Fairy Wars/Перевод/Экстра-уровень: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Имена, интервики, статусы, навигация.)
 
Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 3: Строка 3:
|L2=Маршрут B|Ll2=Маршрут B|
|L2=Маршрут B|Ll2=Маршрут B|
|L3=Маршрут C|Ll3=Маршрут C}}
|L3=Маршрут C|Ll3=Маршрут C}}
 
== Экстра-уровень ==
{{translate}}
[[Файл:Th128StageEXTitle.jpg|frame|center|В заключение фестиваля]]
==Экстра-уровень==
[[File:Th128StageEXTitle.jpg|frame|After-Festival]]
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable/Header}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja =アフターフェステバル
| ja   = アフターフェステバル
| en =After-Festival
| ru  = В заключение фестиваля
}}
}}
{{DialogTable|st-title
{{DialogTable|st-title
| ja =夜桜怪道
| ja   = 夜桜怪道
| en =Mysterious Cherry Blossom Path at Night
| ru  = [[Таинственная вишнёвая тропа]]
}}
}}
{{DialogTable|h1  
{{DialogTable|h1  
| ja ={{lang|en|BGM:}} ルーズレイン
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} ルーズレイン
| en =BGM: Loose Rain
| ru  = Музыкальная тема: Свободный дождь
}}
}}
{{DialogTable|st-desc
{{DialogTable|st-desc
| ja =やる気を削ぐビームに注意!
| ja   = やる気を削ぐビームに注意!
| en =Watch out for the beams that break your motivation!
| ru  = Берегитесь лучей, истощающих мотивацию!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Lily White]] & [[Daiyousei]] ENTER
| status = ПОЯВЛЯЮТСЯ [[Лили Уайт]] и [[Дайёсей]]
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Lily White]] & [[Daiyousei]] DEFEATED
| status = [[Лили Уайт]] и [[Дайёсей]] ПОБЕЖДЕНЫ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =天狗情報によると
| ja  = 天狗情報によると


この辺に花見が終わって<br />暇そうにしている人間が居るってさ
この辺に花見が終わって<br />暇そうにしている人間が居るってさ


どんな奴だって楽勝さ!<br />最強より強い者などない!
どんな奴だって楽勝さ!<br />最強より強い者などない!
| en   =According to my tengu source...
| ru   = Если верить той тэнгу,


There's a human around here with some spare time<br />since they're done flower-viewing.
где-то здесь должен быть человек, которому<br />нечего делать после любования цветами.


But it'll be a piece of cake whoever it is!<br />Can't be stronger than the strongest!
Кто бы это ни был, победа будет за мной!<br />Не бывает того, кто сильнее сильнейшей!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =???
| char = ???
| ja  =どうした?
| ja  = どうした?
| en   =What's up?
| ru   = Что такое?
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Мариса Кирисаме]] ENTERS
| status = ПОЯВЛЯЕТСЯ [[Мариса Кирисаме]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =もの凄く殺気立ってるぞ?
| ja  = もの凄く殺気立ってるぞ?
| en   =Boy, you sound really riled up, huh?
| ru   = Ты чего тут переполох разводишь?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =楽勝、常勝、秦河勝!<br />さあ、勝負だ!
| ja  = 楽勝、常勝、秦河勝!<br />さあ、勝負だ!
| en   =Piece of cake, piece of cake, Tower of Pisa cake!<br />Okay, it's go time! <ref>This nonsense wordplay is very difficult to translate; the last one is the name of the historical figure, [[Wikipedia:Hata no Kawakatsu|Hata no Kawakatsu]], but the other two is a normal noun. When we follow an ordinary, bad type of reading — "rakushou, joushou, shinkashou" — this is a pun. If we follow the good, precise type of reading — "joushou, rakushou, hata-no-kawakatsu" — this is not a pun.</ref>
| ru   = Победа, по-беда, пол-обеда!<br />Ну что, будем биться!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja =通りすがりの魔法使い<br />霧雨 魔理沙
| ja   = 通りすがりの魔法使い<br />霧雨 魔理沙
| en =The Magician Passing By<br />[[Marisa Kirisame]]
| ru  = Проходившая мимо ведьма<br />[[Мариса Кирисаме]]
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =何か変なもんでも食べたか?
| ja  = 何か変なもんでも食べたか?
| en   =Did ya eat somethin' weird or what?
| ru   = Ты что, съела что-то не то?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =食べたよ!
| ja  = 食べたよ!


もう妖精界では向かうところ<br />敵なしなんでね
もう妖精界では向かうところ<br />敵なしなんでね
| en   =Yes I did!
| ru   = Точно!


I've got no enemies left<br />in the realm of fairies.
Среди фей у меня больше не осталось<br />достойных противников.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =次の相手は妖怪だよ!<br />妖怪を倒して最強になるよ!
| ja  = 次の相手は妖怪だよ!<br />妖怪を倒して最強になるよ!
| en   =My next opponent will be a youkai!<br />I'll beat a youkai and be the strongest!
| ru   = Моей следующей целью станет ёкай!<br />Я сражусь с ёкаем и стану сильнейшей!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =それで私の後を付けてきたのか<br />人間の私の後を……
| ja  = それで私の後を付けてきたのか<br />人間の私の後を……
| en   =Is that why ya tailed me?<br />But I'm a human, y'know...
| ru   = И поэтому ты за мной поплелась?<br />Я человек, чтоб ты знала…
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =さあ、勝負しろ!
| ja  = さあ、勝負しろ!
| en   =C'mon! I challenge you!
| ru   = Ну всё, давай биться!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =まあいい、退屈していたところだ
| ja  = まあいい、退屈していたところだ


遊んでやっても良いぜ
遊んでやっても良いぜ
| en   =Oh well, I was gettin' pretty bored anyway.
| ru   = Ладно, мне всё равно нечего было делать.<br />
 
Поиграю немного с тобой.
Suppose it's fine to play around a bit.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =その余裕も今だけさ<br />あたいには弾幕を凍らす力がある
| ja  = その余裕も今だけさ<br />あたいには弾幕を凍らす力がある
| en   =That attitude won't last long.<br />I've got the power to freeze bullets.
| ru   = Скоро ты запоёшь по-другому.<br />Я теперь могу замораживать пули.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =ほう<br />面白いね
| ja  = ほう<br />面白いね
| en   =Ya don't say!<br />Very interestin'.
| ru   = Вот как?<br />Интересно.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =レーザーは凍らなかったけど
| ja  = レーザーは凍らなかったけど
| en   =I can't freeze lasers, though...
| ru   = Лазеры, правда, не могу.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =ふーん、じゃあ、レーザー持ちの<br />私が相手じゃ不利じゃないか?
| ja  = ふーん、じゃあ、レーザー持ちの<br />私が相手じゃ不利じゃないか?
| en   =Hm, well, don'tcha think it'll be difficult<br />facin' someone with lasers like me?
| ru   = Хм, в таком случае, тебе будет не с руки<br />биться против меня, с моими-то лазерами.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =がんばる
| ja  = がんばる
| en   =I'll try anyway.
| ru   = Я постараюсь.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =ま、いいさ<br />手加減してやるよ
| ja  = ま、いいさ<br />手加減してやるよ


'''当たっても死なない程度'''の<br />レーザーで攻撃してやる
'''当たっても死なない程度'''の<br />レーザーで攻撃してやる


やる気は削(そ)がれるだろうがね
やる気は削(そ)がれるだろうがね
| en   =Eh, whatever.<br />I'll go easy on ya.
| ru   = Ну, ладно.<br />Я тебе поддамся.


I'll just use my '''lasers'''<br />'''that won't kill ya if ya touch them.'''
Я буду стрелять лазерами,<br />которые не убивают сразу же.


They'll just chip away at yer motivation.
Но они будут убавлять тебе мотивацию.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =ふん、氷で防いでみせるよ!<br />思いっきり来い!
| ja  = ふん、氷で防いでみせるよ!<br />思いっきり来い!
| en   =Hmph, my ice will protect me!<br />Come on, gimme all you got!
| ru   = Хмф, я буду защищаться льдом!<br />Нападай изо всех сил!
}}
}}
{{DialogTable|h1
{{DialogTable|h1
| ja ={{lang|en|BGM:}} メイガスナイト
| ja   = {{lang-move|en|BGM:}} メイガスナイト
| en =BGM: Magus Night
| ru  = Музыкальная тема: Чародейская ночь
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =妖精相手にどこまで<br />楽しめるのか
| ja  = 妖精相手にどこまで<br />楽しめるのか


話の種にもならなかったら<br />責任取ってお前が種になれ!
話の種にもならなかったら<br />責任取ってお前が種になれ!
| en   =How entertainin' could<br />a fairy as my opponent possibly be?
| ru   = Интересно, насколько меня<br />может развлечь фея.


If you can't be the subject of the talk,<br />it's yer responsibility to be the seed of my subject!<ref>種, (tane) can both mean seed and subject.</ref>
А если это окажется простой тратой времени,<br />то тебе придётся потратить саму себя!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Мариса Кирисаме]] ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ
| status = [[Мариса Кирисаме]] ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =やるな!<br />お前、どこでそんな力を……
| ja  = やるな!<br />お前、どこでそんな力を……
| en   =Not bad!<br />Where'dya get that kinda power...?
| ru   = Ничего себе!<br />Где ты так научилась?..
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =まだまだ平気だよ!<br />楽勝だね! さっさと倒れろってんだい!
| ja  = まだまだ平気だよ!<br />楽勝だね! さっさと倒れろってんだい!
| en   =I'm still feeling fine!<br />No problem at all! I beat you SO fast!
| ru   = Я и ещё могу!<br />Никаких проблем! Тебе пора бы уже сдаваться!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =まあいいさ、なめてかかって悪かったな<br />ここからが本当の弾幕ごっこだ!
| ja  = まあいいさ、なめてかかって悪かったな<br />ここからが本当の弾幕ごっこだ!
| en   =Eh, whatever, sorry for puttin' ya down, I guess.<br />Now we're gonna play with some REAL danmaku!
| ru   = Ну что ж, моя вина, что недооценила.<br />Теперь мы возьмёмся за настоящее даммаку!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Мариса Кирисаме]] ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ
| status = [[Мариса Кирисаме]] ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =なんと……こんなに強かったなんて<br />これはやばいな
| ja  = なんと……こんなに強かったなんて<br />これはやばいな
| en   =What the... You're that strong?<br />This is kinda nuts.
| ru   = Да что же… Неужели ты настолько сильная?<br />Это уже плохо.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =く、も、もうそろそろかんべんしてー
| ja  = く、も、もうそろそろかんべんしてー
| en   =Oof... g-gimme a break soon, pleeease?
| ru   = Уф, мо-может уже хватит?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =ふん、これで最後にしてやる<br />人知れず砕けちれ!
| ja  = ふん、これで最後にしてやる<br />人知れず砕けちれ!
| en   =Hmph, this'll be the last one.<br />You'll get shattered before anybody even knows it!
| ru   = Хмф, на этой атаке мы и закончим.<br />После этой тебя родное озеро не узнает!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Мариса Кирисаме]] ПОБЕЖДЕНА
| status = [[Мариса Кирисаме]] ПОБЕЖДЕНА
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =どうだ!
| ja  = どうだ!
| en   =How's THAT!?
| ru   = Ну что, получила?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =な、中々やるじゃないか
| ja  = な、中々やるじゃないか


ま、手加減してやったんだがな<br />死なない程度のレーザーで
ま、手加減してやったんだがな<br />死なない程度のレーザーで
| en   =P-Pretty good, really...
| ru   = Ну… Ну ты даёшь.


Well, I really did go easy on ya, y'know.<br />With the non-deadly lasers.
Впрочем, я всё равно тебе поддавалась.<br />С этими несмертельными лазерами.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =あいたたた、今日はこの位にしてやる!
| ja  = あいたたた、今日はこの位にしてやる!
| en   =Owowow... I think this is enough for you today!
| ru   = Ай-ай-ай-ай, ладно, хватит с тебя на сегодня!
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =それはこっちの台詞だが
| ja  = それはこっちの台詞だが


(それにしても妖精も <br /> 馬鹿に出来ないな)
(それにしても妖精も<br />馬鹿に出来ないな)


(妖精(バカ)を馬鹿にしないってのも <br /> 変な話だが)
(妖精(バカ)を馬鹿にしないってのも<br />変な話だが)


(レーザーを最大出力にしても <br /> 危なかったかも……)
(レーザーを最大出力にしても<br />危なかったかも……)
| en   =Hey, that's my line...
| ru   = Это я должна говорить.


(Regardless, even fairies<br />aren't to be scoffed at...)
(Но в самом-то деле, оказывается,<br />и феи бывают не промахи)


(It seems so weird to be calling stupid fairies<br />not stupid...)
(Хотя принимать этих дурочек всерьёз<br />в любом случае как-то странно)


(Even if I had pulled out my most powerful lasers,<br />she could've been trouble...)
(Она могла бы наделать проблем, даже<br />если бы я взялась за серьёзные лазеры…)
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =どうしたの?
| ja  = どうしたの?
| en   =What's the matter?
| ru   = Что такое?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =なんでもない<br />ちょっと疲れただけだ
| ja  = なんでもない<br />ちょっと疲れただけだ


話を戻そう、なんでお前は<br />私に攻撃してきたんだ?
話を戻そう、なんでお前は<br />私に攻撃してきたんだ?
| en   =Nothing.<br />Just a little worn out.
| ru   = Ничего.<br />Просто устала.


Back on topic,<br />why did ya attack me?
Вернёмся к нашему разговору.<br />Так почему ты напала на меня?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =えーと<br />カクカクがシカジカだったから
| ja  = えーと<br />カクカクがシカジカだったから
| en   =Uhhh... because<br />the mumble mumble was so-and-so.
| ru   = Хмм…<br />Потому что так-и-так, а потом так-и-сяк.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =かくかくしかじかは<br />そうやって使うものではない
| ja  = かくかくしかじかは<br />そうやって使うものではない
| en   =That's not how you use<br />"mumble mumble so-and-so."
| ru   = «Так-и-так»<br />так не используется.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =(かくかくしかじか)
| ja  = (かくかくしかじか)
| en   =(Mumble mumble, so-and-so...)
| ru   = (Так-и-сяк-и-наперекосяк)
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =妖精同士の戦争?<br />それで自信を持って妖怪に挑もうと??
| ja  = 妖精同士の戦争?<br />それで自信を持って妖怪に挑もうと??
| en   =A fairy war?<br />And since you're feelin' confident, you're takin' on youkai??
| ru   = Война между феями? И после неё ты настолько<br />самоуверенна, что хочешь биться с ёкаями?
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =そうそう
| ja  = そうそう
| en   =That's right.
| ru   = Да-да.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =私は人間だがな
| ja  = 私は人間だがな
| en   =But I'm a human.
| ru   = Но я же человек.
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Чирно
| char = Чирно
| ja  =でも、もう力を使い果たしたー<br />帰って寝る!
| ja  = でも、もう力を使い果たしたー<br />帰って寝る!


あたいの勝利だ!<br />妖精に最強あれ!
あたいの勝利だ!<br />妖精に最強あれ!
| en   =But anyway, I'm out of power.<br />I'm heading home and going to sleep!
| ru   = В любом случае, я все свои силы измотала…<br />Пойду домой и посплю!


I am triumphant!<br />Strongest fairy, comin' through!
Победа всё равно за мной!<br />Дорогу сильнейшей!
}}
}}
{{DialogTable|status
{{DialogTable|status
| status =[[Чирно]] УХОДИТ
| status = [[Чирно]] УХОДИТ
}}
}}
{{DialogTable
{{DialogTable
| char =Мариса
| char = Мариса
| ja  =妖精同士の戦争か……<br />花見の裏で楽しそうな事してたんだな
| ja  = 妖精同士の戦争か……<br />花見の裏で楽しそうな事してたんだな


今度、花見の席に呼び出して<br />詳細を語って貰うか
今度、花見の席に呼び出して<br />詳細を語って貰うか


あいたたた、結構やられたな<br />私も帰って寝るとするか
あいたたた、結構やられたな<br />私も帰って寝るとするか
| en   =A war among the fairies, huh...?<br />So somethin' fun was going on behind the flower-viewing?
| ru   = Война фей, значит… Не знала, что что-то настолько<br />интересное происходило во время любования цветами.


I wonder if I could hear more about it<br />from the seat of a flower-viewer...
Надо её в следующий раз позвать<br />и расспросить о подробностях.


Owww, I'm pretty beat up.<br />I'd better get home and sleep, too.
Ой-ой-ой, что-то и мне нездоровится.<br />Пойду тоже посплю, что ли.
}}
}}
{{DialogTable/Footer}}
{{DialogTable/Footer}}


==Notes==
== Примечания ==
<references />
{{примечания}}
 


{{SubpageNav|[[Fairy Wars/Перевод|Перевод]]|
{{SubpageNav|[[Fairy Wars/Перевод|Перевод]]|
Строка 315: Строка 313:


{{Navbox FW}}
{{Navbox FW}}
[[Категория:Fairy Wars]]
[[Категория:Fairy Wars|Перевод]]
[[Категория:Переводы]]
[[Категория:Переводы]]
[[en:Fairy Wars/Story/Extra]]
[[en:Fairy Wars/Story/Extra]]
[[zh:妖精大战争/故事/Extra]]
[[zh:妖精大战争/故事/Extra]]

Текущая версия от 03:31, 9 ноября 2022

< Маршрут A 
Маршрут B 
Маршрут C 
 Перевод 

Экстра-уровень

В заключение фестиваля

アフターフェステバル

В заключение фестиваля

夜桜怪道

Таинственная вишнёвая тропа

BGM: ルーズレイン

Музыкальная тема: Свободный дождь

やる気を削ぐビームに注意!

Берегитесь лучей, истощающих мотивацию!

ПОЯВЛЯЮТСЯ Лили Уайт и Дайёсей

Лили Уайт и Дайёсей ПОБЕЖДЕНЫ

Чирно

天狗情報によると

この辺に花見が終わって
暇そうにしている人間が居るってさ

どんな奴だって楽勝さ!
最強より強い者などない!

Если верить той тэнгу,

где-то здесь должен быть человек, которому
нечего делать после любования цветами.

Кто бы это ни был, победа будет за мной!
Не бывает того, кто сильнее сильнейшей!

???

どうした?

Что такое?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме

Мариса

もの凄く殺気立ってるぞ?

Ты чего тут переполох разводишь?

Чирно

楽勝、常勝、秦河勝!
さあ、勝負だ!

Победа, по-беда, пол-обеда!
Ну что, будем биться!

通りすがりの魔法使い
霧雨 魔理沙

Проходившая мимо ведьма
Мариса Кирисаме

Мариса

何か変なもんでも食べたか?

Ты что, съела что-то не то?

Чирно

食べたよ!

もう妖精界では向かうところ
敵なしなんでね

Точно!

Среди фей у меня больше не осталось
достойных противников.

Чирно

次の相手は妖怪だよ!
妖怪を倒して最強になるよ!

Моей следующей целью станет ёкай!
Я сражусь с ёкаем и стану сильнейшей!

Мариса

それで私の後を付けてきたのか
人間の私の後を……

И поэтому ты за мной поплелась?
Я человек, чтоб ты знала…

Чирно

さあ、勝負しろ!

Ну всё, давай биться!

Мариса

まあいい、退屈していたところだ

遊んでやっても良いぜ

Ладно, мне всё равно нечего было делать.
Поиграю немного с тобой.

Чирно

その余裕も今だけさ
あたいには弾幕を凍らす力がある

Скоро ты запоёшь по-другому.
Я теперь могу замораживать пули.

Мариса

ほう
面白いね

Вот как?
Интересно.

Чирно

レーザーは凍らなかったけど

Лазеры, правда, не могу.

Мариса

ふーん、じゃあ、レーザー持ちの
私が相手じゃ不利じゃないか?

Хм, в таком случае, тебе будет не с руки
биться против меня, с моими-то лазерами.

Чирно

がんばる

Я постараюсь.

Мариса

ま、いいさ
手加減してやるよ

当たっても死なない程度
レーザーで攻撃してやる

やる気は削(そ)がれるだろうがね

Ну, ладно.
Я тебе поддамся.

Я буду стрелять лазерами,
которые не убивают сразу же.

Но они будут убавлять тебе мотивацию.

Чирно

ふん、氷で防いでみせるよ!
思いっきり来い!

Хмф, я буду защищаться льдом!
Нападай изо всех сил!

BGM: メイガスナイト

Музыкальная тема: Чародейская ночь

Мариса

妖精相手にどこまで
楽しめるのか

話の種にもならなかったら
責任取ってお前が種になれ!

Интересно, насколько меня
может развлечь фея.

А если это окажется простой тратой времени,
то тебе придётся потратить саму себя!

Мариса Кирисаме ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

Мариса

やるな!
お前、どこでそんな力を……

Ничего себе!
Где ты так научилась?..

Чирно

まだまだ平気だよ!
楽勝だね! さっさと倒れろってんだい!

Я и ещё могу!
Никаких проблем! Тебе пора бы уже сдаваться!

Мариса

まあいいさ、なめてかかって悪かったな
ここからが本当の弾幕ごっこだ!

Ну что ж, моя вина, что недооценила.
Теперь мы возьмёмся за настоящее даммаку!

Мариса Кирисаме ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ

Мариса

なんと……こんなに強かったなんて
これはやばいな

Да что же… Неужели ты настолько сильная?
Это уже плохо.

Чирно

く、も、もうそろそろかんべんしてー

Уф, мо-может уже хватит?

Мариса

ふん、これで最後にしてやる
人知れず砕けちれ!

Хмф, на этой атаке мы и закончим.
После этой тебя родное озеро не узнает!

Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА

Чирно

どうだ!

Ну что, получила?

Мариса

な、中々やるじゃないか

ま、手加減してやったんだがな
死なない程度のレーザーで

Ну… Ну ты даёшь.

Впрочем, я всё равно тебе поддавалась.
С этими несмертельными лазерами.

Чирно

あいたたた、今日はこの位にしてやる!

Ай-ай-ай-ай, ладно, хватит с тебя на сегодня!

Мариса

それはこっちの台詞だが

(それにしても妖精も
馬鹿に出来ないな)

(妖精(バカ)を馬鹿にしないってのも
変な話だが)

(レーザーを最大出力にしても
危なかったかも……)

Это я должна говорить.

(Но в самом-то деле, оказывается,
и феи бывают не промахи)

(Хотя принимать этих дурочек всерьёз
в любом случае как-то странно)

(Она могла бы наделать проблем, даже
если бы я взялась за серьёзные лазеры…)

Чирно

どうしたの?

Что такое?

Мариса

なんでもない
ちょっと疲れただけだ

話を戻そう、なんでお前は
私に攻撃してきたんだ?

Ничего.
Просто устала.

Вернёмся к нашему разговору.
Так почему ты напала на меня?

Чирно

えーと
カクカクがシカジカだったから

Хмм…
Потому что так-и-так, а потом так-и-сяк.

Мариса

かくかくしかじかは
そうやって使うものではない

«Так-и-так»
так не используется.

Чирно

(かくかくしかじか)

(Так-и-сяк-и-наперекосяк)

Мариса

妖精同士の戦争?
それで自信を持って妖怪に挑もうと??

Война между феями? И после неё ты настолько
самоуверенна, что хочешь биться с ёкаями?

Чирно

そうそう

Да-да.

Мариса

私は人間だがな

Но я же человек.

Чирно

でも、もう力を使い果たしたー
帰って寝る!

あたいの勝利だ!
妖精に最強あれ!

В любом случае, я все свои силы измотала…
Пойду домой и посплю!

Победа всё равно за мной!
Дорогу сильнейшей!

Чирно УХОДИТ

Мариса

妖精同士の戦争か……
花見の裏で楽しそうな事してたんだな

今度、花見の席に呼び出して
詳細を語って貰うか

あいたたた、結構やられたな
私も帰って寝るとするか

Война фей, значит… Не знала, что что-то настолько
интересное происходило во время любования цветами.

Надо её в следующий раз позвать
и расспросить о подробностях.

Ой-ой-ой, что-то и мне нездоровится.
Пойду тоже посплю, что ли.

Примечания


< Маршрут A 
Маршрут B 
Маршрут C 
 Перевод