Hopeless Masquerade/Перевод/Сценарий Кокоро

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Пролог   Перевод   Скрипт Кокоро >

Уровень 1

聖輦神楽

Кагура корабля-паланкина[1]

Шаблон:Lang 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Кокоро [Маска женщины]

……やあやあ
我こそは秦こころなるぞ[2]

…Приветствую.
Здесь я, Хата-но Кокоро и я требую дуэли.

圧倒する妖怪行者
雲居 一輪

Подавляющий ёкай-аскет
Ичирин Кумой и Ундзан

Ичирин

決闘するのに
そんな口上要らないわよ

私と最強の称号を賭けて闘え!

こんな感じでいいわ

Для дуэли такое
вступление это слишком.

«Сразись со мной за титул сильнейшей!»

Чего-то такого достаточно.

Кокоро [Смеющаяся маска]

受けて立つわ!

Я принимаю твой вызов!

Шаблон:Lang 時代親父とハイカラ少女

Музыкальная тема: Традиционный старик и стильная девушка

Если игрок потерпел поражение

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

散り散りになった仮面

Повсюду разбросаны маски

Ичирин

弱いのは問題外

Слабая, и спорить не о чем.

Ичирин Кумой ПОБЕЖДЕНА

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

能楽が僅かにブームの兆し?

Лёгкие намёки на увлечение Но?

Кокоро [Маска женщины]

勝つのは楽しいわー

Побеждать так весело~

Ичирин

楽しい時は笑顔が良いよ

Когда побеждаешь, стоит улыбаться.

Кокоро [Смеющаяся маска]

スマイルスマイル!

Улыбаюсь, улыбаюсь!

Уровень 2

水中神楽

Кагура водных пучин

Шаблон:Lang 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

河の便利屋さん
河城にとり

Речной умелец
Нитори Кавасиро

Нитори

おやおや
こころさんじゃないですかー

いつもお買い上げ
有難うございます

Ого, ого.
Уж не Кокоро ли это?

Спасибо тебе,
что всегда у меня покупаешь.

Кокоро [Маска лисы]

私と最強の称号を賭けて闘え!

Сразись со мной за титул сильнейшей!

Нитори

え?

最強の称号?
どうしたの?

Что?

Титул сильнейшей?
Что случилось?

Кокоро [Маска женщины]

ふっふっふ

Хе хе хе.

Шаблон:Lang 芥川龍之介の河童 ~ Шаблон:Lang

Музыкальная тема: «Каппа» Акутагавы Рюноскэ ~ Candid Friend

Если игрок потерпел поражение

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

川に浮かぶお面が発見される

В реке обнаружены маски

Нитори

いつの間にか
私は最強だったのか

А когда я
стану сильнейшей?

Нитори Кавасиро ПОБЕЖДЕНА

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

早くも公演には追っかけが

Поторопитесь посмотреть на её выступление!

Кокоро [Маска женщины]

見て貰うのも楽しい

Новые встречи это тоже весело.

Кокоро [Маска Хёттоко]

みんなが闘う理由が
判ってきたわ

Теперь понятно почему
все дерутся.

Нитори

最強の称号が奪われたー

Я потеряла титул сильнейшей~

Уровень 3

乙女神楽

Кагура девушки

Шаблон:Lang 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Кокоро [Удивлённая маска]

見つけたぞ!

Нашла!

Койси

だーれ?

Ты кто~?

空想上の人格保持者
古明地こいし

Воображаемая личность
Койси Комейдзи

Койси

あ 貴方は!

А, это ты!

Кокоро [Маска хання]

今度こそお前を
倒す!

В этот-то раз
я тебя отделаю!

Койси

わーい
誰でもウェルカムだい!

Йей~
Всех приветствую!

Кокоро [Маска лисы]

ふっふっふ鍛えてきたぞ
この間のようにはいかない!

Хи-хи-хи, я тренировалась ради этого момента.
Всё будет не так, как в прошлый раз!

Койси

私には希望があるもん!
負けるもんか!

Во мне вообще-то надежда есть!
Не проиграю!

Шаблон:Lang ハルトマンの妖怪少女

Музыкальная тема: Гартманская девочка-ёкай

Если игрок потерпел поражение

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

無残に散らばったお面に群がる野次馬

Вороны вьются над разбросанными масками

Койси

いつでも挑戦受け付けるよ!

Бросай мне вызов когда захочешь!

Койси Комейдзи ПОБЕЖДЕНА

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

人間にも広がる能楽ブーム

Увлечение Но захлестнуло людей!

Кокоро [Маска Хёттоко]

勝った!
嬉しい!

Победила!
Я так рада!

Койси

うえーん
私の希望の面がー

Нееет,
моя маска Надежды~

Кокоро

もう昔の希望の面は
要らないわ

感情と言うものが
何とか掴めてきたもん

Не нужна мне больше эта старая маска Надежды.

У меня теперь есть что-то,
что называют эмоциями.

Уровень 4

夢幻の神楽

Кагура иллюзий

Шаблон:Lang 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Кокоро [Маска Хёттоко]

わーい
ここにも決闘の匂いがするー

Йей!
Здесь тоже будет бой, похоже~

龍脈を司る風水師
物部布都

Мастер фэншуй, контролирующий линии дракона
Мононобе-но Футо

Футо

面霊気じゃないか

今は更生中だと聞いたが?

О, это же менрейки.

Я слышала, ты сейчас перерождаешься?

Кокоро [Маска женщины]

そうだよー

Верно~

Кокоро [Маска Хёттоко]

みんなを見て感情の勉強中なのー

Я изучаю эмоции~

Футо

随分と明るくなったな

……多少知性が落ちた気もするが

Ты стала намного веселее, это точно.

…Правда, кажется, что и твой интеллект уменьшился.

Кокоро [Маска лисы]

さあ私と最強の称号を
賭けて闘え!

А теперь сразись со мной
за титул сильнейшей!

Футо

いいだろう!
悔しさの感情も学ぶと良い!

Отлично!
Познай же эмоцию отчаянья!

Шаблон:Lang 大神神話伝

Музыкальная тема: Легенда Омивы

Если игрок потерпел поражение

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

お墓に大量のお面、苦情も?

На кладбище обнаружены маски и жалобы?

Футо

それが悔しさだ

Вот оно — отчаянье.

Мононобе-но Футо ПОБЕЖДЕНА

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

もはや説明要らない神楽ブーム!

Про увлечение кагура и говорить не нужно!

Кокоро [Смеющаяся маска]

楽しいー

Как весело~

Кокоро [Маска Хёттоко]

決闘は楽しいことだらけね

Дуэли это так весело.

Футо

人生楽あれば苦あり

Где в жизни существует радость, там есть и печаль.

Кокоро [Маска женщины]

またまたそんなぁ

Ох, спасибо за комплимент.

Уровень 5

星屑の神楽

Stardust Kagura Dance

Шаблон:Lang 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Кокоро [Маска Хёттоко]

私を楽しませてくれる
人はどこにいるー

So, where's the next
person to entertain me~?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме

人間代表の魔法使い
霧雨魔理沙

Волшебница из людей
Мариса Кирисаме

Мариса

いたいた

最近凄いな
お前の勢い

There you are.

You've had a ton of
influence lately.

Кокоро [Удивлённая маска]

勢いって?

Influence?

Мариса

人気だよ
お前の人気

Popularity.
Your popularity.

Кокоро [Маска старухи]

人気……

Popularity...

Мариса

どうだ
私と勝負しないか?

So, how 'bout it?
Wanna have a match between you and me?

Кокоро

するするー
最強の称号を賭けてするー

I'll do it~
For the title of the strongest~

Мариса

……なんか変わったな
お前

...uh, you've
changed a bit.

Шаблон:Lang メイガスナイト

Музыкальная тема: Чародейская ночь

Если игрок потерпел поражение

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

踏みにじられたお面

Trampled Masks

Мариса

私こそが最強だ!

I'm the strongest!

Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

猿でも判る能楽、これで貴方も通に!

Even Idiots Can Understand This Noh Play!

Кокоро [Маска женщины]

よーし五個目の最強ゲットだぜ!

Ta-da! You got "the Strongest #5"! [3]

Мариса

負けたか……
いつもより頑張ったんだがな

I lost...
I even tried harder than usual.

Кокоро [Маска старухи]

うーん

Hrmm...

Мариса

どうした?

What's wrong?

Кокоро [Маска старухи]

手足がだるいの
これは?

My limbs feel heavy...
What is this?

Мариса

五戦目なんだろ?

ただの疲れだな

This is your fifth duel, right?

You're just tired.

Кокоро [Смеющаяся маска]

これが
疲れの表情!

This is the
face of tiredness!

Мариса

違う!

Wrong!

Уровень 6

新生暗黒神楽

Nascent Kagura of Darkness

Шаблон:Lang 人気のある場所

Музыкальная тема: Популярное место

Кокоро [Маска женщины]

疲れかー

She said I'm tired, huh...

Кокоро [Маска старухи]

そうなのかな?

Is that really it?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Мамидзо Футацуива

???

どうじゃ?

So how is it?

いつも驚きを提供する化け狸
二ッ岩 マミゾウ

Баке-дануки, у которой всегда есть чем удивить
Мамидзо Футацуива

Мамидзо

人と会って少しは
成長したかのう

Have you grown a bit from meeting people?

Кокоро [Смеющаяся маска]

したよ!

I have!

Кокоро [Маска Хёттоко]

今なら誰と闘っても
負けないよ!

Right now I wouldn't
lose to anyone!

Мамидзо

あれ?
予想と違う成長を遂げてるな

Huh?
That's some rather unexpected growth.

Кокоро

さあ最強の称号を賭けて
私と闘え!

Now, fight me for the
title of the strongest!

Мамидзо

ま それも妖怪らしくて
良いじゃろう

Well, this is pretty youkai-like
too, so it should be fine.

Шаблон:Lang 幻想郷のニッ岩

Музыкальная тема: Футацуива из Генсокё

Если игрок потерпел поражение

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

野原に散ったお面

Masks Scattered in the Field

Мамидзо

まだまだじゃのう

Still a long way to go.

Мамидзо Футацуива ПОБЕЖДЕНА

Шаблон:Lang 本日の一面記事

Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса

ついに完成! 究極神楽

At Last! The Ultimate Kagura!

Кокоро [Маска обезьяны]

うーん疲れたー

Ah, so tired~

Мамидзо

疲れの表情も覚えたか

合ってるとは思えんが

悩みは吹き飛んだようじゃな

You even learnt the facial expression for tiredness?

I don't think it suits you, though.

It's like your worries have been blown away.

Кокоро [Маска старухи]

悩み……

Worries...

Мамидзо

後は放って置いても
内なる希望で自我に
目覚めるじゃろ

Even if we just leave things be after this,
your sense of self should awaken
from the hope welling up within you.

Кокоро [Удивлённая маска]

!

Кокоро [Маска женщины]

……まだだ!

...it's not enough!

Кокоро [Маска хання]

私にはまだ越えなければ
ならない壁がある!

There are still hurdles
I must overcome!

Мамидзо

む?
ど どうした急に?

Eh?
Wh-what's this all of a sudden?

Кокоро [Маска хання]

そうだ今判ったぞ

私の敵が何なのか!

That's it! I've got it!

I know now who my enemies are!

Кокоро [Маска лисы]

感情をもてあそぶ宗教家達め!

決別の時が来たぞ!

The religious leaders, who toy with people's emotions!

The time has come to part from them!

Уровень 7

ファタモルガーナの悲劇

Tragedy of Fata Morgana

Шаблон:Lang 丑三つ時の里

Музыкальная тема: Полуночная деревня

???

な!
また里の様子が?

もう感情の暴走は収まったと
思ったのに……

What!
The village is like this again?

I thought we fixed the whole
"berserk emotions" thing already...

ПОЯВЛЯЕТСЯ Хата-но Кокоро

Кокоро [Маска женщины]

よくきたな

我こそは秦こころ
感情を司る者

So you came.

I am Hata no Kokoro,
the one who rules over emotions.[4]

八百万の代弁者
博麗霊夢

Представительница Восьми миллионов
Рейму Хакурей

Рейму

知ってる

それより最近変な風に
更生したって聞いたのに

これは一体どういうこと?
何が起こっているの?

I know.

More importantly, even though I heard that
you've been reborn in some weird way...

What exactly is going on here?
What are you trying to do?

Кокоро [Маска женщины]

我は気付いたのだ

I've realized something.

Кокоро [Удивлённая маска]

目眩ましのような弾幕

ど派手な光線

圧倒する体術

The dazzling danmaku,

the flashy laser beams,

the overwhelming martial arts...

Кокоро [Маска Хёттоко]

感情をかき乱していたのは
お前達宗教家ではないか!

It was all done by you religious leaders
to stir up the people's emotions, wasn't it?

Рейму

そうよ
それが仕事だもの

Yeah,
that's our job.

Кокоро [Маска лисы]

私はそれを正せねばならぬ

I must correct this.

Рейму

やる気ね!

How eager!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Бякурен Хидзири

???

また暴走したのですか

まだまだ感情が安定しないですね
面霊気よ

Are you going out of control again?

Your emotions still haven't stabilized,
miss Menreiki.

Кокоро [Удивлённая маска]

ぐっ

Guh.

Кокоро [Маска хання]

丁度良いところに来たな

ケチョンケチョンにしてやるぞ

You arrived just in time.

I'm gonna pulverize you all.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Тоёсатомими-но Мико

???

話は全て聞いた!

元をただせばこいつの不始末は
私の責任だ

今すぐただの道具に戻してやろう

I heard everything!

This girl's misconduct is my
responsibility to begin with.

I shall return her to a group of ordinary tools at once.

Кокоро [Маска обезьяны]

お前まで……

ま、纏めて倒してやる

You too...?

Well, I can defeat you all at once.

Кокоро [Маска женщины]

宗教家とは決別せねば
感情の制御は不可能だ!

If I don't part from the religious leaders,
controlling my emotions will be impossible!

Кокоро [Маска лисы]

三人おそろいとはかえって
好都合!

Having the three of you together
is actually quite convenient for me!

Рейму

あのー

スポーツマンシップに則って
ここは私に任せても……

Excuse me...

In the interests of sportsmanship,
let me handle this...

Кокоро [Маска Хёттоко]

怖じ気づいたか?
纏めてかかってこい!

You scared?
Come at me together!

Музыка СТИХАЕТ

???

ほら
相手もそう言ってますし

Well,
since she's asking so nicely.

???

そうだ
むしろ失礼に当たる

Indeed,
it would be rude not to.

Рейму

そ そうなのね
それでいいのね

よし!
じゃあ行くよ!

W-well, okay.
In that case it's fine.

Okay!
Let's go!

Шаблон:Lang 亡失のエモーション

Музыкальная тема: Потерянная эмоция

Кокоро [Маска лисы]

---

(No lines)

Рейму

宗教の本義とは
感情の平定にある!

すなわち 面霊気!
よく聞きなさい!

貴方を大人しくさせるのが
我々の仕事よ! 恨むなかれ!

The basic principle of religion
is to restrain emotions!

That is to say, Menreiki!
Listen closely!

Making you behave yourself is our job!
Hold not this against us!

Если игрок потерпел поражение

Рейму

ス、スポーツマンシップとは……

S-sportsmanship is...

Рейму Хакурей ПОБЕЖДЕНА

Концовка Кокоро


Примечания

  1. Кагура — один из видов синтоистского танца, который исполняют жрицы для богов. Вероятнее всего, они стали основой для театра Но
  2. Эта фраза берёт начало в японском Средневековье, и приглашает к дуэли между самураями.
  3. This is a reference to various video games such as Pokemon or Zelda where you routinely collect things. Also a fairly standard joke about otaku purchasing things ("Touhou Shinkirou getto!")
  4. This can be read as a complete sentence. It can also mean "I am the ruler of my own emotions."


< Пролог   Перевод   Скрипт Кокоро >