Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Hopeless Masquerade/Перевод/Сценарий Рейму: различия между версиями
Higan (обсуждение | вклад) м (→Уровень 3) |
Higan (обсуждение | вклад) |
||
Строка 283: | Строка 283: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =物理的な宗教戦争 | | ja =物理的な宗教戦争 | ||
| | | ru =Физическая религиозная война | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 人気のある場所 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 人気のある場所 | ||
| | | ru =BGM: Популярное место | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 296: | Строка 296: | ||
まあ<br />アウェイでも格好良く勝てば<br />注目は私に向くはず! | まあ<br />アウェイでも格好良く勝てば<br />注目は私に向くはず! | ||
| | | ru =Гм... | ||
Досадно, но это место<br /> выглядит более праздничным, чем моё. | |||
Ну и ладно,<br/>даже вдали от дома<br/>красивая победа обеспечит мне внимание! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 307: | Строка 307: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja =霊長類を越えた阿闍梨<br />聖白蓮 | | ja =霊長類を越えた阿闍梨<br />聖白蓮 | ||
| | | ru =Ачарья, превзошедшая приматов<br />[[Бякурен Хидзири]] | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 316: | Строка 316: | ||
ようやく人気争いも<br />佳境といったところでしょうか? | ようやく人気争いも<br />佳境といったところでしょうか? | ||
| | | ru =Я ждала тебя. | ||
Я уже сразилась с большинством<br />конкурентов и победила. | |||
Пожалуй, это кульминация<br />войны за популярность? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Рейму | | char =Рейму | ||
| ja =私も全て倒してきたもん!<br />ここで負ける訳にはいかないの | | ja =私も全て倒してきたもん!<br />ここで負ける訳にはいかないの | ||
| | | ru =Я тоже всех победила!<br />Я не собираюсь здесь проигрывать. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 332: | Строка 332: | ||
ただ相手を退けるだけでは<br />本当の勝ちとは言えないのです | ただ相手を退けるだけでは<br />本当の勝ちとは言えないのです | ||
| | | ru =Можно сказать,<br />это опосредованная война буддизма и синтоизма. | ||
Но простого устранения оппонента<br />недостаточно для настоящей победы. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 343: | Строка 343: | ||
嫌悪感を与えるような勝ち方じゃ<br />意味が無いのよね | 嫌悪感を与えるような勝ち方じゃ<br />意味が無いのよね | ||
| | | ru =Я знаю. | ||
Так мы не получим поддержку зрителей<br />и не станем популярными. | |||
Победа, отталкивающая зрителей,<br />не имеет смысла. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Бякурен | | char =Бякурен | ||
| ja =人前で闘い慣れてない貴方に<br />その魅力的な闘いが出来るかしら? | | ja =人前で闘い慣れてない貴方に<br />その魅力的な闘いが出来るかしら? | ||
| | | ru =Думаешь, сможешь победить красиво,<br />если ты не привыкла сражаться перед публикой? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | | ja ={{lang|en|BGM:}} 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind | ||
| | | ru =BGM: Небоскрёб эмоций ~ Cosmic Mind | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 364: | Строка 364: | ||
| char =Бякурен | | char =Бякурен | ||
| ja =弾幕も良いはけどもっと肉体も鍛えないとね | | ja =弾幕も良いはけどもっと肉体も鍛えないとね | ||
| | | ru =Твои даммаку неплохи, но ты должна тренировать и своё тело. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 371: | Строка 371: | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
| ja ={{lang|en|BGM:}} 本日の一面記事 | | ja ={{lang|en|BGM:}} 本日の一面記事 | ||
| | | ru =BGM: Сегодняшняя первая полоса | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 380: | Строка 380: | ||
神道対仏教の宗教戦争は結局?<br />博麗霊夢 VS. 聖白蓮 --> | 神道対仏教の宗教戦争は結局?<br />博麗霊夢 VS. 聖白蓮 --> | ||
| | | ru =Деревню наводняют последователи храма Хакурей | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 391: | Строка 387: | ||
敵地でも勝つと<br/>一気に注目を浴びるわね! | 敵地でも勝つと<br/>一気に注目を浴びるわね! | ||
| | | ru =Да!<br/>Я победила! | ||
Победа на чужой территории<br/>сразу обеспечит мне внимание! | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Бякурен | | char =Бякурен | ||
| ja = 負けちゃった……か<br/>これでは商売あがったりね | | ja = 負けちゃった……か<br/>これでは商売あがったりね | ||
| | | ru =Я проиграла…<br/>Плакал наш бизнес. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 407: | Строка 403: | ||
みんな好戦的で<br/>流石にちょっと異常かなー<br/>なんて | みんな好戦的で<br/>流石にちょっと異常かなー<br/>なんて | ||
| | | ru =Знаешь, | ||
конечно, когда зрители болеют за меня,<br/>у меня поднимается настроение,<br/>и я начинаю сражаться… | |||
но все же немного странно,<br/>что здесь так много<br/>любителей боев. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 418: | Строка 414: | ||
ここではよくある事だと<br/>思ってましたが | ここではよくある事だと<br/>思ってましたが | ||
| | | ru =Ты думаешь? | ||
Мне казалось, что здесь<br/>это в порядке вещей. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
| char =Рейму | | char =Рейму | ||
| ja =本当はそうでも<br/>無いのよねー | | ja =本当はそうでも<br/>無いのよねー | ||
| | | ru =Ты же знаешь,<br/>что это не так. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} |
Версия от 10:35, 30 мая 2013
Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца.
|
Уровень 1
妖怪退治頂上決定戦 |
Чемпионат по уничтожению ёкаев | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
BGM: Популярное место | |
Мариса |
よーし いい加減そろそろ決着つけたい |
Отлично. Я давно хотела покончить с этим |
人間代表の魔法使い |
Волшебница, представляющая людей | |
Мариса |
準備は良いか? |
Ты готова? |
Рейму |
決着って…… いいわ |
Покончить? Как хочешь. |
Шаблон:Lang メイガスナイト |
BGM: Magus Night | |
Если игрок проигрывает | ||
Мариса |
どうした? 何か呪われたもんでも喰ったか? |
В чём дело? Съела что-нибудь проклятое? |
Мариса Кирисаме побеждена | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
BGM: Сегодняшняя первая полоса | |
博麗巫女、魅力的勝利! |
Красивая победа хакурейской жрицы! | |
Мариса |
く 悔しい |
Чёрт... |
Рейму |
これからの妖怪退治は |
Отныне заниматься уничтожением ёкаев |
Уровень 2
空中の神仏戦争 |
Воздушная война синтоизма и буддизма | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
BGM: Популярное место | |
Рейму |
上空にも観客が居るのね こりゃ手を抜けないわ 疲れるけど本気を出して |
Даже в воздухе есть зрители. Так что нет времени расслабляться. Я немного устала, но придется взять себя в руки |
Появляется Ичирин Кумой | ||
Ичирин |
現れたな |
Вот ты и явилась, |
圧倒する妖怪行者 |
Подавляющий ёкай аскет | |
Ичирин |
妖怪退治の名の下に 仏の心を持って |
Я слышала, ты прикрываешься уничтожением ёкаев, Я обрушу на тебя возмездие |
Шаблон:Lang 時代親父とハイカラ少女 |
BGM: Древний старик и стильная девушка | |
Если игрок проигрывает | ||
Ичирин |
よし!これで命寺の参拝客がもっと増えるでしょう |
Отлично! Теперь в храме Мёрена прибавится посетителей. |
Ичирин Кумой побеждена | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
BGM: Сегодняшняя первая полоса | |
昼間の花火大会か!? |
Фейерверк средь бела дня?! | |
Ичирин |
悔しいけど……完敗ね |
Жаль… я проиграла. |
Рейму |
楽勝楽勝! この調子でライバル達を 幻想郷中の信仰心を |
Нет проблем! Если я продолжу побеждать я смогу заполучить веру |
Уровень 3
風水対アニミズム |
Фэн-шуй против анимизма | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
BGM: Популярное место | |
Рейму |
うーん やっぱりお祭りっぽいのは |
Ммм. Хорошо всё-таки, когда есть |
Появляется Мононобе-но Футо | ||
龍脈を司る風水師 |
Мастер фэн-шуй, контролирующий линии дракона | |
Футо |
次の相手は巫女か |
Мой следующий противник — жрица? |
Рейму |
あんたといつ会っても |
Я не представляю, как можно проиграть, |
Футо |
いつまでそんな余裕を 千数百年もの 現代の未来的な 文字通り生まれ変わった |
Интересно, надолго ли хватит Моё искусство Дао дремало Впитав в себя футуристическую сущность оно буквально родилось заново. |
Шаблон:Lang 大神神話伝 |
BGM: Легенда великих богов | |
Если игрок проигрывает | ||
Футо |
何ともあっけないやはり道術にとっての最大の敵は…あいつじゃな |
Какое разочарование. Все-таки, главный враг Дао… это не она. |
Мононобе-но Футо побеждена | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
BGM: Сегодняшняя первая полоса | |
無敵の巫女、快進撃が止まらない |
Наступление непобедимой жрицы не остановить | |
Футо |
流石じゃな 観客の人気が |
Чего и следовало ожидать. Твоя популярность у зрителей |
Рейму |
観客が多いと気分が こう ばったばったと あれ? |
Как же здорово, Сразу хочется показать Хм? |
Футо |
知らんがな |
Понятия не имею. |
Уровень 4
物理的な宗教戦争 |
Физическая религиозная война | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
BGM: Популярное место | |
Рейму |
ぐ… 悔しいけど うちより まあ |
Гм... Досадно, но это место Ну и ладно, |
Появляется Бякурен Хидзири | ||
霊長類を越えた阿闍梨 |
Ачарья, превзошедшая приматов | |
Бякурен |
お待ちしておりましたわ 既にあらかたライバルと闘い ようやく人気争いも |
Я ждала тебя. Я уже сразилась с большинством Пожалуй, это кульминация |
Рейму |
私も全て倒してきたもん! |
Я тоже всех победила! |
Бякурен |
この争いは いわば ただ相手を退けるだけでは |
Можно сказать, Но простого устранения оппонента |
Рейму |
判ってる 如何に観客を味方に付けられるか 嫌悪感を与えるような勝ち方じゃ |
Я знаю. Так мы не получим поддержку зрителей Победа, отталкивающая зрителей, |
Бякурен |
人前で闘い慣れてない貴方に |
Думаешь, сможешь победить красиво, |
Шаблон:Lang 感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind |
BGM: Небоскрёб эмоций ~ Cosmic Mind | |
Если игрок проигрывает | ||
Бякурен |
弾幕も良いはけどもっと肉体も鍛えないとね |
Твои даммаку неплохи, но ты должна тренировать и своё тело. |
Бякурен Хидзири побеждена | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
BGM: Сегодняшняя первая полоса | |
里は博麗神社の信者だらけ |
Деревню наводняют последователи храма Хакурей | |
Рейму |
やった! 敵地でも勝つと |
Да! Победа на чужой территории |
Бякурен |
負けちゃった……か |
Я проиграла… |
Рейму |
ところでさ 観客が乗り気だから みんな好戦的で |
Знаешь, конечно, когда зрители болеют за меня, но все же немного странно, |
Бякурен |
そう? ここではよくある事だと |
Ты думаешь? Мне казалось, что здесь |
Рейму |
本当はそうでも |
Ты же знаешь, |
Уровень 5
異常なギャラリー |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のない場所 |
{{{ru}}} | |
Мико |
よく来たな |
{{{ru}}} |
宇宙を司る全能道士 |
{{{ru}}} | |
Мико |
どうだ |
{{{ru}}} |
Рейму |
何この… って さっきまでみんな 一体何をしたの? |
{{{ru}}} |
Мико |
くっくっく 真に移ろいやすいは人の心 さっきまで信じていた物が まるで蜃気楼のように…… |
{{{ru}}} |
Рейму |
なんてこと 味方が居ない 相手の味方だらけの中で |
{{{ru}}} |
Мико |
フォッフォッフォ さあ始めるぞい |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang 佐渡のニッ岩 |
{{{ru}}} | |
Если игрок проигрывает | ||
Мико |
弱いのうまだ本当の姿を出してないんじゃが |
{{{ru}}} |
Тоёсатомими-но Мико (?) побеждена | ||
Рейму |
何? |
{{{ru}}} |
Not-Мико |
ふぉっふぉっふぉ |
{{{ru}}} |
Публика исчезает | ||
Рейму |
な! |
{{{ru}}} |
Уровень 6
ムーンサイドフェスティバル |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
{{{ru}}} | |
Появляется Мамидзо Футацуива | ||
Мамидзо |
あっはっは |
{{{ru}}} |
いつも驚きを提供する化け狸 |
{{{ru}}} | |
Мамидзо |
儂じゃよ 儂 |
{{{ru}}} |
Рейму |
何だ さっきの神子は どうりで 爺むさいと思ったわ |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
光栄なこって どうじゃ 儂と一戦交えないか? |
{{{ru}}} |
Рейму |
いやよ あんたと戦っても |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
これでもか? |
{{{ru}}} |
Появляются тануки | ||
Рейму |
ぐ 応援する観客が居るんなら 狸とは言え |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
そうじゃろう さあ今度こそ 壮大な狸囃子の始まりじゃ |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang 幻想郷のニッ岩 |
{{{ru}}} | |
Если игрок проигрывает | ||
Мамидзо |
なんじゃ見込み偉いか |
{{{ru}}} |
Мамидзо побеждена | ||
Рейму |
よーし これで幻想郷中の |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
…… お前さんは気が付いておるか? |
{{{ru}}} |
Рейму |
え? |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
原因は知らんが…… 幻想郷中の人間から 全ての感情ではなく |
{{{ru}}} |
Рейму |
えーっと…… そうだ 厭世観で荒廃した世界を |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
厭世観 失われた感情とは 希望の心じゃ そして今 お前さんがた |
{{{ru}}} |
Рейму |
やっぱり間違いじゃ無かったわね! |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
……お前さんは 今の人間の里は 感情が存在しない |
{{{ru}}} |
Рейму |
何だって? |
{{{ru}}} |
Мамидзо |
しかも徐々に時間が このままでは未来永劫 |
{{{ru}}} |
Рейму |
人間の里 |
{{{ru}}} |
Уровень 7
喜怒哀楽の源流 |
{{{ru}}} | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 丑三つ時の里 |
{{{ru}}} | |
Рейму |
こ これは 昼間の喧噪が みんな生気が無い 誰か居る…… |
{{{ru}}} |
Появляется девушка | ||
Рейму |
誰? 見たところ |
{{{ru}}} |
???? [Маска женщины] |
…… |
{{{ru}}} |
Рейму |
何よあんた |
{{{ru}}} |
???? [Маска женщины] |
貴方がお面を奪ったの? |
{{{ru}}} |
Рейму |
? |
{{{ru}}} |
???? [Маска старой женщины] |
私の希望… |
{{{ru}}} |
???? [Маска хёттоко] |
あら貴方? ずいぶんと |
{{{ru}}} |
Рейму |
えっ あー |
{{{ru}}} |
???? [Маска женщины] |
つまり私の希望の面が |
{{{ru}}} |
Рейму |
って |
{{{ru}}} |
Кокоро [Смеющаяся маска] |
私の名は |
{{{ru}}} |
表情豊かなポーカーフェイス |
{{{ru}}} | |
Кокоро [Маска хання] |
全ての感情を司る者だ! |
{{{ru}}} |
Рейму |
また変な妖怪が |
{{{ru}}} |
Кокоро [Маска женщины] |
私は全ての感情が |
{{{ru}}} |
Кокоро [Маска демона] |
偏った感情など認めないぞ! |
{{{ru}}} |
Рейму |
じゃあ みんな無感情で不気味だわ |
{{{ru}}} |
Кокоро [Маска обезьяны] |
だから…… |
{{{ru}}} |
Кокоро [Маска грозы] |
そうだ! |
{{{ru}}} |
Кокоро [Маска женщины] |
私はそれを解決するために |
{{{ru}}} |
Кокоро [Маска старика] |
希望溢れる人間を |
{{{ru}}} |
Рейму |
私? |
{{{ru}}} |
Кокоро [Маска женщины] |
全ての感情を正常化し |
{{{ru}}} |
Музыка останавливается | ||
Кокоро [Маска лисы] |
希望溢れる貴方を |
{{{ru}}} |
Рейму |
ちょっ 本性を現したわね 結局 |
{{{ru}}} |
Шаблон:Lang 亡失のエモーション |
{{{ru}}} | |
Кокоро [Маска лисы] |
失った希望の面の替わりは 貴方に怨みは無いが 幻想郷の希望 |
{{{ru}}} |
Если игрок проигрывает | ||
Кокоро [Маска лисы] |
まだだ… |
{{{ru}}} |
Хата-но Кокоро побеждена | ||
Концовка Рейму |
Примечания
- ↑ For some reason, 「・・感情が奪われてる…?観客も対戦相手みんな感むき出しだったけど・全ての感情ではなくただ一つけが失われじゃよ」 shows up instead of this balloon.
|