Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Hopeless Masquerade/Перевод/Скрипт Мико
< | Сценарий Мико | Перевод |
Мико побеждает Рейму
Мико |
もう休め |
Отдохни уже. |
---|---|---|
Мико |
そもそも巫女が布教活動する |
Вообще странно для жрицы идти |
Мико побеждает Марису
Мико |
驚いた 八卦炉じゃ無いか |
Меня удивил Это же хаккеро? |
---|---|---|
Мико |
中々見所がある |
В тебе есть потенциал. |
Мико побеждает Бякурен
Мико |
幻想郷の平穏は私に任せよ |
Оставь мир в Генсокё на меня. |
---|---|---|
Мико |
仏教だから物理攻撃とは |
Я не думала что рука Будды |
Мико побеждает саму себя
Мико |
自分を見つめ直すのも |
Взглянуть на себя со стороны — часть тренировки. |
---|
Мико побеждает Ичирин
Мико |
そちらの御仁は喋らないのかな? |
А вон тот мужчина ничего не собирается сказать? |
---|---|---|
Мико |
さしずめ |
По итогу |
Мико побеждает Футо
Мико |
まだまだだな |
Тебе ещё рановато. |
---|---|---|
Мико |
皿の代金も馬鹿にならん |
Цена этих тарелок совсем не шутки. |
Мико побеждает Нитори
Мико |
世間の流行に興味ないフリして… |
Тебя якобы не интересуют популярные тренды… |
---|---|---|
Мико |
今の河童は色んな |
Каппы в наши дни |
Мико побеждает Койси
Мико |
判らぬ |
Я не понимаю. |
---|
Мико побеждает Мамидзо
Мико |
狸も長年生きれば |
Я вижу, что тануки тоже |
---|---|---|
Мико |
佐渡の国から来ただと? |
Ты прибыла из земель Садо? |
Мико побеждает Кокоро
Мико |
新しいお面は馴染んだかい? |
Привыкла уже к новой маске? |
---|---|---|
Мико |
まさか私が作ったお面が そういえば習作もあったから |
Подумать только, созданные мной маски Нужно подменить их на новые |
Мико побеждает кого-либо
Мико |
まさか |
Ты ведь не дралась всерьёз, |
---|---|---|
Мико |
和を以て貴しとなす |
Цените согласие.[2] |
Примечания
- ↑ Отсылки к Китаро и деду Медама из «GeGeGe no Kitarou»
- ↑ Первая статья из Конституции семнадцати статей, созданной принцем Сётоку
< | Сценарий Мико | Перевод |
|