Highly Responsive to Prayers/Музыка: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Перевод, продолжение)
(перевод завершён, плашка снята)
(не показано 12 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Translate}}
Для оригинальных версий мелодий из «[[Highly Responsive to Prayers]]» не было комментариев. Высказывания [[ZUN]]'а, приведённые в этой статье, были сделаны к аранжировкам, приведённым в музыкальной рубрике «[[Mystic Square]]». Именно поэтому многие комментарии обсуждают отличия версий «Mystic Square» от оригинала.
==Список композиций==
Для оригинальных версий мелодий из [[Highly Responsive to Prayers]] не было комментариев. Высказывания ZUN'а, приведённые в этой статье, были сделаны к аранжировкам, приведённым в музыкальной рубрике [[Mystic Square]]. Именно поэтому многие комментарии обсуждают отличия версий Mystic Square от оригинала.


== Список композиций ==
{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category = Титульный экран
| category = Титульный экран
| title = A Sacred Lot
| title   = A Sacred Lot
| titleRU  = Сокровенная доля
| titleRU  = {{h:title|A Sacred Lot|Сокровенная доля}}
| comment  = 結構かっこよく生まれ変わったんじゃないかな。
| comment  = 結構かっこよく生まれ変わったんじゃないかな。それにしても懐かしい・・・
それにしても懐かしい・・・
| translation = Я думаю, это довольно воодушевляющее возрождение. И всё-таки, навевает воспоминания…
| translation = Я думаю, это довольно воодушевляющее возрождение.
И всё-таки, навевает воспоминания…
}}
}}


Строка 18: Строка 15:
| titleRU  = [[Вечная жрица]]
| titleRU  = [[Вечная жрица]]
| comment  = このメロディは、自分の中では衝撃的で、いまでも曲を作るとき、思わず弾いてしまいます。
| comment  = このメロディは、自分の中では衝撃的で、いまでも曲を作るとき、思わず弾いてしまいます。
| translation = Эта мелодия оказала на меня сильное влияние. Даже сейчас я ловлю себя на том, что наигрываю её когда сочиняю музыку.
| translation = Эта мелодия оказала на меня сильное влияние. Даже сейчас я ловлю себя на том, что наигрываю её, когда сочиняю музыку.
| source2 = th1_01.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| source1 = th1_01.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
| comment1 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。


東方靈異伝より【 永遠の巫女 】です。
東方靈異伝より【 永遠の巫女 】です。すべてはこの曲から始まったわけです。で、いにしえのこの曲を復活させてみました。で、元曲の暗さを残しつつ激しくアレンジしたつもりです。
すべてはこの曲から始まったわけです。で、いにしえのこの曲を復活させてみました。
で、元曲の暗さを残しつつ激しくアレンジしたつもりです。


てゆーか、私のお気に入りのジャズピアニストで作曲家でもある、松居慶子さんの影響
てゆーか、私のお気に入りのジャズピアニストで作曲家でもある、松居慶子さんの影響受けまくりのつもり(衝撃的なピアノのあたり)</br>
受けまくりのつもり(衝撃的なピアノのあたり)
でも、影響は受けてるけど、結果いつもの私となんら変わってないやね(^^;;
でも、影響は受けてるけど、結果いつもの私となんら変わってないやね(^^;;


それにしても、他の曲と似てるはずなのに、この曲は異様に暗く感じる・・・
それにしても、他の曲と似てるはずなのに、この曲は異様に暗く感じる・・・暗黒時代の代表作だね(謎)</br>
暗黒時代の代表作だね(謎)
でもでも、自分にとっては特別な曲でもあります。原点ですね。
でもでも、自分にとっては特別な曲でもあります。原点ですね。




ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
| translation1 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
 
Это «Вечная жрица» из «Highly Responsive to Prayers». Что означает, что с этой мелодии всё и началось. Так что я решил возродить её из древности. Я планировал её довольно сильно изменить, в то же время сохраняя мрачную угрюмость оригинала.
 
Кстати об этом, я старался вдохновляться аранжировками знаменитой джаз-пианистки и композитора Мацуи Кейко (в плане шокирующей клавишной партии). И хотя в этой мелодии могут найтись следы её влияния, в конце концов всё равно от моих обычных мелодий не сильно отличается. (^^;;
 
Но даже так, хотя она и должна напоминать другие песни, в ней можно почувствовать непонятно откуда взявшуюся темноту… Полагаю, она хорошо представляет Тёмные века (тайна). Но всё равно, для меня она особенная. Как самое начало.
 
 
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
|source2 = th1_01.txt [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html отсюда]
|comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方靈異伝より【 永遠の巫女 】オリジナル版です。
 
試験的に、PMD データを公開してみました。この曲に限らず、アレンジが大幅に違う曲なのでオリジナルの方が好きって方も多いかもしれない(汗)<br/>
でも、この曲は、アレンジの方が好きです(^^;;
 
ZUNミュージックの原点です。怪綺談のコメントにも書いたように、このメインメロディは当時、自分の中で衝撃的な曲だったので、今でも気を抜くと弾いてしまいます。
 
 
注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。
 
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
|translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
 
Это «Вечная жрица» из «Highly Responsive to Prayers».
 
Я сделал файл-PMD общедоступным, в качестве эксперимента. Это касается не только этой мелодии, но аранжировка оказалась совсем не такой, как предыдущие итерации этой мелодии, так что некоторым людям может больше нравиться оригинал (волнуется).


Это «Вечная жрица» из Highly Responsive to Prayers.
А мне вот аранжировка нравится больше. (^^;;
Что означает, что с этой мелодии всё и началось. Так что я решил возродить её из древности.
Я планировал её довольно сильно изменить, в то же время сохраняя мрачную угрюмость оригинала.


Кстати об этом, я старался вдохновляться аранжировками знаменитой джаз-пианистки
Это самое начало моей музыки. Как я уже писал в комментариях к «Mystic Square», эта мелодия сильно повлияла на меня тогда. Даже сейчас я ловлю себя на том, что иногда наигрываю её, задумавшись.
и композитора Мацуи Кейко (в плане шокирующей клавишной партии).
И хотя в этой мелодии могут найтись следы её влияния, в конце концов всё равно от моих
обычных мелодий не сильно отличается. (^^;;


Но даже так, хотя она и должна напоминать другие песни, в ней можно почувствовать непонятно
откуда взявшуюся темноту…
Полагаю, она хорошо представляет Тёмные века (тайна).
Но всё равно, для меня она особенно. Как самое начало.


Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
Строка 58: Строка 71:
{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category = Тема [[Сингёку]]
| category = Тема [[Сингёку]]
| title = The Positive and Negative
| title   = The Positive and Negative
| titleRU= Положительный и отрицательный
| titleRU = {{h:title|The Positive and Negative|Положительный и отрицательный}}
| comment  = 今の曲と、若干なにかメロディに差がある気がするんですけど、何だろう・・・
| comment  = 今の曲と、若干なにかメロディに差がある気がするんですけど、何だろう・・・
(コード進行はあんまり変わらん(^^; )
(コード進行はあんまり変わらん(^^; )
Строка 68: Строка 81:
{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category = Уровни 6-9 ([[Макай]]), финальные титры
| category = Уровни 6-9 ([[Макай]]), финальные титры
| title = Highly Responsive to Prayers   
| title   = Highly Responsive to Prayers   
| titleRU= Высокая отзывчивость к молитвам
| titleRU = {{h:title|Highly Responsive to Prayers|Высокая отзывчивость к молитвам}}
| comment  = 昔の曲をアレンジしてると、かなり暗い曲だな~と感じます。
| comment  = 昔の曲をアレンジしてると、かなり暗い曲だな~と感じます。
このゲームでは、非常に珍しく落ち着いた曲なんじゃないかな。
このゲームでは、非常に珍しく落ち着いた曲なんじゃないかな。
Строка 83: Строка 96:
東方○○○っていうゲームタイトルもこの曲から取りました。
東方○○○っていうゲームタイトルもこの曲から取りました。
| translation = Я писал эту мелодию для самой первой игры, так что хорошенько над ней думал.
| translation = Я писал эту мелодию для самой первой игры, так что хорошенько над ней думал.
Все названия стиля «Touhou OOO» происходят от этой мелодии.
Все названия в стиле «Touhou OOO» происходят от этой мелодии.
| source2 = th1_04.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| source1 = th1_04.txt из [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
| comment1 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。


東方霊異伝より【 東方怪奇談 】です。
東方霊異伝より【 東方怪奇談 】です。


この曲は、私の中でもっとも歴史のある(つーか、古いだけ(^^;)曲の一つで
この曲は、私の中でもっとも歴史のある(つーか、古いだけ(^^;)曲の一つで事あるごとに弾いてる、もう弾き慣れた曲です。
事あるごとに弾いてる、もう弾き慣れた曲です。


でも、アレンジし直すとなるとなかなか苦労しました。
でも、アレンジし直すとなるとなかなか苦労しました。実はかなりオリジナルに忠実です。オリジナルはFM音源版より前のMIDI版(未発表)で、あの頃は、自分で考えてたメロディが流れるだけで満足だったんですが(^^;
実はかなりオリジナルに忠実です。オリジナルはFM音源版より前のMIDI版(未発表)
で、あの頃は、自分で考えてたメロディが流れるだけで満足だったんですが(^^;


私が東方Project を始めたのもこの曲がきっかけだったりします。東洋風な曲を創りた
私が東方Project を始めたのもこの曲がきっかけだったりします。東洋風な曲を創りたかったのですしね。<br/>
かったのですしね。
感慨深いです。ほんと。(っつー、曲調でもないが(^^;)
感慨深いです。ほんと。(っつー、曲調でもないが(^^;)


Строка 103: Строка 112:


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
| translation1 = Благодарю за скачивание этой мелодии.


Это «Причудливая восточная беседа» из Highly Responsive to Prayers.
Это «Причудливая восточная беседа» из «Highly Responsive to Prayers».


Для меня эта мелодия самая историчная (хотя на деле она просто старая (^^;),
Для меня эта мелодия самая историчная (хотя на деле она просто старая (^^;), так что я наигрываю её время от времени, так и привык к ней.
так что я наигрываю её время от времени, так и привык к ней.


Но потом я попытался написать аранжировку, и это оказалось довольно непросто.
Но потом я попытался написать аранжировку, и это оказалось довольно непросто.


На самом деле она очень верна оригиналу. оригинальной MIDI-версии (невыпущенной), но не FM-версии.
На самом деле она очень верна оригиналу. Оригинальной MIDI-версии (невыпущенной), но не FM-версии. В те дни я был удовлетворён уже тем, что выразил ту мелодию, что звучала у меня в голове, так что… (^^;
В те дни я был удовлетворён уже тем, что выразил ту мелодию, что звучала у меня в голове, так что… (^^;
 
Эта мелодия также дала мне возможность начать «Touhou Project» и всё такое. Потому что я хотел смешать в своей музыке запад и восток. От всего этого меня переполняют чувства. Правда. (Ну, может, не от самой мелодии, но… (^^;)
 
 
 
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
| source2  = th1_04.txt [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html отсюда]
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方靈異伝より【 東方怪奇談 】オリジナル版です。
 
この曲は、私が初めて創ったゲーム用ミュージックです。
 
打ち込む前にキーボードで(やや)完全にメロディを組み立ててから創った記憶があります。<br/>
ゲームミュージックとはいえ、実は靈異伝ではありません。もっと前に、C言語の勉強がてら<br/>
創ったゲーム(未発表)の曲で、しょぼいゲームで曲ばっか浮いてた記憶が(笑)
 
そのころは、街の電機屋でエレクトーンなどを見ると、ついこの曲を弾いていたりしました。<br/>
キーボードマニアを見るとそのころを思い出します(^^;;
 
 
注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。
 
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
|translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
 
Это «Причудливая восточная беседа» из «Highly Responsive to Prayers».
 
Самая первая мелодия, написанная мной для игры.


Эта мелодия также дала мне возможность начать Touhou Project и всё такое.
Я помню, что целиком создал эту мелодию на синтезаторе до того, как как-либо запрограммировал её в игре.
Потому что я хотел смешать в своей музыке запад и восток.
 
От всего этого меня переполняют чувства. Правда. (Ну, может, не от самой мелодии, но… (^^;)
Я с нуля (не совсем) восстановил эту мелодию по памяти на своём синтезаторе.
 
Это игровая музыка, да, но на самом деле она происходит не из «Highly Responsive to Prayers», а из маленькой (неопубликованной) игры, которую я сделал давным-давно, пока изучал Си. И сейчас она осталась в моих воспоминаниях как «мелодия из плохонькой игры». (хаха)
 
В те времена, если я видел в магазине синтезатор от [[w:Electone|Electone]], я всегда играл на нём эту мелодию.
 
Вспомнил о тех днях, когда наткнулся на [[w:Keyboardmania|Keyboardmania]]. (^^;;
 
 
Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
Строка 137: Строка 182:
| category = Уровни 11-14 ([[Макай]])
| category = Уровни 11-14 ([[Макай]])
| title  = Oriental Magician
| title  = Oriental Magician
| titleRU  = Восточный волшебник
| titleRU  = {{h:title|Oriental Magician|Восточный волшебник}}
| comment  = ちょっと、ノリよくアレンジしてるかも。元は暗かったからな~
| comment  = ちょっと、ノリよくアレンジしてるかも。元は暗かったからな~
なにげに、どの曲も和風だな~今と大違いだな~(;_;)
なにげに、どの曲も和風だな~今と大違いだな~(;_;)
| translation = Может, получилась неплохая аранжировка, ведь оригинал был такииим мрачным.
| translation = Может, получилась неплохая аранжировка, ведь оригинал был такииим мрачным.
Похоже, я, сам того не ведая, написал все мелодии в японском стиле… Совершенно отличается  
Похоже, я, сам того не ведая, написал все мелодии в японском стиле… Совершенно отличается от того, что я делаю сейчас. (;_;)
от того, что я делаю сейчас. (;_;)
}}
}}


Строка 149: Строка 193:
| title    = 破邪の小太刀
| title    = 破邪の小太刀
| titleRU  = Клинок изгнания
| titleRU  = Клинок изгнания
| comment  = このゲームで一番明る目な曲じゃないかな。
| comment  = このゲームで一番明る目な曲じゃないかな。だから、そういった感じを強調したアレンジにしてみました。
だから、そういった感じを強調したアレンジにしてみました。
| translation = Я думаю, это самая светлая мелодия в игре. Так что при аранжировке я постарался выделить это.
| translation = Я думаю, это самая светлая мелодия в игре.
| source1  = th1_07.txt [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html отсюда]
Так что при аранжировке я постарался выделить это.
| comment1 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方靈異伝より【 破邪の小太刀 】オリジナル版です。
 
もうなんにも覚えていません(^^;<br/>
なんつーか、私らしい曲のような、そうでもないような。短いですが、ちょっと他にない曲調でいいかんじかなぁ。
 
 
注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。
 
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
 
Это оригинальная версия «Клинка изгнания» из «Highly Responsive to Prayers».
 
Вообще не помню её. (^^;
 
Как бы это сказать? Звучит как что-то, сделанное мной, но в то же время нет.
 
Она короткая, но мелодия приятнее, чем обычно, пожалуй?
 
 
Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией
 
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
}}
}}


Строка 159: Строка 227:
| title    = 魔鏡
| title    = 魔鏡
| titleRU  = Волшебное зеркало
| titleRU  = Волшебное зеркало
| comment   = この曲はなかなかいい感じかも。
| comment = この曲はなかなかいい感じかも。
中盤戦には欠かせないよね、こういう曲(ちょっぴり謎)。
中盤戦には欠かせないよね、こういう曲(ちょっぴり謎)。
でま~、いまの曲も大差ないんだが。
でま~、いまの曲も大差ないんだが。
Строка 165: Строка 233:
Без такой мелодии (с частицей мистичности) в середине игры никак.
Без такой мелодии (с частицей мистичности) в середине игры никак.
Ну, не то, чтобы мои теперешние мелодии сильно отличались.
Ну, не то, чтобы мои теперешние мелодии сильно отличались.
| source1  = th1_08.txt [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html отсюда]
| comment1 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
東方靈異伝より【 魔境 】オリジナル版です。
靈異伝の中では、一番本格的なボス曲だと思っています。<br/>
このころは、曲も出来るだけ東方チックでエキゾティカで神社で巫女さんな曲を目指して<br/>
いました。(夢時空以降は諦めまくっていますが(^^;;)
でも、巫女さんっつーか、中華な感じの方が強いかな(^^;
注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
Это оригинальная версия «Волшебного зеркала» из «Highly Responsive to Prayers».
Думаю, это самая привычная тема босса во всей игре.
В то время я пытался писать музыку, которая отдавала бы ощущением Востока, экзотики, жриц (и начиная с «PoDD» я оставил эти попытки . (^^;;)
Но разве она не получилась скорее про Китай, чем про жрицу? (^^;
Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category = Уровни 6-9 ([[Макай]])
| category = Уровни 6-9 ([[Макай]])
| title = the Legend of KAGE
| title   = the Legend of KAGE
| titleRU  = Легенда ТЕНИ
| titleRU  = {{h:title|the Legend of KAGE|Легенда ТЕНИ}}
| comment  = この曲は「東方怪奇談」の次に作った、自分の中では2曲目に当たるものです。
| comment  = この曲は「東方怪奇談」の次に作った、自分の中では2曲目に当たるものです。
元が余りにも目茶苦茶なテンポだったんで少し遅くしてます。
元が余りにも目茶苦茶なテンポだったんで少し遅くしてます。
| translation = Эта песня занимает второе место в моём сердце, сразу после «Причудливой восточной беседы».
| translation = Эта песня занимает второе место в моём сердце, сразу после «Причудливой восточной беседы».
Изначально темп был довольно странным, так что я её замедлил.
Изначально темп был довольно странным, так что я её замедлил.
| source2 = th1_10.txt from [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| source1 = th1_10.txt from [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
| comment1 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。


東方靈異伝より【 The Legend of KAGE 】です。
東方靈異伝より【 The Legend of KAGE 】です。
Строка 215: Строка 312:


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
|translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
|translation1 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
 
Это «Легенда ТЕНИ» из «Highly Responsive to Prayers».
 
Я выбираю песни как Новый год. (Что?)
 
Эта мелодия была второй из тех, что я написал для игры. Почему такое название,
вы можете спросить. Игру, о которой я говорю («Highly Responsive to Prayers»)
я создал во время изучения языка Си и один из персонажей (не понятно почему)
имел странную тень, а это была его музыкальная тема. (Ах, ностальгия (^^;)
 
Кстати об этом, первой мелодией была «Причудливая восточная беседа», и она тоже
была темой одного из персонажей, по имени Коя-тян (почему-то). Ещё были Дэйн,
Птолемей… (все из ретро-игр, ЛОЛ) Это была очень таинственная игра. (А, наверное,
не все понимают, о чём я говорю, но есть в этом мире вещи, которые лучше не
знать, так что я буду краток)
 
До этой мелодии я 60% своего времени писал простые аранжировки (мелодий из игр,
в основном), и 30% времени писал что-то оригинальное. Но после неё я перестал
писать аранжировки вообще (потому что это было сложно). Но нельзя сказать, что
мне не хочется их делать. Кстати, а что с оставшимися 10%? (^^;
 
Сама мелодия отражает мои собственные представления о ниндзя, при этом настолько
передающая стиль "нового времени", насколько я смог.
Я считаю, ниндзя круты и должны быть в моде. Мне они нравится, но, так получилось,
что они не появились в Тохо (потому что они не девочки). А куноити я терпеть не могу (ЛОЛ).
Поэтому в Тохо будет, наверное, только одна тема ниндзя — вот эта.
(Хотя в прошлом я написал несколько оригинальных мелодий, посвященных ниндзя)
 
В любом случае, я не так хорошо всё помню (это было семь или восемь лет назад), так
что она не близка к оригиналу, но безумная партия ударных меня удивила.
В этот раз я оставил безумные ударные. Я оставил их.
Если бы нашёлся кто-то, кто мог бы такое сыграть на самом деле, я бы к нему не подходил. Нет, правда.
 
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
| source2  = th1_09.txt [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html отсюда]
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
 
東方靈異伝より【 the Legend of KAGE 】オリジナル版です。
 
当然、某忍者ゲームとは関係はありません。基盤持ってるけどね(^^;<br/>
曲の方は、スタイリッシュな忍者な感じで(嘘)、このころから変わらないんだなぁと。<br/>
タイムスタンプは95年。(うひゃー、すで大昔な気が(^^;;)


Это «Легенда ТЕНИ» из Highly Responsive to Prayers.


I chose a song like New Year's. (What?)
注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。


This song is about the second I wrote for use in a game I created. Why is the
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
title that, you ask? That game I'm referring to (not Highly Responsive to Prayers) is a game
| translation2 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
I made having studied from C, and one of the characters (for some reason) had a shadow,
and this was their theme song. (Ah, how nostalgic (^^;)


On that note, the first song I composed for a game was "Eastern Strange Discourse", and that
Это оригинальная версия «Легенды ТЕНИ» из «Highly Responsive to Prayers».
song was the theme song of one of the characters, Koya-chan (for some reason). There were also
Dain, Ptolemy... (all taken from retro games, LOL)) it was a mysterious game indeed. (Ah, there
might be some that don't know what game I'm talking about, but there's some things in this world
that it's okay not to know about, so I abbreviated it)


Before I did this song, I was making simple transcriptions (mostly from games) 60% of the time, and
Естественно, на самом деле она не связана с одной игрой про ниндзя. Но ей я вдохновлялся. (^^;
creating original pieces about 30% of the time. But after that, I stopped making the transcriptions
altogether (because it was a pain). Though, that's not to say I never ever want to make them.
By the way, what's the other 10%? (^^;


This song itself is an interpretation of my personal image of a ninja, in as much of a "new age" style as I could manage.
Эта мелодия создавала образ стильного ниндзя (на самом деле нет), и даже сейчас создаёт.
I think ninjas are cool and should be fashionable. I like ninjas in and of themselves, too, but in the end,
they didn't end up appearing in Touhou (because they're not girls). Also, I hate kunoichi (LOL).
So for those reasons, this will probably be the only ninja theme song in Touhou.
(In the past there were several original ninja theme songs I made, though)


Anyway, I didn't really remember it(this song is from seven or eight years ago), so it's not totally
Я написал её в 1995 году (Ого, как давно! (^^;;)
faithful to the original, but the crazy drum pattern was surprising.
 
This time, I left in the crazy drums. I left them in.
 
If there is someone who can actually play that, I will not go near them. No, really.
Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
Строка 274: Строка 399:
В аранжировке я постарался сильнее выделить эту её «финальную» составляющую  
В аранжировке я постарался сильнее выделить эту её «финальную» составляющую  
(это место мне нравится больше всего).
(это место мне нравится больше всего).
| source1  = th1_12.txt from [http://www16.big.or.jp/~zun/html/pmd.html here]
| comment1 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
東方靈異伝より【 Civilization of Magic 】オリジナル版です。
たしかこの曲ってほとんど未使用曲のようなもので、おまけとしてラスボス最終形態に<br/>
入れた様な気がした(^^;<br/>
とりあえず、ほとんど今と変わらない様な気がするのに、こんくらいストレートな曲調も<br/>
なかなか、いい塩梅だなぁと(^^;
なんか、この頃って、結構巫女さんっぽい(ぉ
注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation1 = Благодарю за скачивание этой мелодии.
Это оригинальная версия «Цивилизации магии» из «Highly Responsive to Prayers».
Эту мелодию можно считать неиспользованной. Я хотел использовать её как бонус к последней фазе финального босса. (^^;
В любом случае, хоть она и кажется теперь монотонной, думаю, такая прямолинейная музыка не лишена своего шарма. (^^;
Ну, в наши дни она даже кажется посвящённой жрице. (Ого!)
Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
}}
}}


Строка 298: Строка 452:
桃源郷が見えてきそうだし。
桃源郷が見えてきそうだし。
(だいたい謎)
(だいたい謎)
| translation = Short and sweet. Please envision irises.
| translation = Короткая и нежная. Пожалуйста, представьте ирисы.
You might even see Shangri-La.
Вы можете даже увидеть Шангри-Лу.
(It's pretty mysterious.)
(Всё очень таинственно.)
| source2 = th1_14.txt from [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| source1 = th1_14.txt from [http://www16.big.or.jp/~zun/html/music_old.html 東方幻想的音楽]
| comment2 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。
| comment1 = このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。


東方靈異伝より【 アイリス 】です。
東方靈異伝より【 アイリス 】です。
Строка 318: Строка 472:


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN
| translation2 = Thank you for downloading this song.
| translation1 = Благодарю за скачивание этой мелодии.


This is "Iris" from Highly Responsive to Prayers.
Это «Ирис» из Highly Responsive to Prayers.
I suddenly wanted to make a shrine-like song for the first time in a while (like a spasm) so I made one (oh!).
Я, неожиданно, впервые за долгое время (спонтанно) решил написать храмоподобную мелодию, что я и сделал (о!).
Since this song was the most shrine-like, I arranged it.
Поскольку именно эта мелодия была наиболее храмоподобной, я написал для неё аранжировку.


I wanted to make it exhaustingly oriental, and put in an atmosphere of a pub.
Я хотел сделать её до ужаса восточной, и добавил атмосферу ресторанчика.


Also, "Iris" is of course unrelated to *that* Iris. Indeed, though, when I made Highly Responsive to Prayers,
А ещё «Ирис», конечно же, связан с *этим* ирисом. Хотя, конечно же, когда я создавал «Highly Responsive to Prayers», вишни ещё не зацвели. Просто чтобы вы знали.
it was still before the cherry blossoms bloomed, though. Just so we're clear.


(Iris == the inside of a shrine during a rain in the rainy season) is the image here (are you serious? LOL)
(Ирис (== внутренняя часть храма во время дождя в сезон дождей) здесь и представляется (Серьезно? ЛОЛ)




Well then, let us meet again in the next song, shall we?  ZUN
Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно?  ZUN
}}
}}


{{MusicRoom
{{MusicRoom
| category = Неиспользованная
| category = Неиспользованная
| title    = 風の神社
| title    = [[風の神社]]
| titleRU  = Храм ветра
| titleRU  = Храм ветра
| note    = Эта мелодия не была использована в Highly Responsive to Prayers и не была включена в аранжировки Mystic Square rearrangements.
| note    = Эта мелодия не была использована в «Highly Responsive to Prayers» и не была включена в аранжировки «Mystic Square».
}}
}}


== Внешние ссылки ==
* [https://www.shrinemaiden.org/forum/index.php/topic,18989.0.html Запись MIDI-версии саундтрека, играющего на настоящем SC-88Pro]
{{Navbox OST}}
{{Navbox HRtP}}
{{Navbox HRtP}}
[[de:Highly Responsive to Prayers/Musik]]
[[de:Highly Responsive to Prayers/Musik]]
Строка 348: Строка 505:
[[zh:东方灵异传/音乐]]
[[zh:东方灵异传/音乐]]
[[Категория:Highly Responsive to Prayers|Музыка]]
[[Категория:Highly Responsive to Prayers|Музыка]]
[[Категория:Переводы]]

Версия от 03:56, 26 января 2021

Для оригинальных версий мелодий из «Highly Responsive to Prayers» не было комментариев. Высказывания ZUN'а, приведённые в этой статье, были сделаны к аранжировкам, приведённым в музыкальной рубрике «Mystic Square». Именно поэтому многие комментарии обсуждают отличия версий «Mystic Square» от оригинала.

Список композиций

Титульный экран
A Sacred Lot A Sacred Lot
結構かっこよく生まれ変わったんじゃないかな。それにしても懐かしい・・・ Я думаю, это довольно воодушевляющее возрождение. И всё-таки, навевает воспоминания…
Уровни 1-4, Уровни 16-19 (Ад)
永遠の巫女 Вечная жрица
このメロディは、自分の中では衝撃的で、いまでも曲を作るとき、思わず弾いてしまいます。 Эта мелодия оказала на меня сильное влияние. Даже сейчас я ловлю себя на том, что наигрываю её, когда сочиняю музыку.
th1_01.txt из 東方幻想的音楽
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 永遠の巫女 】です。すべてはこの曲から始まったわけです。で、いにしえのこの曲を復活させてみました。で、元曲の暗さを残しつつ激しくアレンジしたつもりです。

てゆーか、私のお気に入りのジャズピアニストで作曲家でもある、松居慶子さんの影響受けまくりのつもり(衝撃的なピアノのあたり)
でも、影響は受けてるけど、結果いつもの私となんら変わってないやね(^^;;

それにしても、他の曲と似てるはずなのに、この曲は異様に暗く感じる・・・暗黒時代の代表作だね(謎)
でもでも、自分にとっては特別な曲でもあります。原点ですね。


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это «Вечная жрица» из «Highly Responsive to Prayers». Что означает, что с этой мелодии всё и началось. Так что я решил возродить её из древности. Я планировал её довольно сильно изменить, в то же время сохраняя мрачную угрюмость оригинала.

Кстати об этом, я старался вдохновляться аранжировками знаменитой джаз-пианистки и композитора Мацуи Кейко (в плане шокирующей клавишной партии). И хотя в этой мелодии могут найтись следы её влияния, в конце концов всё равно от моих обычных мелодий не сильно отличается. (^^;;

Но даже так, хотя она и должна напоминать другие песни, в ней можно почувствовать непонятно откуда взявшуюся темноту… Полагаю, она хорошо представляет Тёмные века (тайна). Но всё равно, для меня она особенная. Как самое начало.


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

th1_01.txt отсюда
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 永遠の巫女 】オリジナル版です。

試験的に、PMD データを公開してみました。この曲に限らず、アレンジが大幅に違う曲なのでオリジナルの方が好きって方も多いかもしれない(汗)
でも、この曲は、アレンジの方が好きです(^^;;

ZUNミュージックの原点です。怪綺談のコメントにも書いたように、このメインメロディは当時、自分の中で衝撃的な曲だったので、今でも気を抜くと弾いてしまいます。


注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это «Вечная жрица» из «Highly Responsive to Prayers».

Я сделал файл-PMD общедоступным, в качестве эксперимента. Это касается не только этой мелодии, но аранжировка оказалась совсем не такой, как предыдущие итерации этой мелодии, так что некоторым людям может больше нравиться оригинал (волнуется).

А мне вот аранжировка нравится больше. (^^;;

Это самое начало моей музыки. Как я уже писал в комментариях к «Mystic Square», эта мелодия сильно повлияла на меня тогда. Даже сейчас я ловлю себя на том, что иногда наигрываю её, задумавшись.


Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Тема Сингёку
The Positive and Negative The Positive and Negative
今の曲と、若干なにかメロディに差がある気がするんですけど、何だろう・・・

(コード進行はあんまり変わらん(^^; )

Меня одолевает чувство, что эта мелодия отличается от того, что я пишу сейчас. С чего бы это..?

(Порядок аккордов вообще не изменился(^^; )

Уровни 6-9 (Макай), финальные титры
Highly Responsive to Prayers Highly Responsive to Prayers
昔の曲をアレンジしてると、かなり暗い曲だな~と感じます。

このゲームでは、非常に珍しく落ち着いた曲なんじゃないかな。

Я написал аранжировку, и теперь она кажется такой мрачной.

Она спокойная, что для этой игры редкость, не правда ли.

Уровни 6-9 (Ад)
東方怪奇談 Причудливая восточная беседа
この曲、私が生まれて初めて作ったゲーム用の曲です。だから、かなり思い入れがあります。

東方○○○っていうゲームタイトルもこの曲から取りました。

Я писал эту мелодию для самой первой игры, так что хорошенько над ней думал.

Все названия в стиле «Touhou OOO» происходят от этой мелодии.

th1_04.txt из 東方幻想的音楽
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方霊異伝より【 東方怪奇談 】です。

この曲は、私の中でもっとも歴史のある(つーか、古いだけ(^^;)曲の一つで事あるごとに弾いてる、もう弾き慣れた曲です。

でも、アレンジし直すとなるとなかなか苦労しました。実はかなりオリジナルに忠実です。オリジナルはFM音源版より前のMIDI版(未発表)で、あの頃は、自分で考えてたメロディが流れるだけで満足だったんですが(^^;

私が東方Project を始めたのもこの曲がきっかけだったりします。東洋風な曲を創りたかったのですしね。
感慨深いです。ほんと。(っつー、曲調でもないが(^^;)


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это «Причудливая восточная беседа» из «Highly Responsive to Prayers».

Для меня эта мелодия самая историчная (хотя на деле она просто старая (^^;), так что я наигрываю её время от времени, так и привык к ней.

Но потом я попытался написать аранжировку, и это оказалось довольно непросто.

На самом деле она очень верна оригиналу. Оригинальной MIDI-версии (невыпущенной), но не FM-версии. В те дни я был удовлетворён уже тем, что выразил ту мелодию, что звучала у меня в голове, так что… (^^;

Эта мелодия также дала мне возможность начать «Touhou Project» и всё такое. Потому что я хотел смешать в своей музыке запад и восток. От всего этого меня переполняют чувства. Правда. (Ну, может, не от самой мелодии, но… (^^;)


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

th1_04.txt отсюда
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 東方怪奇談 】オリジナル版です。

この曲は、私が初めて創ったゲーム用ミュージックです。

打ち込む前にキーボードで(やや)完全にメロディを組み立ててから創った記憶があります。
ゲームミュージックとはいえ、実は靈異伝ではありません。もっと前に、C言語の勉強がてら
創ったゲーム(未発表)の曲で、しょぼいゲームで曲ばっか浮いてた記憶が(笑)

そのころは、街の電機屋でエレクトーンなどを見ると、ついこの曲を弾いていたりしました。
キーボードマニアを見るとそのころを思い出します(^^;;


注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это «Причудливая восточная беседа» из «Highly Responsive to Prayers».

Самая первая мелодия, написанная мной для игры.

Я помню, что целиком создал эту мелодию на синтезаторе до того, как как-либо запрограммировал её в игре.

Я с нуля (не совсем) восстановил эту мелодию по памяти на своём синтезаторе.

Это игровая музыка, да, но на самом деле она происходит не из «Highly Responsive to Prayers», а из маленькой (неопубликованной) игры, которую я сделал давным-давно, пока изучал Си. И сейчас она осталась в моих воспоминаниях как «мелодия из плохонькой игры». (хаха)

В те времена, если я видел в магазине синтезатор от Electone, я всегда играл на нём эту мелодию.

Вспомнил о тех днях, когда наткнулся на Keyboardmania. (^^;;


Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Тема ЮгенМагана и Мимы
天使伝説 Легенда ангела
今のボスの曲の原型となった曲です。

今も大差無い様だけど、なぜか昔の曲の方が重い~(^^;; というか今の曲の方が軽いのか?(そんなことも無いような・・・)

Эта композиция — пример для всех моих текущих тем боссов.

Сейчас она, кажется, не очень отличается, но, почему-то, в ней чувствуется какой-то вес (^^;; Или просто сейчас темы стали такими лёгкими? (Да, я тоже так не думаю…)

Уровни 11-14 (Макай)
Oriental Magician Oriental Magician
ちょっと、ノリよくアレンジしてるかも。元は暗かったからな~

なにげに、どの曲も和風だな~今と大違いだな~(;_;)

Может, получилась неплохая аранжировка, ведь оригинал был такииим мрачным.

Похоже, я, сам того не ведая, написал все мелодии в японском стиле… Совершенно отличается от того, что я делаю сейчас. (;_;)

Уровни 11-14 (Ад)
破邪の小太刀 Клинок изгнания
このゲームで一番明る目な曲じゃないかな。だから、そういった感じを強調したアレンジにしてみました。 Я думаю, это самая светлая мелодия в игре. Так что при аранжировке я постарался выделить это.
th1_07.txt отсюда
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 破邪の小太刀 】オリジナル版です。

もうなんにも覚えていません(^^;
なんつーか、私らしい曲のような、そうでもないような。短いですが、ちょっと他にない曲調でいいかんじかなぁ。


注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это оригинальная версия «Клинка изгнания» из «Highly Responsive to Prayers».

Вообще не помню её. (^^;

Как бы это сказать? Звучит как что-то, сделанное мной, но в то же время нет.

Она короткая, но мелодия приятнее, чем обычно, пожалуй?


Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Тема Элис и Кикури
魔鏡 Волшебное зеркало
この曲はなかなかいい感じかも。

中盤戦には欠かせないよね、こういう曲(ちょっぴり謎)。 でま~、いまの曲も大差ないんだが。

От этой композиции хорошие ощущения.

Без такой мелодии (с частицей мистичности) в середине игры никак. Ну, не то, чтобы мои теперешние мелодии сильно отличались.

th1_08.txt отсюда
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 魔境 】オリジナル版です。

靈異伝の中では、一番本格的なボス曲だと思っています。
このころは、曲も出来るだけ東方チックでエキゾティカで神社で巫女さんな曲を目指して
いました。(夢時空以降は諦めまくっていますが(^^;;)

でも、巫女さんっつーか、中華な感じの方が強いかな(^^;


注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это оригинальная версия «Волшебного зеркала» из «Highly Responsive to Prayers».

Думаю, это самая привычная тема босса во всей игре.

В то время я пытался писать музыку, которая отдавала бы ощущением Востока, экзотики, жриц (и начиная с «PoDD» я оставил эти попытки . (^^;;)

Но разве она не получилась скорее про Китай, чем про жрицу? (^^;


Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Уровни 6-9 (Макай)
the Legend of KAGE the Legend of KAGE
この曲は「東方怪奇談」の次に作った、自分の中では2曲目に当たるものです。

元が余りにも目茶苦茶なテンポだったんで少し遅くしてます。

Эта песня занимает второе место в моём сердце, сразу после «Причудливой восточной беседы».

Изначально темп был довольно странным, так что я её замедлил.

th1_10.txt from 東方幻想的音楽
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 The Legend of KAGE 】です。

正月らしい曲を選びました(え?)


この曲、私が創ったゲーム用の曲の中で2番目に当たる奴です。曲のタイトルがなぜ これかっていうと、そのゲームというのは(靈異伝ではなく)Cの勉強がてら創ったゲームで、 登場キャラに(何故か)影がいて、そいつのテーマ曲だったからです。(あぁ、なつかしい(^^;)

ちなみに、最初に創ったゲーム曲は【 東方怪奇談 】、その曲はそのゲームのキャラの1人 (何故か)小夜ちゃんのテーマ曲。他に、ダインとかトレミーとか(レゲーばっか・・・(笑)) いる謎なゲームだったな~。(あ、なんのゲーム分かんない人もいるかもしんないね、世の中知 らなくて良いことはいくらでも有るので略)

これらの曲を創る以前は、耳コピ曲(主にゲームの)6割、オリジナル3割位で曲を創って いましたが、それ以降耳コピ曲は創らなくなりましたね(理由、面倒だから) でも、無性に作りたい場合もなくは無いですが。 ところで、残り1割は?(^^;


曲自体は、個人的解釈の忍者をイメージして、思う存分自分にゅーえいぢ風に。 忍者は格好良く、おしゃれであるべきだと思う。基本的に忍者も大好きなんですが、結局、 東方には出てきませんでしたね(理由、少女じゃないから)あと、くのいちは嫌い(笑) そんなこんなで、あとにも先にも忍者がテーマな東方曲はこの曲だけ。 (過去にオリジナルの曲で忍者テーマはいくつか有ったが)


それにしても、覚えていなかったので(もう7~8年前の曲である)ほとんど、忠実にしざ るを得ない状態でしたが、このとんでもないドラムパターンにびっくり。 今回はそのまま、とんでもなく激しいドラムをそのまま残してあります。そのまま。 これを生演奏できる人がいたら、私は近寄りません。いやほんと。



ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это «Легенда ТЕНИ» из «Highly Responsive to Prayers».

Я выбираю песни как Новый год. (Что?)

Эта мелодия была второй из тех, что я написал для игры. Почему такое название, вы можете спросить. Игру, о которой я говорю («Highly Responsive to Prayers») я создал во время изучения языка Си и один из персонажей (не понятно почему) имел странную тень, а это была его музыкальная тема. (Ах, ностальгия (^^;)

Кстати об этом, первой мелодией была «Причудливая восточная беседа», и она тоже была темой одного из персонажей, по имени Коя-тян (почему-то). Ещё были Дэйн, Птолемей… (все из ретро-игр, ЛОЛ) Это была очень таинственная игра. (А, наверное, не все понимают, о чём я говорю, но есть в этом мире вещи, которые лучше не знать, так что я буду краток)

До этой мелодии я 60% своего времени писал простые аранжировки (мелодий из игр, в основном), и 30% времени писал что-то оригинальное. Но после неё я перестал писать аранжировки вообще (потому что это было сложно). Но нельзя сказать, что мне не хочется их делать. Кстати, а что с оставшимися 10%? (^^;

Сама мелодия отражает мои собственные представления о ниндзя, при этом настолько передающая стиль "нового времени", насколько я смог. Я считаю, ниндзя круты и должны быть в моде. Мне они нравится, но, так получилось, что они не появились в Тохо (потому что они не девочки). А куноити я терпеть не могу (ЛОЛ). Поэтому в Тохо будет, наверное, только одна тема ниндзя — вот эта. (Хотя в прошлом я написал несколько оригинальных мелодий, посвященных ниндзя)

В любом случае, я не так хорошо всё помню (это было семь или восемь лет назад), так что она не близка к оригиналу, но безумная партия ударных меня удивила. В этот раз я оставил безумные ударные. Я оставил их. Если бы нашёлся кто-то, кто мог бы такое сыграть на самом деле, я бы к нему не подходил. Нет, правда.

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

th1_09.txt отсюда
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 the Legend of KAGE 】オリジナル版です。

当然、某忍者ゲームとは関係はありません。基盤持ってるけどね(^^;
曲の方は、スタイリッシュな忍者な感じで(嘘)、このころから変わらないんだなぁと。
タイムスタンプは95年。(うひゃー、すで大昔な気が(^^;;)


注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это оригинальная версия «Легенды ТЕНИ» из «Highly Responsive to Prayers».

Естественно, на самом деле она не связана с одной игрой про ниндзя. Но ей я вдохновлялся. (^^;

Эта мелодия создавала образ стильного ниндзя (на самом деле нет), и даже сейчас создаёт.

Я написал её в 1995 году (Ого, как давно! (^^;;)


Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Первая тема финального уровня (Макай) / первая тема Сариэль
いざ、倒れ逝くその時まで Итак, пока ты не упадёшь замертво
この曲はラストっぽくていいですねここに来て初めて、和風っぽくないですね~。

元曲より大分聞き安くなったかな。

Для конца игры неплохо, да? Когда добираешься сюда,

она не кажется такой уж японской, не так ли? Этот вариант может быть намного приятней, чем оригинальный.

Вторая тема финального уровня (Макай) / вторая тема Сариэль
死なばもろとも (муз. раздел TH01) Умрём вместе (муз. раздел TH01)

Цивилизация магии (аранжировка TH05)

ほとんど未使用曲です。ゲームではちょっとしか使ってません。

本当はタイトル用に作った曲なんですが、ちょっと使えなくて・・・ アレンジではタイトルっぽく仕上げてみました。(この曲はお気に入り)

Я почти не использовал эту мелодию. Она используется в игре совсем немного.

Я, на самом деле, сочинял её именно для этого применения, так что не мог потом использовать… В аранжировке я постарался сильнее выделить эту её «финальную» составляющую (это место мне нравится больше всего).

th1_12.txt from here
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 Civilization of Magic 】オリジナル版です。

たしかこの曲ってほとんど未使用曲のようなもので、おまけとしてラスボス最終形態に
入れた様な気がした(^^;
とりあえず、ほとんど今と変わらない様な気がするのに、こんくらいストレートな曲調も
なかなか、いい塩梅だなぁと(^^;

なんか、この頃って、結構巫女さんっぽい(ぉ

注)オリジナルと言っていますが、靈異伝はPMDアレンジ版を収録してあります。

ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это оригинальная версия «Цивилизации магии» из «Highly Responsive to Prayers».

Эту мелодию можно считать неиспользованной. Я хотел использовать её как бонус к последней фазе финального босса. (^^;

В любом случае, хоть она и кажется теперь монотонной, думаю, такая прямолинейная музыка не лишена своего шарма. (^^;

Ну, в наши дни она даже кажется посвящённой жрице. (Ого!)


Примечания: Это PMD-аранжировка, хоть и называется оригинальной версией

Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Тема финального уровня (Ад) / Тема Коннгары
星幽剣士 (муз. раздел TH01)

星幽天使 (аранжировка TH05)

Мечник с далёкой звезды (муз. раздел TH01)

Ангел с далёкой звезды (аранжировка TH05)

まじかよっ、てくらい展開の速い曲ですね。

短いフレーズを寄せ集めてます。 それでもアレンジで大分ましになったのかな?

Эта мелодия разворачивается так быстро,

что вызывает «Да вы шутите?» Она соединяет вместе короткие отрывки. И что, аранжировка сделала её намного лучше?

Концовка
アイリス Ирис
短くていい感じ。アイリスの花でも想像して下さい。

桃源郷が見えてきそうだし。 (だいたい謎)

Короткая и нежная. Пожалуйста, представьте ирисы.

Вы можете даже увидеть Шангри-Лу. (Всё очень таинственно.)

th1_14.txt from 東方幻想的音楽
このたびは、ダウンロードしていただきありがとうございます。

東方靈異伝より【 アイリス 】です。 久しぶりに神社風な曲を創りたくなったので(発作のようなもの)創ってみました(ぉ で、この曲が一番神社っぽかったのでアレンジしてみました。

めいっぱい和風な曲に、お洒落な雰囲気を盛り込んだつもりです。

で、アイリスってもちろんあのアイリスとは関係ないです。もっとも、靈異伝を創ったときは まだ、某サクラの出る前でしたけど。誤解のないように

(アイリス == 梅雨時の雨上がりの中の神社) というイメージです(ほんとかよ(笑))。


ではまた次の曲で逢いましょうか ZUN

Благодарю за скачивание этой мелодии.

Это «Ирис» из Highly Responsive to Prayers. Я, неожиданно, впервые за долгое время (спонтанно) решил написать храмоподобную мелодию, что я и сделал (о!). Поскольку именно эта мелодия была наиболее храмоподобной, я написал для неё аранжировку.

Я хотел сделать её до ужаса восточной, и добавил атмосферу ресторанчика.

А ещё «Ирис», конечно же, связан с *этим* ирисом. Хотя, конечно же, когда я создавал «Highly Responsive to Prayers», вишни ещё не зацвели. Просто чтобы вы знали.

(Ирис (== внутренняя часть храма во время дождя в сезон дождей) здесь и представляется (Серьезно? ЛОЛ)


Ну что же, увидимся в следующей песне, ладно? ZUN

Неиспользованная
風の神社 Храм ветра

Примечания: Эта мелодия не была использована в «Highly Responsive to Prayers» и не была включена в аранжировки «Mystic Square».

Внешние ссылки