно, even crying babies freeze before me!<ref>"{{lang|ja|泣く子も凍る}}" (freeze crying babies, ''naku ko mo kooru'') is a wordplay of a idiom "{{lang|ja|泣く子も黙る}}" (babies stop crying, ''naku ko mo damaru''). The original idiom refers to [[Wikipedia:Zhang Liao|Zhang Liao]], whose prowess in battle became so feared that it was said babies in the enemy's territory would stop crying upon hearing his name.</ref>
| ru   = Я — Чирно! Даже плачущие дети<br />замерзают, когда слышат моё имя!<ref>«{{lang-move|ja|泣く子も凍る}}» (замерзающие дети, ''naku ko mo kooru'') это игра слов с фразеологизмом «{{lang-move|ja|泣く子も黙る}}» (прекращающие плакать дети, ''naku ko mo damaru''). Оригинальный фразеологизм относится к [[Wikipedia:Zhang Liao|Чжану Ляо]], который настолько внушал страх врагам, что будто бы младенцы на вражеской территории переставали плакать, услышав его имя</ref>


I'll settle this for good!<br />Bring it on!
Нападайте все сразу!<br>Я разберусь с вами тремя!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Три феи Света]] ПОБЕЖДЕНЫ
| status = [[Три феи Света]] ПОБЕЖДЕНЫ
}}
}}
{{DialogTable|statusnr
{{DialogTable|statusnr
| status =Ending No.01
| status = Концовка №1
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}


==Route A2-2==
== Маршрут A2-2 ==
[[File:Th128StageA2-2Title.jpg|frame|Fairy Flowerpath]]
[[Файл:Th128StageA2-2Title.jpg|frame|center|Цветочная тропа фей]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja =妖精の花道
| ja   = 妖精の花道
| en =Fairy Flowerpath
| ru  = Цветочная тропа фей
}}
}}
{{DialogTable|st-title
{{DialogTable|st-title
| ja =春の小径 (夕方)
| ja   = 春の小径 (夕方)
| en =[[Spring Path]] (Evening)
| ru  = [[Весенняя тропа]] (вечер)
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} 年中夢中の好奇心
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} 年中夢中の好奇心
| en =BGM: Year-Round Absorbed Curiosity
| ru  = Музыкальная тема: Ненасытное любопытство круглый год
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| ja =炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!
| ja   = 炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!
| en =You can't freeze the fire bullets! Watch out!
| ru  = Огненные пули заморозить нельзя! Будьте осторожны!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Лили Уайт|Лили Блэк]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Лили Уайт|Лили Блэк]]
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Лили Уайт|Лили Блэк]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Лили Уайт|Лили Блэк]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =この浮き足だったザコ達の様子は……
| ja  = この浮き足だったザコ達の様子は……


居る!<br />この辺に殺気だった奴が!
居る!<br />この辺に殺気だった奴が!
| en   =The small fry seem so nervous...
| ru   = Эти мелкие сошки какие-то нервные…


Someone menacing<br />must be around here somewhere!
Тут должен быть кто-то<br />по-настоящему грозный!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =???
| char = ???
| ja  =どうしたの?<br />そんなに殺気だって
| ja  = どうしたの?<br />そんなに殺気だって
| en   =What's the matter?<br />Being so menacing...
| ru   = Что такое?<br />Зачем так заводиться?
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Санни Милк]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Санни Милк]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =???
| char = ???
| ja  =妖精達みんなが騒いでいるわよ?
| ja  = 妖精達みんなが騒いでいるわよ?
| en   =Don't you know it's riling up all the fairies?
| ru   = Ты же всех фей переполошила.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =見つけたぞ!<br />よくもあたいの家を壊したな
| ja  = 見つけたぞ!<br />よくもあたいの家を壊したな


覚悟はできてんだろうねぇ
覚悟はできてんだろうねぇ
| en   =Found you!<br />How dare you destroy my house.
| ru   = Нашла тебя!<br />Как вы посмели разрушить мой дом?!


I hope you're ready.
Надеюсь, ты уже готова.
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =輝ける日の光<br />サニーミルク
| ja   = 輝ける日の光<br />サニーミルク
| en =The Light of the Shining Sun<br />[[Санни Милк]]
| ru  = Блестящий свет Солнца<br />[[Санни Милк]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =何の覚悟?<br />まさか私に勝てるとでも?
| ja  = 何の覚悟?<br />まさか私に勝てるとでも?


私だって、家ぐらい壊せるもん<br />余裕よ!
私だって、家ぐらい壊せるもん<br />余裕よ!
| en   =Ready for what?<br />You don't seriously think you can beat me?
| ru   = Готова к чему?<br />Ты всерьёз считаешь, что можешь победить меня?


Why, I could destroy a house,<br />you know!
Я и дом могу разрушить,<br />чтоб ты знала!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =家を壊すぐらいアリでも出来るよ!
| ja  = 家を壊すぐらいアリでも出来るよ!
| en   =Ants can destroy houses if they want, too!
| ru   = Даже муравьи могут разрушать дома!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =その威勢がいつまで<br />持つかしらね
| ja  = その威勢がいつまで<br />持つかしらね


私の傘下に入って、一緒に人間を<br />攻撃した方が楽しいわよ?
私の傘下に入って、一緒に人間を<br />攻撃した方が楽しいわよ?
| en   =I wonder, how long will you<br />be able to hold out?
| ru   = Интересно, на сколько тебе<br />хватит этой уверенности.


Wouldn't it be more fun to join me<br />and attack the humans together?
Тебе не кажется, что было бы веселее, если бы мы<br />объединились и вместе показали людям, кто тут главный?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =人間を攻撃するのは楽しいよ!
| ja  = 人間を攻撃するのは楽しいよ!
| en   =Sure, attacking humans ''is'' fun!
| ru   = Согласна, биться с людьми весело!
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} いたずらに命をかけて
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} いたずらに命をかけて
| en =BGM: Staking Your Life on a Prank
| ru  = Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =でも、舐められたままで<br />人間を攻撃して楽しめるもんか!
| ja  = でも、舐められたままで<br />人間を攻撃して楽しめるもんか!
| en   =But do you really think I can have<br />any fun with you underestimating me!?
| ru   = Но какое в этом веселье,<br />если ты меня недооцениваешь?!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Санни Милк]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Санни Милк]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =ほれみたことか、楽勝だよ!
| ja  = ほれみたことか、楽勝だよ!
| en   =You see that? Piece of cake!
| ru   = Видала? Проще простого!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =あいたたた<br />流石に強いわね……
| ja  = あいたたた<br />流石に強いわね……


ルナの言うとおり<br />これは一人じゃ無理だわ
ルナの言うとおり<br />これは一人じゃ無理だわ
| en   =Owowow...<br />You are pretty strong, huh...
| ru   = Ай-ай-ай…<br />И всё же ты сильна…


Just like Luna said,<br />we can't do this alone.
Луна была права.<br />В одиночку мы не справимся.
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Санни Милк]] УХОДИТ
| status = [[Санни Милк]] УХОДИТ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =逃げていったね
| ja  = 逃げていったね


捨て台詞を言って逃げていった奴が<br />勝利した試しがないよ
捨て台詞を言って逃げていった奴が<br />勝利した試しがないよ
| en   =She ran away, eh?
| ru   = Она убежала.


Opponents who just get off a snappy remark and flee<br />have never had a taste of victory.
Тем, кто убегает, бросая напоследок наглые фразы,<br />никогда не познать вкус победы!
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}


==Route A2-3==
== Маршрут A2-3 ==
[[File:Th128StageA2-3Title.jpg|frame|Starry Sky Over the Water]]
[[Файл:Th128StageA2-3Title.jpg|frame|center|Звёздное небо над водой]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =水の上の星空
| ja   = 水の上の星空
| en =Старry Sky Over the Water
| ru  = Звёздное небо над водой
}}
}}
{{DialogTable|st-title
{{DialogTable|st-title
| ja =霧の湖 (夜)
| ja   = 霧の湖 (夜)
| en =[[Misty Lake]] (Night)
| ru  = [[Туманное озеро]] (ночь)
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} 真夜中のフェアリーダンス
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} 真夜中のフェアリーダンス
| en =BGM: A Midnight Fairy Dance
| ru  = Музыкальная тема: Полуночный танец фей
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| ja =レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!
| ja   = レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!
| en =The lasers break the ice. Watch out for the fragments!
| ru  = Лазеры разрезают лёд. Берегитесь осколков!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Стар Сапфир]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Стар Сапфир]]
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja =降り注ぐ星の光<br />スターサファイア
| ja   = 降り注ぐ星の光<br />スターサファイア
| en =The Light of the Pouring Stars<br />[[Стар Сапфир]]
| ru  = Льющийся свет звезды<br />[[Стар Сапфир]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =サニーとルナの二人が<br />お世話になったそうで
| ja  = サニーとルナの二人が<br />お世話になったそうで


私も是非
私も是非
| en   =I hear you took good care of<br />Sunny and Luna.
| ru   = Я слышала, ты оказала<br />Санни и Луне хороший приём.


So by all means, me too...
Я тоже хочу!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =見つけたぞ!<br />お前で最後だよ!
| ja  = 見つけたぞ!<br />お前で最後だよ!
| en   =Found you!<br />You're the last one!
| ru   = Нашла!<br />Ты будешь последняя!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ<br />取り敢えずね
| ja  = まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ<br />取り敢えずね
| en   =Well, for the moment, I'll try fighting you.<br />For the moment.
| ru   = Мне всё равно хотелось с тобой чуть-чуть посражаться.<br />Но только чуть-чуть.
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Стар Сапфир]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Стар Сапфир]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =あいやこれまで!
| ja  = あいやこれまで!
| en   =Alright, that's enough!
| ru   = Всё, мне уже хватит!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =逃がすもんか!
| ja  = 逃がすもんか!
| en   =You think you can run!?
| ru   = Я не дам тебе убежать!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Стар Сапфир]] УХОДИТ
| status = [[Стар Сапфир]] УХОДИТ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =お前らを追い回して、はや一日
| ja  = お前らを追い回して、はや一日


そろそろ観念しな!
そろそろ観念しな!
| en   =I've already spent all day chasing you guys everywhere.
| ru   = Я уже битый день за вами гоняюсь туда-сюда.


It's about time you accept the fact!
Пора бы вам уже признать поражение!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Стар Сапфир]]
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Стар Сапфир]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =追い足が速いわねぇ
| ja  = 追い足が速いわねぇ


でももう大丈夫<br />万全の態勢であなたを迎え撃つ!
でももう大丈夫<br />万全の態勢であなたを迎え撃つ!
| en   =You're a fast one...
| ru   = Догоняешь ты быстро.


But it's alright now.<br />We've caught you in the perfect situation!
Но это уже не важно.<br />Мы теперь полностью готовы тебя встретить!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЮТСЯ [[Санни Милк]] и [[Луна Чайлд]]
| status = ПОЯВЛЯЮТСЯ [[Санни Милк]] и [[Луна Чайлд]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =待たせたね!
| ja  = 待たせたね!
| en   =Thanks for waiting!
| ru   = Извини, что заставили ждать!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =大丈夫、大丈夫<br />三人なら大丈夫
| ja  = 大丈夫、大丈夫<br />三人なら大丈夫
| en   =It'll be fine, it'll be fine.<br />With us three, it'll definitely be fine.
| ru   = Всё хорошо. Пока мы втроём,<br />всё будет хорошо.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =む、三人でやろうって言うのか?
| ja  = む、三人でやろうって言うのか?
| en   =Y-You mean you're going to fight as a trio?
| ru   = Вы… вы собрались атаковать все втроём?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =三人でかかれば何にも<br />怖くはないわ
| ja  = 三人でかかれば何にも<br />怖くはないわ
| en   =There's nothing scary about<br />fighting with trios.
| ru   = Если мы нападём втроём,<br />то нам нечего бояться.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =勝てば官軍
| ja  = 勝てば官軍
| en   =If we win, we're the victorious army.
| ru   = Если мы победим — мы победим как армия.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =負ければ賊軍<br />なので負けるわけにはいかない
| ja  = 負ければ賊軍<br />なので負けるわけにはいかない
| en   =If we lose, we're the rebel army.<br />So we have to win by any means.<ref>The proverb goes "{{lang|ja|勝てば官軍、負ければ賊軍}}" (winners will be the government army, losers will be the rebel army); in other words, "might is right", "winning is everything".</ref>
| ru   = А если проиграем — проиграем как мятежники.<br />Поэтому проигрывать нам никак нельзя.<ref>Отсылка к пословице «{{lang-move|ja|勝てば官軍、負ければ賊軍}}» (победителей назовут армией, проигравших назовут мятежниками), иными словами, «историю пишут победители»</ref>
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =ふん、一人が三人になったところで<br />勝負の行方は変わらないよ
| ja  = ふん、一人が三人になったところで<br />勝負の行方は変わらないよ


リーダー格不在のチームなんて<br />一人より弱い!
リーダー格不在のチームなんて<br />一人より弱い!
| en   =Hmph, turning one to three<br />won't change the outcome of the match.
| ru   = Хмф, даже если вы будете втроём,<br />это ничего не изменит.


A team without a leader<br />is weaker than a single member!
Команда без лидера даже слабее,<br />чем один без команды!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Луна
| char = Луна
| ja  =私達妖精のリーダーは自然そのものよ
| ja  = 私達妖精のリーダーは自然そのものよ
| en   =The leader of us fairies are nature itself.
| ru   = Для нас, фей, сама природа является лидером.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Санни
| char = Санни
| ja  =あなたの自然は春の訪れ共に<br />季節外れになるわ
| ja  = あなたの自然は春の訪れ共に<br />季節外れになるわ
| en   =And your nature will go out of season<br />along with the coming of spring.
| ru   = А твоя природа отступает<br />с приходом весны.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Стар
| char = Стар
| ja  =あなたが宣戦布告通り、冬に<br />仕掛けなかった事を後悔するといいわ
| ja  = あなたが宣戦布告通り、冬に<br />仕掛けなかった事を後悔するといいわ
| en   =You'll surely come to regret<br />not declaring war in the middle of winter.
| ru   = Ты ещё пожалеешь, что не объявила<br />нам войну зимой.
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} 妖精大戦争 ~ {{lang|en|Fairy Wars}}
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} 妖精大戦争 ~ {{lang-move|en|Fairy Wars}}
| en =BGM: Great Fairy Wars ~ Fairy Wars
| ru  = Музыкальная тема: Великая война фей ~ {{H:title|Fairy Wars|Войны фей}}
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =残念だったね<br />お前らとあたいでは格が違うよ
| ja  = 残念だったね<br />お前らとあたいでは格が違うよ


妖怪だって神様だって怖れない<br />無謀は勇気だ、って事を見せてやる!
妖怪だって神様だって怖れない<br />無謀は勇気だ、って事を見せてやる!
| en   =It's too bad.<br />I'm in a different class from you guys.
| ru   = Жаль вас разочаровывать,<br />но я на порядок сильнее, чем все вы вместе взятые.


No [[youkai]] or [[god]] can scare me!<br />I'll show you that recklessness is bravery!
Я не боюсь ни [[ёкаи|ёкаев]], ни [[бог]]ов.<br />Я покажу вам, что безрассудство  это храбрость!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Три феи Света]] ПОБЕЖДЕНЫ
| status = [[Три феи Света]] ПОБЕЖДЕНЫ
}}
}}
{{DialogTable|statusnr
{{DialogTable|statusnr
| status =Концовка №02
| status = Концовка №2
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}


==Notes==
== Примечания ==
<references />
{{примечания}}
 
 
{{SubpageNav|[[../|Перевод]]|R1=Экстра}}


{{SubpageNav|[[Fairy Wars/Перевод|Перевод]]||R1=Экстра|Rl1=Экстра}}


{{Navbox FW}}
{{Navbox FW}}
[[Категория:Fairy Wars]]
[[Категория:Fairy Wars|Перевод]]
[[Категория: Переводы]]
[[Категория:Переводы]]
[[en:Fairy_Wars/Story/Route_A]]
[[en:Fairy_Wars/Story/Route_A]]
[[zh:妖精大战争/故事/A路线]]
[[zh:妖精大战争/故事/A路线]]

Текущая версия от 01:16, 9 ноября 2022

 Перевод   Экстра >

Маршрут A-1

Весёлая и дивная роща

楽しく妖しい原生林

Весёлая и дивная роща

魔法の森

Магический лес

BGM: 可愛い大戦争のリフレーン

Музыкальная тема: Рефрен милой великой войны

敵弾をアイスバリアで凍らせろ!
(ため撃ち)

Замораживайте вражеские пули ледяным барьером!
(заряженный выстрел)

ПОЯВЛЯЕТСЯ Лили Уайт

Лили Уайт ПОБЕЖДЕНА

Чирно

さーってと
雑魚達には用はないわ!

あいつらの家はこの辺だった筈だ!
覚えてないけど

Вот так вот.
До всякой мелочи мне дела нет!

Их дом должен быть где-то здесь! Хотя где — не помню.

???

騒がしいわね、誰?

Кто это так шумит?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Луна Чайлд

???

こんなところで大声だして……

Надо же так на весь лес кричать…

Чирно

居た!
せんせんふこくする!

Вот ты где!
Я объявляю вам войну!

静かなる月の光
ルナチャイルド

Тихий свет Луны
Луна Чайлд

Луна

あ!
いつぞやの氷の……

А!
Ты же та ледяная…

Чирно

そうだ、忘れもしない
お前達だろ? 私の家を壊していったの

その挑戦、受けて立つ!
覚悟しろ!

Да, и я всё отлично помню.
Это же вы разрушили мой дом?

Я принимаю ваш вызов!
Готовься!

Луна

……もしかして宣戦布告を出したのって
あんただったの?

なーんだ。霊夢さんじゃなかったんだ
ざーんねん

Так значит это ты оставила нам
объявление войны?

Вот как. Значит, это была не Рейму.
Как жаль.

BGM: いたずらに命をかけて

Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш

Чирно

本気になれば巫女より怖い
あたいの本気で凍り死ね!

Когда я серьёзна, я страшнее любой жрицы.
Я заморожу тебя до смерти своей серьёзностью!

Луна Чайлд ПОБЕЖДЕНА

Чирно

ふん!
逃げたか

どうやら森から出ていったみたいだね!

ここには一人しか見当たらなかったけど
他の奴らも見つけてみんな凍らしてやる!

Хмф!
Убежала.

Похоже, она ушла прочь от леса!

Здесь я нашла только одну из них, но скоро
я разыщу остальных и покажу им, где раки зимуют!

次はどこに行く?

  • 霧の湖
  • 春の小径

Куда дальше?

Если игрок выбирает Туманное озеро, следующим уровнем будет A1-2
Если игрок выбирает Весеннюю тропу, следующим уровнем будет A2-2

Маршрут A1-2

У вечерней цитадели

夕方の本拠地にて

У вечерней цитадели

霧の湖 (夕方)

Туманное озеро (вечер)

BGM: 年中夢中の好奇心

Музыкальная тема: Ненасытное любопытство круглый год

炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!

Огненные пули заморозить нельзя! Будьте осторожны!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Дайёсей

Дайёсей ПОБЕЖДЕНА

Чирно

この空気
戦場の匂いがするよ!

家を留守にしている間に攻められる
ところだったか、危ない危ない

Этот запах…
В воздухе витает дух войны!

Значит, они собрались атаковать мой дом,
пока меня нет рядом. Нехорошо, нехорошо.

???

あ、いたいた
やっぱり本拠地に戻ってきてたのね

А, вот ты где.
Я так и знала, что ты вернёшься на свою базу.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Стар Сапфир

???

ルナから聞いたわよ
あなたが私達に宣戦布告をしたんだってね

Луна мне всё рассказала.
О том, как ты объявила нам войну.

Чирно

見つけたぞ!
覚悟しろ!

Нашла тебя!
Готовься!

降り注ぐ星の光
スターサファイア

Льющийся свет звезды
Стар Сапфир

Стар

あら、妖精同士で争うなんて
不毛じゃない?

Тебе не кажется, что сражаться с феями,
своими товарищами — гиблое дело?

Чирно

お前達が先に私の家を
壊していったんじゃん

Вы же сами недавно разрушили мой дом.

Стар

あれは協力を求めようとしただけよ
力でねじ伏せるのはサニーのアイデアだけど

Мы всего лишь ищем твоей помощи.
Разворошить тебя силой — идея Санни.

Чирно

協力って、何が目的なのさ

Помощи? Что вы задумали?

Стар

妖精の力だけで人間社会を
恐怖に陥れるのよ

妖精一人一人の力は弱くても、みんなの力を
合わせれば誰にも負けやしないわ!

Наводить ужас на людское общество
одной лишь силой фей.

Феи слабы поодиночке, но если мы объединим
наши силы, то никому не проиграем!

Чирно

へー
面白そうじゃん

その計画に乗ったわ!
一箇所だけ計画を修正してね

Вот как…
Интересно.

Я в деле! Но в ваш план
хотелось бы внести одну поправку.

Стар

修正?

Поправку?

BGM: いたずらに命をかけて

Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш

Чирно

人間を倒す位、あたい一人で十分だよ!
お前らの協力は要らない!

Меня одной хватит, чтобы победить людей!
Ваша помощь мне не нужна!

Стар Сапфир ПОБЕЖДЕНА

Чирно

ほれみたことか
お前らの協力なんて要らないんだよ

Вот, видала?
Мне ваша помощь ни к чему.

Стар

私達には協力することでの
可能性を秘めているはず

一人が強いか、三人が強いか
確かめてみるといいわ!

Мы ещё не показали,
на что способны все вместе.

Кто сильнее, одна фея, или три?
Это мы ещё проверим!

Стар Сапфир УХОДИТ

Чирно

仲間の元に逃げたか
とすると次こそ本番、総力戦ね!

どんなきちく弾幕だろうが
全て凍らせてみせる!

Побежала назад, к своим?
Похоже, дальше война пойдёт полным ходом!

Каким бы ни было жёстким их даммаку,
я заморожу каждую пулю до последней!

Маршрут A1-3

Решающая битва фей

妖精大決戦

Решающая битва фей

春の小径 (夜)

Весенняя тропа (ночь)

BGM: 真夜中のフェアリーダンス

Музыкальная тема: Полуночный танец фей

レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!

Лазеры разрезают лёд. Берегитесь осколков!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санни Милк

輝ける日の光
サニーミルク

Блестящий свет Солнца
Санни Милк

Санни

見つけたぞ!
二人の (かたき) だ!

А вот и ты!
Я отомщу тебе за наших!

Чирно

最後の一人みっけ!

Вот и последняя!

Санни

私が三人の中では最強よ!
本気を出して行くから覚悟しなさい!

Я самая сильная из нас троих!
Я сдерживаться не буду, так что готовься!

Чирно

ふふん
誰が妖精最強か、その身で確かめな!

Хе-хе-хе
Я покажу тебе, какая фея сильнейшая!

Санни Милк ПОБЕЖДЕНА

Санни

くっ!
やるわね!

Гх!
Недурно!

Чирно

逃がすもんか!

Я не дам тебе убежать!

Санни Милк УХОДИТ

Чирно

追いかけっこはおしまいだよ!

出てこい!
日光の妖精 (なまえわすれた) よ!

Пора прекращать эти догонялки!
Выходи! Фея света (Как-тебя-там) !

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санни Милк

Санни

ふふん、中々やるじゃない

妖精達を敵に回してどうなるのか
判っているの?

Хо-хо, вполне неплохо.

А ты знаешь, что случается
с теми, кто воюет с феями?

Чирно

お前達が先に私の家を破壊したんじゃ
無いか!

Вы же сами первые разрушили мой дом!

Санни

あれは力で協力を仰ごうと思って

Считай это нашим прошением о помощи.

Чирно

あんなんで (こうげきされて) 誰が協力する
ってんだよ!

Да кому в голову придёт помогать
тем, кто на него напал?!

ПОЯВЛЯЮТСЯ Луна Чайлд и Стар Сапфир

Луна

お待たせ

А вот и мы.

Стар

さあさあ戦いましょう!

Ну что, давайте биться!

Чирно

や、やっと三人そろったか!
って、三人でやる気か?

На-наконец-то вы трое собрались вместе!
Стойте, так вы все втроём собираетесь нападать?

Санни

あら、一人で最強なんでしょ?

О, но ведь в одиночку ты
сильнейшая, разве нет?

Луна

協力する事の素晴らしさを知らない

Ты ещё не знаешь, насколько
замечательна командная работа.

Стар

私達の強さはパワープレイにあるのよ-

Наше преимущество в количестве.

Чирно

パワープレイだかパープル霊だか
知らないけど

1が3倍になったって1のままだよ!
まとめてかかってきな!

Да хоть в количестве, хоть в лесничестве.[1]

Если одного утроить, он всё равно остаётся один!
Нападайте, как только можете!

Санни

でもさー
私達が勝ったら協力してくれる?

Но…
Если мы победим, ты нам поможешь?

Чирно

協力って、さっきも言ってたけど
なんの事だっけ?

Вы всё не умолкаете об этой помощи.
Для чего она вам, ещё раз?

Стар

人間社会を恐怖に陥れる事に

Наводить ужас на человеческое общество.

Чирно

はっはっはーそうかー

だから、そんなの一人でもやれるって
あたいを誰だと思っているんだ!

Ха-ха-ха, точно!

Как я сказала, меня одной хватит.
Вы за кого меня принимаете вообще?!

Луна

そういえばまだ名前は聞いて
なかったような……

Кстати, мне кажется, я ещё
не слышала твоего имени…

BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars

Музыкальная тема: Великая война фей ~ Fairy Wars

Чирно

あたいは、泣く子も凍るチルノだよ!

まとめて相手してやる!
かかってこい!

Я — Чирно! Даже плачущие дети
замерзают, когда слышат моё имя![2]

Нападайте все сразу!
Я разберусь с вами тремя!

Три феи Света ПОБЕЖДЕНЫ

Концовка №1

Маршрут A2-2

Цветочная тропа фей

妖精の花道

Цветочная тропа фей

春の小径 (夕方)

Весенняя тропа (вечер)

BGM: 年中夢中の好奇心

Музыкальная тема: Ненасытное любопытство круглый год

炎弾は凍らないぞ!気を付けろ!

Огненные пули заморозить нельзя! Будьте осторожны!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Лили Блэк

Лили Блэк ПОБЕЖДЕНА

Чирно

この浮き足だったザコ達の様子は……

居る!
この辺に殺気だった奴が!

Эти мелкие сошки какие-то нервные…

Тут должен быть кто-то
по-настоящему грозный!

???

どうしたの?
そんなに殺気だって

Что такое?
Зачем так заводиться?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Санни Милк

???

妖精達みんなが騒いでいるわよ?

Ты же всех фей переполошила.

Чирно

見つけたぞ!
よくもあたいの家を壊したな

覚悟はできてんだろうねぇ

Нашла тебя!
Как вы посмели разрушить мой дом?!

Надеюсь, ты уже готова.

輝ける日の光
サニーミルク

Блестящий свет Солнца
Санни Милк

Санни

何の覚悟?
まさか私に勝てるとでも?

私だって、家ぐらい壊せるもん
余裕よ!

Готова к чему?
Ты всерьёз считаешь, что можешь победить меня?

Я и дом могу разрушить,
чтоб ты знала!

Чирно

家を壊すぐらいアリでも出来るよ!

Даже муравьи могут разрушать дома!

Санни

その威勢がいつまで
持つかしらね

私の傘下に入って、一緒に人間を
攻撃した方が楽しいわよ?

Интересно, на сколько тебе
хватит этой уверенности.

Тебе не кажется, что было бы веселее, если бы мы
объединились и вместе показали людям, кто тут главный?

Чирно

人間を攻撃するのは楽しいよ!

Согласна, биться с людьми весело!

BGM: いたずらに命をかけて

Музыкальная тема: Поставив жизнь на розыгрыш

Чирно

でも、舐められたままで
人間を攻撃して楽しめるもんか!

Но какое в этом веселье,
если ты меня недооцениваешь?!

Санни Милк ПОБЕЖДЕНА

Чирно

ほれみたことか、楽勝だよ!

Видала? Проще простого!

Санни

あいたたた
流石に強いわね……

ルナの言うとおり
これは一人じゃ無理だわ

Ай-ай-ай…
И всё же ты сильна…

Луна была права.
В одиночку мы не справимся.

Санни Милк УХОДИТ

Чирно

逃げていったね

捨て台詞を言って逃げていった奴が
勝利した試しがないよ

Она убежала.

Тем, кто убегает, бросая напоследок наглые фразы,
никогда не познать вкус победы!

Маршрут A2-3

Звёздное небо над водой

水の上の星空

Звёздное небо над водой

霧の湖 (夜)

Туманное озеро (ночь)

BGM: 真夜中のフェアリーダンス

Музыкальная тема: Полуночный танец фей

レーザーは氷を砕く。破片に注意だ!

Лазеры разрезают лёд. Берегитесь осколков!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Стар Сапфир

降り注ぐ星の光
スターサファイア

Льющийся свет звезды
Стар Сапфир

Стар

サニーとルナの二人が
お世話になったそうで

私も是非

Я слышала, ты оказала
Санни и Луне хороший приём.

Я тоже хочу!

Чирно

見つけたぞ!
お前で最後だよ!

Нашла!
Ты будешь последняя!

Стар

まあ、取り敢えず戦ってみたかったわ
取り敢えずね

Мне всё равно хотелось с тобой чуть-чуть посражаться.
Но только чуть-чуть.

Стар Сапфир ПОБЕЖДЕНА

Стар

あいやこれまで!

Всё, мне уже хватит!

Чирно

逃がすもんか!

Я не дам тебе убежать!

Стар Сапфир УХОДИТ

Чирно

お前らを追い回して、はや一日

そろそろ観念しな!

Я уже битый день за вами гоняюсь туда-сюда.

Пора бы вам уже признать поражение!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Стар Сапфир

Стар

追い足が速いわねぇ

でももう大丈夫
万全の態勢であなたを迎え撃つ!

Догоняешь ты быстро.

Но это уже не важно.
Мы теперь полностью готовы тебя встретить!

ПОЯВЛЯЮТСЯ Санни Милк и Луна Чайлд

Санни

待たせたね!

Извини, что заставили ждать!

Луна

大丈夫、大丈夫
三人なら大丈夫

Всё хорошо. Пока мы втроём,
всё будет хорошо.

Чирно

む、三人でやろうって言うのか?

Вы… вы собрались атаковать все втроём?

Стар

三人でかかれば何にも
怖くはないわ

Если мы нападём втроём,
то нам нечего бояться.

Санни

勝てば官軍

Если мы победим — мы победим как армия.

Луна

負ければ賊軍
なので負けるわけにはいかない

А если проиграем — проиграем как мятежники.
Поэтому проигрывать нам никак нельзя.[3]

Чирно

ふん、一人が三人になったところで
勝負の行方は変わらないよ

リーダー格不在のチームなんて
一人より弱い!

Хмф, даже если вы будете втроём,
это ничего не изменит.

Команда без лидера даже слабее,
чем один без команды!

Луна

私達妖精のリーダーは自然そのものよ

Для нас, фей, сама природа является лидером.

Санни

あなたの自然は春の訪れ共に
季節外れになるわ

А твоя природа отступает
с приходом весны.

Стар

あなたが宣戦布告通り、冬に
仕掛けなかった事を後悔するといいわ

Ты ещё пожалеешь, что не объявила
нам войну зимой.

BGM: 妖精大戦争 ~ Fairy Wars

Музыкальная тема: Великая война фей ~ Fairy Wars

Чирно

残念だったね
お前らとあたいでは格が違うよ

妖怪だって神様だって怖れない
無謀は勇気だ、って事を見せてやる!

Жаль вас разочаровывать,
но я на порядок сильнее, чем все вы вместе взятые.

Я не боюсь ни ёкаев, ни богов.
Я покажу вам, что безрассудство это храбрость!

Три феи Света ПОБЕЖДЕНЫ

Концовка №2

Примечания

  1. В оригинале игра слов с английским, написанным катаканой: «パワープレイ» (большинство (спортивный термин); power play, pawaa purei) и «パープル霊» (фиолетовый призрак, purple ghost, paapuru rei)
  2. «泣く子も凍る» (замерзающие дети, naku ko mo kooru) это игра слов с фразеологизмом «泣く子も黙る» (прекращающие плакать дети, naku ko mo damaru). Оригинальный фразеологизм относится к Чжану Ляо, который настолько внушал страх врагам, что будто бы младенцы на вражеской территории переставали плакать, услышав его имя
  3. Отсылка к пословице «勝てば官軍、負ければ賊軍» (победителей назовут армией, проигравших назовут мятежниками), иными словами, «историю пишут победители»


 Перевод   Экстра >