Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Hopeless Masquerade/Перевод/Сценарий Футо: различия между версиями
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод, начало) |
Lemington (обсуждение | вклад) (Перевод, продолжение) |
||
Строка 284: | Строка 284: | ||
| ja = 空中大戦その後 | | ja = 空中大戦その後 | ||
| en = After the Great Aerial War | | en = After the Great Aerial War | ||
| ru = | | ru = После великой воздушной войны | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 299: | Строка 299: | ||
Taoism is as persistent<br />as it is reprehensible. | Taoism is as persistent<br />as it is reprehensible. | ||
| ru = | | ru = Опять пришла? | ||
Даосизм настырен настолько же,<br />насколько противен. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 322: | Строка 324: | ||
If only temporarily, we must unite our<br />faiths together and restore their hearts. | If only temporarily, we must unite our<br />faiths together and restore their hearts. | ||
| ru = | | ru = Постой<br />Я пришла дать объяснения. | ||
Тебе, без сомнений, ведомо<br />о воплях людских сердец. | |||
Сейчас не время полагаться на<br />свободное вероисповедание. | |||
Пусть и ненадолго, | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 332: | Строка 340: | ||
We can leave it all to Buddhism,<br />heathen. | We can leave it all to Buddhism,<br />heathen. | ||
| ru = | | ru = Что касается этой проблемы,<br />ей занимается госпожа Хидзири. | ||
Можешь положиться на наш буддизм.<br />Язычница. | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 338: | Строка 348: | ||
| ja = やはり相容れぬか…… | | ja = やはり相容れぬか…… | ||
| en = Must we remain at odds...? | | en = Must we remain at odds...? | ||
| ru = | | ru = Ужель мы несовместимы?.. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 | ||
Строка 356: | Строка 366: | ||
| ja = 命蓮寺の巻き返しが始まる | | ja = 命蓮寺の巻き返しが始まる | ||
| en = [[Myouren Temple]]'s Rebound Begins | | en = [[Myouren Temple]]'s Rebound Begins | ||
| ru = | | ru = Возвращение храма Мёрена началось | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 362: | Строка 372: | ||
| ja = なんだ<br/>弱いじゃーん | | ja = なんだ<br/>弱いじゃーん | ||
| en = What?<br/>That was so weak. | | en = What?<br/>That was so weak. | ||
| ru = | | ru = Что такое?<br/>Слабовато. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable|status | {{DialogTable|status | ||
Строка 375: | Строка 385: | ||
| ja = 道術の人気、極まる! | | ja = 道術の人気、極まる! | ||
| en = Taoism at the Height of Popularity! | | en = Taoism at the Height of Popularity! | ||
| ru = | | ru = Популярность даосизма взлетела до небес! | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 389: | Строка 399: | ||
Wouldst thou<br />consider converting? | Wouldst thou<br />consider converting? | ||
| ru = | | ru = Превосходную силу<br />ты явила здесь. | ||
Сии колдовские искусства<br />не подходят буддизму. | |||
Не желаешь ли<br />стать одной из нас? | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 395: | Строка 409: | ||
| ja = 私はもう仏教を<br />裏切ることは無い | | ja = 私はもう仏教を<br />裏切ることは無い | ||
| en = I will not turn my back<br />on Buddhism anymore. | | en = I will not turn my back<br />on Buddhism anymore. | ||
| ru = | | ru = Я больше не предам буддизм. | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable | {{DialogTable | ||
Строка 401: | Строка 415: | ||
| ja = 酒が呑めるぞ? | | ja = 酒が呑めるぞ? | ||
| en = Thou can partake of sake as well. | | en = Thou can partake of sake as well. | ||
| ru = | | ru = От саке тоже откажешься? | ||
}} | }} | ||
{{DialogTable/Footer}} | {{DialogTable/Footer}} | ||
Строка 410: | Строка 424: | ||
| ja = 仙仏大戦その後 | | ja = 仙仏大戦その後 | ||
| en = After the Great Hermit-Buddhist War | | en = After the Great Hermit-Buddhist War | ||
| ru = После великой даосо-буддистской войны | |||
}} | }} | ||
{{DialogTable|h1 | {{DialogTable|h1 |
Версия от 07:28, 3 декабря 2019
Эта статья содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца.
|
< | Пролог | Перевод | Скрипт Футо | > |
Уровень 1
神秘大戦その後 |
После великой мистической войны | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Футо |
巫女はいるか? 先ほどは太子様と決闘をしたと その事について説明が |
Жрица здесь? Известно мне, что она в недавнем времени и я решила, что |
ПОЯВЛЯЕТСЯ Мариса Кирисаме | ||
??? |
霊夢ならふて腐れてるぜ |
Если ты Рейму ищешь, её тут нет. |
人間代表の魔法使い |
Волшебница из людей | |
Футо |
おや |
О? |
Мариса |
そりゃお前の親玉に 今から私がその雪辱戦を 神子の後を付けてな |
Ну, она проиграла Так что я решила устроить Побив прислугу Мико, конечно. |
Футо |
ほう |
Хо. |
Шаблон:Lang メイガスナイト |
Музыкальная тема: Чародейская ночь | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
魔理沙氏、巫女の雪辱を晴らす! |
Мариса мстит за жрицу! | |
Мариса |
さて次は神子だぜ |
Ну что ж, следующая — Мико. |
Marisa Kirisame ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
道術の圧倒的な強さを見せつける |
Невероятная демонстрация силы даосов | |
Мариса |
くそ コイツにやられても |
Дерьмо. Если уж я ей проиграла, |
Футо |
我に勝てぬ者が |
Тем, кто не может одолеть меня, |
Уровень 2
人魔大戦その後 |
После великой ведьмовской войны | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Футо |
ここで太子様は しかし誰と闘ったのだ? ちょいと宜しいか? |
Я прослышала что здесь Но с кем же она сражалась? Удели же мне секунду. |
??? |
私に話してるの? |
Ты со мной говоришь? |
空想上の人格保持者 |
Воображаемая личность | |
Футо |
当たり前だ |
Конечно. |
Койси |
そうよねぇ |
И верно. |
Футо |
先ほどの決闘についてじゃが |
В минувшей битве кто же был |
Койси |
そんなことより |
Это неважно, |
Футо |
しまった |
Проклятие. |
Шаблон:Lang ハルトマンの妖怪少女 |
Музыкальная тема: Гартманская девочка-ёкай | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
里で正体不明の熱気 |
Необъяснимая вспышка жара посреди деревни | |
Койси |
こうやって |
И вот так |
Койси Комейдзи ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
第二戦が行われて居た模様 |
Последствия второго раунда | |
Футо |
そうか 何というすばしっこい奴だ これなら説明も要るまい |
Ясно. Какая же проныра. Дальнейших объяснений не надобно. |
Койси |
誰も注目してくれなかったね |
Ну вот, никто не заметил |
Футо |
そんな事は無いぞ? 皆 無意識の内に |
Разве это так? Разве тебя не поддерживали бессознательно? |
Уровень 3
空中大戦その後 |
После великой воздушной войны | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
??? |
また来たか 道教というのは |
Опять пришла? Даосизм настырен настолько же, |
圧倒する妖怪行者 |
Подавляющий ёкай-аскет | |
Футо |
待て お主も知っておろう 今は信仰の自由に 一時的にでも宗教を統一し |
Постой Тебе, без сомнений, ведомо Сейчас не время полагаться на Пусть и ненадолго, |
Ичирин |
その事に関しては 我らが仏教に任せるがいい |
Что касается этой проблемы, Можешь положиться на наш буддизм. |
Футо |
やはり相容れぬか…… |
Ужель мы несовместимы?.. |
Шаблон:Lang 時代親父とハイカラ少女 |
Музыкальная тема: Традиционный старик и стильная девушка | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
命蓮寺の巻き返しが始まる |
Возвращение храма Мёрена началось | |
Ичирин |
なんだ |
Что такое? |
Ичирин Кумой ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
道術の人気、極まる! |
Популярность даосизма взлетела до небес! | |
Футо |
なかなかの見事な その怪しい術 どうだ |
Превосходную силу Сии колдовские искусства Не желаешь ли |
Ичирин |
私はもう仏教を |
Я больше не предам буддизм. |
Футо |
酒が呑めるぞ? |
От саке тоже откажешься? |
Уровень 4
仙仏大戦その後 |
После великой даосо-буддистской войны | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Футо |
もう太子様との決着は 教義とは関係無しに 感慨深い物があるな ……火でもつけるか |
|
??? |
どいたどいた! |
|
ПОЯВЛЯЕТСЯ Нитори Кавасиро | ||
??? |
そこに居たら邪魔だよ! |
|
河の便利屋さん |
Речной умелец | |
Футо |
おお済まん ところで先ほどの どのような試合だったのか |
|
Нитори |
ああん? 私にとっては試合なんて 宗教同士の覇権争いなんて それよりは屋台の方が 機材レンタル料 |
|
Футо |
何と 太子様 ここは微力ながら我も |
|
Шаблон:Lang 芥川龍之介の河童 ~ Шаблон:Lang |
Музыкальная тема: «Каппа» Акутагавы Рюноскэ ~ Candid Friend | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
無様な道士、要らぬ闘いで泥を塗る |
||
Нитори |
私のバールの様な物が |
|
Нитори Кавасиро ПОБЕЖДЕНА | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
飛び入り道士、アンコールに見事応える |
||
Футо |
どうだ? |
|
Нитори |
おお |
|
Футо |
我が宗教 |
|
Нитори |
そうか面白い発想を生むには |
|
Футо |
そうそう |
|
Нитори |
でもどうせなら 今度神社に行ってみよう |
|
Футо |
何でそーなるのっ! |
Уровень 5
締めの宗教大戦? |
||
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のない場所 |
Музыкальная тема: Непопулярное место | |
Футо |
おっと 太子様はもうお帰りに 本番は明日だな |
|
ПОЯВЛЯЕТСЯ Тоёсатомими-но Мико (?) | ||
Мико |
これ |
|
Футо |
あ 太子様 |
|
宇宙を司る全能道士 |
Всемогущий даос, контролирующий космос | |
Мико |
こんな所で |
|
Футо |
え? |
|
Мико |
ほう |
|
Футо |
ええ |
|
Мико |
そうかそうか 決闘前に それは簡単じゃのう! |
|
Шаблон:Lang 佐渡のニッ岩 |
Музыкальная тема: Футацуива из Садо | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
布都氏、謎の敵に敗れる |
||
Мико |
なんじゃ |
|
Тоёсатомими-но Мико (?) ПОБЕЖДЕНА | ||
Футо |
待て 何かおかしいぞ? |
|
Мико |
どうした? お前の師匠はもっと |
|
Футо |
なんだ? |
|
Мико |
ふぉっふぉっふぉ |
Уровень 6
ムーンサイドフェスティバル |
Фестиваль под Луной | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 人気のある場所 |
Музыкальная тема: Популярное место | |
Футо |
き 貴様は 化け狸の仕業だったか! |
|
いつも驚きを提供する化け狸 |
Баке-дануки, у которой всегда есть чем удивить | |
Мамидзо |
簡単に騙されおって これで如何に人気が |
|
Футо |
貴様 もしかして…… |
|
Мамидзо |
そうじゃ 宗教なんてまさに |
|
Футо |
許さんぞ だいたいな |
|
ПОЯВЛЯЮТСЯ тануки | ||
Мамидзо |
ふぉっふぉっふぉ |
|
Футо |
二度と悪意の |
|
Шаблон:Lang 幻想郷のニッ岩 |
Музыкальная тема: Футацуива из Генсокё | |
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
狸囃子で乱痴気騒ぎ |
||
Мамидзо |
その程度じゃ |
|
Мамидзо Футацуива ПОБЕЖДЕНА | ||
Мамидзо |
参った参った 挑発してすまんかった 別に悪意など無いて |
|
Футо |
そう言えばお前は言ったな 「お前の師匠は 太子様と闘ったのか? |
|
Мамидзо |
なんじゃその似てない |
|
Футо |
モノマネは突っ込むな |
|
Мамидзо |
そうじゃ |
|
Футо |
何故なんだ? |
|
Мамидзо |
儂も荒廃した人々の心が 何か裏が無いか様子を お前も もしかしたら |
|
Футо |
え? |
Уровень 7
喜怒哀楽の源流 |
Источник эмоций | |
---|---|---|
Шаблон:Lang 丑三つ時の里 |
Музыкальная тема: Полуночная деревня | |
Футо |
何だこの有様は…… 我の知らぬ所で |
|
A girl appears | ||
Футо |
誰だ? |
|
??? [Маска женщины] |
…… |
|
??? [Смеющаяся маска] |
やったね |
|
表情豊かなポーカーフェイス |
Выразительный покер-фейс | |
Кокоро [Маска Хёттоко] |
これで里のみんなも |
|
Футо |
ちょっといいか? この辺で太子様を |
|
Кокоро [Маска женщины] |
でも…… |
|
Кокоро [Маска старухи] |
それまで |
|
Футо |
おーい また話しかける奴を |
|
Кокоро [Удивлённая маска] |
貴方……さっきの神様と |
|
Футо |
神様だー? まあ太子様なら |
|
Кокоро [Удивлённая маска] |
お前 |
|
Кокоро [Маска хання] |
さっさと希望の面を |
|
Музыка СТИХАЕТ | ||
Футо |
あーあ |
|
Шаблон:Lang 亡失のエモーション |
Музыкальная тема: Потерянная эмоция | |
Кокоро [Маска хання] |
まだ暴走し足りない! |
|
Кокоро [Маска лисы] |
貴様も全ての感情を くらえ! |
|
Если игрок потерпел поражение | ||
Шаблон:Lang 本日の一面記事 |
Музыкальная тема: Сегодняшняя первая полоса | |
○日未明、道士の無残な姿が |
||
Кокоро [Смеющаяся маска] |
まだかな |
|
Хата-но Кокоро ПОБЕЖДЕНА | ||
Концовка Футо |
Примечания
< | Пролог | Перевод | Скрипт Футо | > |
|