Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Hopeless Masquerade/Перевод/Сценарий Нитори: различия между версиями
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод, начало) |
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод, продолжение) |
||
Строка 163: | Строка 163: | ||
| ja = 何故寺で暴力沙汰を<br />起こした | | ja = 何故寺で暴力沙汰を<br />起こした | ||
| en = Why did you resort to such violence<br />at the temple? | | en = Why did you resort to such violence<br />at the temple? | ||
| ru = | | ru = Зачемты устроила это насилие<br />в храме? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 169: | Строка 169: | ||
| ja = 向こうから手を出して<br />きたんじゃん | | ja = 向こうから手を出して<br />きたんじゃん | ||
| en = Hey, she's the one who started it,<br />isn't she? | | en = Hey, she's the one who started it,<br />isn't she? | ||
| ru = | | ru = Это вообще-то она начала,<br />не так ли? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 179: | Строка 179: | ||
Accept this punishment,<br />amoral water youkai! | Accept this punishment,<br />amoral water youkai! | ||
| ru = | | ru = Опять ты занимаешься<br />чем-то злым, да? | ||
Прими своё наказание,<br />аморальный водный ёкай! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 197: | Строка 199: | ||
| ja = テキ屋の河童、空中分解! | | ja = テキ屋の河童、空中分解! | ||
| en = Swindling Kappa Disintegrates in Midair. | | en = Swindling Kappa Disintegrates in Midair. | ||
| ru = | | ru = Каппа-обманщица разлетается на части в полёте. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 203: | Строка 205: | ||
| ja = 決まった!<br />成敗はしびれるなぁ | | ja = 決まった!<br />成敗はしびれるなぁ | ||
| en = Take that!<br />Punishing people is exciting. | | en = Take that!<br />Punishing people is exciting. | ||
| ru = | | ru = Сделано!<br />Наказывать так весело. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 216: | Строка 218: | ||
| ja = 水に浮かぶ宝船!? | | ja = 水に浮かぶ宝船!? | ||
| en = Treasure Ship Floats in Water!? | | en = Treasure Ship Floats in Water!? | ||
| ru = | | ru = Плывущий корабль, полный сокровищ?! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 226: | Строка 228: | ||
Stop fighting and preaching and getting people riled up<br />just to get what you want. | Stop fighting and preaching and getting people riled up<br />just to get what you want. | ||
| ru = | | ru = Все вы, религиозники,<br />несёте только чушь. | ||
Хватит драться и проповедовать и бесить людей<br />ради собственной выгоды! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 232: | Строка 236: | ||
| ja = 貴方は宗教を<br />勘違いしている | | ja = 貴方は宗教を<br />勘違いしている | ||
| en = You are quite mistaken<br />about religion. | | en = You are quite mistaken<br />about religion. | ||
| ru = | | ru = Ты многого не понимаешь<br />в религии. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 238: | Строка 242: | ||
| ja = ふん | | ja = ふん | ||
| en = Hmph. | | en = Hmph. | ||
| ru = | | ru = Пф. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Строка 247: | Строка 251: | ||
| ja = 信仰は移ろいやすく | | ja = 信仰は移ろいやすく | ||
| en = Faith is Easily-Shifting | | en = Faith is Easily-Shifting | ||
| ru = | | ru = Вера легко изменяется | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 262: | Строка 266: | ||
If I can get a monopoly on the humans'<br />fishing rights, it'll be easy money! | If I can get a monopoly on the humans'<br />fishing rights, it'll be easy money! | ||
| ru = | | ru = Рыба на фестивалях хорошо идёт. | ||
Если мне удастся заполучить монополию на<br />продажу рыбы, я буду купаться в деньгах! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 280: | Строка 286: | ||
The kappa who's been goin' around<br />winnin' peoples' hearts for some reason? | The kappa who's been goin' around<br />winnin' peoples' hearts for some reason? | ||
| ru = | | ru = Ты, да? | ||
Каппа, что бродит по округе<br />и зарабатывает популярность. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 286: | Строка 294: | ||
| ja = ああん?<br />人気? | | ja = ああん?<br />人気? | ||
| en = Huh?<br />Their hearts? | | en = Huh?<br />Their hearts? | ||
| ru = | | ru = Чего?<br />Популярность? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 292: | Строка 300: | ||
| ja = 人気を賭けて<br />私と勝負しろ | | ja = 人気を賭けて<br />私と勝負しろ | ||
| en = You wanna put 'em up for bets?<br />Let's brawl. | | en = You wanna put 'em up for bets?<br />Let's brawl. | ||
| ru = | | ru = Хочешь поставить её на кон?<br />Сразись со мной | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 298: | Строка 306: | ||
| ja = 何で宗教家でも無い私達が<br />そんな馬鹿げた事を | | ja = 何で宗教家でも無い私達が<br />そんな馬鹿げた事を | ||
| en = Why in the world would we do something so stupid?<br />We've got nothing to do with religion. | | en = Why in the world would we do something so stupid?<br />We've got nothing to do with religion. | ||
| ru = | | ru = И с чего бы нам делать такую глупость?<br />Религия — это не про нас. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 308: | Строка 316: | ||
We've been neck-deep in this<br />for a while now...<br />both you and me. | We've been neck-deep in this<br />for a while now...<br />both you and me. | ||
| ru = | | ru = Ты не понимаешь. | ||
Мы уже давно по шею<br />увязли во всём этом…<br />И ты, и я. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 326: | Строка 336: | ||
| ja = 宗教争いはますます混沌に | | ja = 宗教争いはますます混沌に | ||
| en = Religious Battle in Further Chaos | | en = Religious Battle in Further Chaos | ||
| ru = | | ru = Религиозный конфликт всё больше погружается в хаос | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 332: | Строка 342: | ||
| ja = それとは別に<br />漁業権は占有するなよ | | ja = それとは別に<br />漁業権は占有するなよ | ||
| en = Also, don't go monopolizin'<br />any fishing rights. | | en = Also, don't go monopolizin'<br />any fishing rights. | ||
| ru = | | ru = И вообще, никакой<br />монополии на рыбу. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 345: | Строка 355: | ||
| ja = 人間に無宗教派、増える | | ja = 人間に無宗教派、増える | ||
| en = Irreligion Spreads Among Humans | | en = Irreligion Spreads Among Humans | ||
| ru = | | ru = Среди людей растёт нерелигиозность | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 355: | Строка 365: | ||
It's not like I'm fighting<br />because I want to be popular. | It's not like I'm fighting<br />because I want to be popular. | ||
| ru = | | ru = Ну и морока. | ||
Я сражаюсь вовсе не потому,<br />что хочу популярности. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 369: | Строка 381: | ||
In other words, t' other people<br />you don't look too different from a religious type. | In other words, t' other people<br />you don't look too different from a religious type. | ||
| ru = | | ru = Ты всегда в своих<br />инструментах, так же? | ||
Для тебя они сами по себе как религия,<br />а способы их использования — догмат. | |||
Иначе говоря, для других людей<br />ты ничем не отличаешься от религиозника. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 375: | Строка 391: | ||
| ja = そんな事言ったら<br />誰だって何かの信者じゃんか | | ja = そんな事言ったら<br />誰だって何かの信者じゃんか | ||
| en = If you start saying that,<br />then everyone's a believer in ''something''. | | en = If you start saying that,<br />then everyone's a believer in ''something''. | ||
| ru = | | ru = По такой логике получается, что<br />все по своему верующие. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 381: | Строка 397: | ||
| ja = 何を今更 | | ja = 何を今更 | ||
| en = Bit late for that, isn't it? | | en = Bit late for that, isn't it? | ||
| ru = | | ru = Долго соображаешь. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} |
Версия от 06:31, 26 февраля 2020
Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца.
|
< | Пролог | Перевод | Скрипт Нитори | > |
Уровень 1
縁日の屋台は危険な香り |
От этой лавки пахнет опасностью | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Нитори |
今日も儲かった お祭りは金になるなぁ |
Сегодня снова был заработок. Фестивали притягивают деньги. |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Бякурен Хидзири | ||
霊長類を越えた阿闍梨 |
Ачарья, превзошедшая приматов | |
Бякурен |
あのー |
Эмм… |
Нитори |
何? |
Что? |
Бякурен |
貴方が用意した屋台ですが 悪徳なテキ屋に騙されたって |
Я хотела обсудить с тобой эту лавку. Видишь ли, мне жаловались на то, |
Нитори |
縁日の屋台なんて |
Если они позволили себя обмануть, |
Бякурен |
流石に見逃すわけにも |
Однако же, я точно |
Шаблон:Lang 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind |
Музыкальная тема: Небоскрёб эмоций ~ Cosmic Mind | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
命蓮寺から屋台が消える |
Из храма Мёрена пропала лавка | |
Бякурен |
少し、寂しくなって |
Здесь стало как-то |
Бякурен Хидзири ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
違法テキ屋に要注意! |
Опасайтесь обмана в лавках! | |
Нитори |
うるさいね ちゃんとショバ代 |
Замолчи уже. Я плачу за лавку |
Бякурен |
まあ 観客を集める為に |
Ну, мы, похоже, привлекли зрителей, |
Уровень 2
河童は空中を泳ぐか |
Плавают ли каппы в воздухе? | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Нитори |
さてと |
Что ж, |
??? |
待て! |
Погоди! |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Ичирин Кумой | ||
圧倒する妖怪行者 |
Подавляющий ёкай-аскет | |
Ичирин |
何故寺で暴力沙汰を |
Зачемты устроила это насилие |
Нитори |
向こうから手を出して |
Это вообще-то она начала, |
Ичирин |
またあくどい事でも 道徳を失った水の妖怪め |
Опять ты занимаешься Прими своё наказание, |
Шаблон:Lang 時代親父とハイカラ少女 |
Музыкальная тема: Традиционный старик и стильная девушка | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
テキ屋の河童、空中分解! |
Каппа-обманщица разлетается на части в полёте. | |
Ичирин |
決まった! |
Сделано! |
Ичирин Кумой ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
水に浮かぶ宝船!? |
Плывущий корабль, полный сокровищ?! | |
Нитори |
どいつもこいつも 熱狂も決闘も宗教なんぞに |
Все вы, религиозники, Хватит драться и проповедовать и бесить людей |
Ичирин |
貴方は宗教を |
Ты многого не понимаешь |
Нитори |
ふん |
Пф. |
Уровень 3
信仰は移ろいやすく |
Вера легко изменяется | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Нитори |
お祭りには魚がよく売れる 人間から漁業権を奪って |
Рыба на фестивалях хорошо идёт. Если мне удастся заполучить монополию на |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
人間代表の魔法使い |
Волшебница из людей | |
Мариса |
お前だな? 最近 妙に人気を |
Ты, да? Каппа, что бродит по округе |
Нитори |
ああん? |
Чего? |
Мариса |
人気を賭けて |
Хочешь поставить её на кон? |
Нитори |
何で宗教家でも無い私達が |
И с чего бы нам делать такую глупость? |
Мариса |
判ってないな もう |
Ты не понимаешь. Мы уже давно по шею |
Шаблон:Lang メイガスナイト |
Музыкальная тема: Чародейская ночь | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
宗教争いはますます混沌に |
Религиозный конфликт всё больше погружается в хаос | |
Мариса |
それとは別に |
И вообще, никакой |
Мариса Кирисаме ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
人間に無宗教派、増える |
Среди людей растёт нерелигиозность | |
Нитори |
面倒だな 別に人気を集めたくて |
Ну и морока. Я сражаюсь вовсе не потому, |
Мариса |
お前はいつも 道具を使う技術が教義で つまり他の人から見れば |
Ты всегда в своих Для тебя они сами по себе как религия, Иначе говоря, для других людей |
Нитори |
そんな事言ったら |
По такой логике получается, что |
Мариса |
何を今更 |
Долго соображаешь. |
Уровень 4
古い神社は妖怪ばかり |
||
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Нитори |
さてと商売の手を お祭り騒ぎの内に ねー 霊夢さーん 神社にうちの屋台を置いて |
|
ПОЯВЛЯЕТСЯ Рейму Хакурей | ||
八百万の代弁者 |
Представительница Восьми миллионов | |
Рейму |
断る |
|
Нитори |
えーなんでー? |
|
Рейму |
今は人気闘争中なのよ あんたらみたいな妖怪テキ屋と |
|
Нитори |
その程度で失うなんて そんな宗教なら |
|
Рейму |
人の心は移ろいやすいのよ あんたには理解できないかも |
|
Нитори |
移ろいやすいなら そんな人気! |
|
Шаблон:Lang 春色小径 ~ Colorful Path |
Музыкальная тема: Весенняя тропа ~ Colorful Path | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
博麗神社、貫録を見せつける |
||
Рейму |
布教活動のご協力 |
|
Рейму Хакурей ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
宗教に対する信頼がた落ち |
||
Нитори |
あれ |
|
Рейму |
もしかしなくても |
|
Нитори |
何てこった ほんとに |
|
Рейму |
あんたが人気集めて |
|
Нитори |
まあ 商売には役に立つ |
Уровень 5
狐狸妖怪の平原に何を思う |
||
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のない場所 |
{{{ru}}} | |
Нитори |
命蓮寺での収益が ギャラリーが |
|
ПОЯВЛЯЕТСЯ Тоёсатомими-но Мико | ||
Мико |
これ |
|
宇宙を司る全能道士 |
Всемогущий даос, контролирующий космос | |
Мико |
そんなに注目を集めて |
|
Нитори |
残念ながら決闘の注目度は 誰だ? |
|
Мико |
儂は最強の宗教家じゃ 儂を倒さずして |
|
Нитори |
知らんがな プンプンするぜぇ お前から狸以下の |
|
Шаблон:Lang 佐渡のニッ岩 |
Музыкальная тема: Футацуива из Садо | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
にとり氏、謎の敵に敗れる |
||
Мико |
狸以下は無いじゃろ |
|
Тоёсатомими-но Мико (?) ПОБЕЖДЕНА | ||
Мико? |
ふぉっふぉっふぉ 中々やるのう |
|
Нитори |
小僧呼ばわりするな |
|
Мико? |
こりゃ本気を出そうて |
|
Публика ИСЧЕЗАЕТ |
Уровень 6
ムーンサイドフェスティバル |
Фестиваль под Луной | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Нитори |
なんだ狸の仕業か 何故宗教家なんかに |
|
??? |
むしろお前さんみたいな |
|
いつも驚きを提供する化け狸 |
Баке-дануки, у которой всегда есть чем удивить | |
Мамидзо |
何故人気を集めてるのかと |
|
Нитори |
たまたまだよ |
|
Мамидзо |
そうか尻子玉か 尻子玉を集める為に |
|
ПОЯВЛЯЮТСЯ тануки | ||
Нитори |
何だ? |
|
Мамидзо |
宗教家でもない妖怪 儂にもチャンスがあろうて |
|
Шаблон:Lang 幻想郷のニッ岩 |
Музыкальная тема: Футацуива из Генсокё | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
狸囃子で乱痴気騒ぎ |
Пьяный угар с барабанами тануки | |
Мамидзо |
たまたまじゃよ |
|
Мамидзо Футацуива ПОБЕЖДЕНА | ||
Мамидзо |
まいったまいった これも人気のなせる業か |
|
Нитори |
強さに人気なんて |
|
Мамидзо |
大ありじゃ |
|
Нитори |
? |
|
Мамидзо |
本当は誰かに犠牲になって貰って よりにもよって 面白い事もあるもんじゃ |
|
Нитори |
何の話? |
|
Мамидзо |
夜のうちに 今やお前が最強の宗教家 |
Уровень 7
喜怒哀楽の源流 |
Источник эмоций | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 丑三つ時の里 |
Музыкальная тема: Полуночная деревня | |
Нитори |
なんじゃこりゃ 尻子玉取り放題だな |
|
ПОЯВЛЯЕТСЯ девушка | ||
Нитори |
何だ? |
|
??? [Маска женщины] |
…… |
|
??? [Маска старухи] |
私の希望の面… |
|
表情豊かなポーカーフェイス |
Выразительный покер-фейс | |
Кокоро [Маска хання] |
希望の面はどこだぁ! |
|
Нитори |
知らんがな |
|
Кокоро [Маска женщины] |
早く希望の面を |
|
Нитори |
希望の面? あーそういえば あの中になら いる? |
See anything? |
Кокоро [Удивлённая маска] |
何だって! |
|
Нитори |
見てみる? |
|
Кокоро [Маска Хёттоко] |
見る見るー |
|
Нитори |
じゃあお金出して |
|
Кокоро [Удивлённая маска] |
金取るの? |
|
Нитори |
当たり前だろ? |
|
Кокоро [Маска обезьяны] |
怖い…… |
|
Нитори |
さあ要るの |
|
Кокоро [Маска женщины] |
ちょっとまて そもそも…… |
|
Шаблон:Lang 亡失のエモーション |
Музыкальная тема: Потерянная эмоция | |
Кокоро [Маска хання] |
希望の面は元々 |
|
Кокоро [Маска лисы] |
何を怖れているんだ コイツを殺して奪い取ればいい! |
|
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
○日未明、河童の無残な姿が |
||
Кокоро [Маска обезьяны] |
何だこのオモチャのお面は |
|
Хата-но Кокоро ПОБЕЖДЕНА | ||
Концовка Нитори |
Примечания
< | Пролог | Перевод | Скрипт Нитори | > |
|