Imperishable Night/Спелл-карты/1-й уровень: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Добавление категорий)
Нет описания правки
Строка 27: Строка 27:
波打つ地上の流星の様に見える。
波打つ地上の流星の様に見える。


A firefly only dazzles occasionally, but its movement makes it look like a shooting star from the Earth.<br />
Светлячки всего лишь изредка ослепляют, но их движения напоминают падающие звезды.<br />
|section=1<br />
|section=1<br />
}}
}}
Строка 44: Строка 44:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
蛍の光なんかで勉強すると目が悪くなります。
蛍の光なんかで勉強すると目が悪くなります。


というか明滅が同期するから無理。古人に騙されるな。
というか明滅が同期するから無理。古人に騙されるな。


Ты испортишь себе глаза если будешь изучать свет светлячков.
 
You'll ruin your eyes if you study by a firefly's light.
 


Actually, it's impossible to do so with all that blinking. Don't take folktales too seriously.<br />
Фактически это невозможно сделать со всем этим миганием. Не принимай сказки так всерьез..<br />
|section=2<br />
|section=2<br />
}}
}}
Строка 76: Строка 70:
蛍の発光現象
蛍の発光現象


Феномен свечения светлячка.<br />
 
The luminous phenomenon of a firefly.<br />
|section=3<br />
|section=3<br />
}}
}}
Строка 98: Строка 90:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
蛍の発光現象
蛍の発光現象


ちょっと虫っぽい動きだが……、この動きは蛍の動きじゃないね。
ちょっと虫っぽい動きだが……、この動きは蛍の動きじゃないね。


Феномен свечения светлячка.
 
The luminous phenomenon of a firefly.
 


This motion looks a bit like that of a bug's... but fireflies certainly don't move like this.<br />
Эти движения похожи на движения жуков... но, конечно, светлячки так не двигаются.<br />
}}
}}


Строка 128: Строка 114:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
蛍の発光現象
蛍の発光現象


どちらかと言うとバッタな感じ。まぁ蟲ならなんでもいいや。
どちらかと言うとバッタな感じ。まぁ蟲ならなんでもいいや。


Феномен свечения светлячка.
 
The luminous phenomenon of a firefly.
 


It's more like that of a grasshopper or something. Well, that's a bug too, so it doesn't matter.<br />
Они больше похожи на саранчу. Чтож, это тоже жуки, так что не имеет значения.<br />
}}
}}


Строка 158: Строка 138:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
蛍の発光現象
蛍の発光現象


コメツキムシの体を摘むと楽しい。何もしないでも指パッチン。
コメツキムシの体を摘むと楽しい。何もしないでも指パッチン。


Феномен свечения светлячка.
 
The luminous phenomenon of a firefly.
 
 
It's fun to hold onto click beetles. You can feel your finger popping on its own.


Весело держать щелкуов на спине. Ты можешь почуствовать как палец хлопает по собственной воле.


''[A [http://en.wikipedia.org/wiki/Click_beetle click beetle] has a habit of making sudden upward springs when laid on its back.]''<br />
''[ [http://ru.wikipedia.org/wiki/Щелкуны Щелкуны] имеют привычку подпрыгивать если их положить на спину]''<br />
}}
}}


Строка 186: Строка 158:


Извивающийся знак(?) "Маленький жук"<br />
Знак Wriggle "Маленький жук"<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
| сложность  = Легкий<br />
| сложность  = Легкий<br />
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
小さな蟲
小さな蟲
 


キモイです。
キモイです。


Маленькие жуки.
 
Little bugs.


Противные.<br />
 
Yucky.<br />
}}
}}


Строка 216: Строка 182:


Извивающийся знак(?) "Шторм маленьких жуков"<br />
Знак Wriggle "Шторм маленьких жуков"<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
Строка 222: Строка 188:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
蛍の発光現象
蛍の発光現象


大量の卵から孵化する瞬間です。生命の神秘。
大量の卵から孵化する瞬間です。生命の神秘。


Маленькие жуки.
 
Little bugs.
 


At this moment, larvae are spawning from tons of eggs. One of life's mysteries.<br />
В этот момент личинки выходят из тысяч яиц. Это одна из тайн жизни.<br />
}}
}}


Строка 246: Строка 206:


Извивающийся знак(?) "Шторм ночных жуков"<br />
Знак Wriggle "Шторм ночных жуков"<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
| сложный   = Сложный<br />
| сложность   = Сложный<br />
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
卵はかすって温めてあげるとより良い蟲に成長するでしょう。
卵はかすって温めてあげるとより良い蟲に成長するでしょう。


って、蟲の卵は温めない。
って、蟲の卵は温めない。


Ты получаешь лучших жуков если будешь касаться и греть эти яица.
 
You'll get better bugs if you graze and warm up these eggs.
 


Wait, bug eggs don't require warmth to hatch.<br />
Погоди, яйца жуков не нуждаются в тепле чтобы вылупиться.<br />
}}
}}


Строка 278: Строка 232:


Извивающийся знак(?) "Торнадо ночных жуков"<br />
Знак Wriggle "Торнадо ночных жуков"<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| владелец        = [[Wriggle Nightbug]]<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
| уровень        = Уровень 1<br />
Строка 284: Строка 238:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
強いて言えばちょっと大き目の石を持ち上げたら、
強いて言えばちょっと大き目の石を持ち上げたら、


アリの卵がびっしり付いていた、あの感じ。
アリの卵がびっしり付いていた、あの感じ。


Когда ты поднимешь камень, ты найдешь множество яиц муравьев под ним... Что-то вроде этого.<br />
 
When you lift up a stone and find many ant eggs underneath... Something like that.<br />
}}
}}


Строка 317: Строка 267:


When a night lasts too long, some bugs awaken with not-so-good intentions.
Когда ночь длиться слишком долго, некоторые жуки пробуждаются с явно нехорошими намерениями.




In Wriggle's Last Spell, the bug tamer joins her bugs.<br />
Во время Last Spell'а Wriggle, Жук-Укротитель присоединяется к ее жукам.<br />
}}
}}


Строка 340: Строка 290:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
蛍は光るだけでかなり特別視されている蟲の様な気がする。
蛍は光るだけでかなり特別視されている蟲の様な気がする。


これも人間を騙すテクニックの一つ。
これも人間を騙すテクニックの一つ。


Я думаю что светлячки пользуются большим уважением, чем остальные жуки, только потому, что светятся.
 
I think fireflies are regarded with more respect than most other bugs only because they glow.


Это их способ обмана людей<br />
 
It's their way of tricking humans.<br />
}}
}}


Строка 370: Строка 314:
| комментарий      =<br />
| комментарий      =<br />
水の中の蛍の幼虫は例にもれず大変キモイ。
水の中の蛍の幼虫は例にもれず大変キモイ。


リグルに騙されるな。
リグルに騙されるな。


В недоразвитом состоянии светлячки живут в воде как другие жуки, очень нелепо.
 
The immature state of fireflies living in water are, like other bugs, very grotesque.
 


Don't be fooled by Wriggle's appearance.<br />
Не будь обманут внешним видом Wriggle.<br />
}}
}}



Версия от 15:11, 30 декабря 2010

Вернуться к Imperishable Night: Спелл-карты



Анонимус: с комментариями у меня получается работать криво, если можете, помогите пожалуйста с переводом.


| Спелл-карты | Уровень 2 >


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


Спелл-карта {{{number}}}

{{{image}}} № {{{number}}}: {{{name}}}
{{{transname}}}
Владелец: [[{{{owner}}}]]
{{{stage}}} — {{{difficulty}}}
Описание: {{{comment}}}


| Спелл-карты | Уровень 2 >