Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Imperishable Night/Спелл-карты/3-й уровень
Перейти к навигации
Перейти к поиску
< | 2-й уровень | Спелл-карты | 4-й уровень А | > |
Спелл-карта мидбосса
Спелл-карта 033
№ 033: | 産霊「ファーストピラミッド」 Духовное рождение «Первая пирамида»[1] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Лёгкий | |
Описание: | 世界最古のピラミッドパワー。 | |
Перевод: | Древнейшая в мире энергетическая пирамида. |
Спелл-карта 034
№ 034: | 産霊「ファーストピラミッド」 Духовное рождение «Первая пирамида» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Нормальный | |
Описание: | 世界最古のピラミッドパワー。 産霊の神の象徴である三角。調和。 | |
Перевод: | Древнейшая в мире энергетическая пирамида. Треугольник символизирует трёх богов создания. Гармонично.[2] |
Спелл-карта 035
№ 035: | 産霊「ファーストピラミッド」 Духовное рождение «Первая пирамида» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Сложный | |
Описание: | 世界最古のピラミッドパワー。 むしろおむすびの事。 | |
Перевод: | Древнейшая в мире энергетическая пирамида. Хотя это может быть и рисовый шарик.[3] |
Спелл-карта 036
№ 036: | 産霊「ファーストピラミッド」 Духовное рождение «Первая пирамида» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Безумный | |
Описание: | ツナマヨのおむすびとか途中で気持ち悪くなって 食べきれないんだよね。ほんと。 | |
Перевод: | Иногда, когда я ем что-то вроде рисовых шариков с тунцом и майонезом, мне становится плохо и я прекращаю есть. Нет, серьёзно. |
Первая спелл-карта босса
Спелл-карта 037
№ 037: | 始符「エフェメラリティШаблон:Lang」 Знак происхождения «Эфемерность 137»[4] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Нормальный | |
Описание: | 親は何十万年と生きていたのにね。 人間ってのは儚い、まるではじけとぶ泡の様だ。 | |
Перевод: | Но его родители жили сотни тысяч лет. Люди эфемерны, словно пена на прибойной волне. |
Спелл-карта 038
№ 038: | 始符「エフェメラリティШаблон:Lang」 Знак происхождения «Эфемерность 137» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Сложный | |
Описание: | とはいえ、Шаблон:Lang年も凄く長く感じる。 きっと健康に良いものばかり食べていたのでしょう。 | |
Перевод: | Все равно, 137 лет — довольно много времени. Наверное, он ел только здоровую пищу. |
Спелл-карта 039
№ 039: | 始符「エフェメラリティШаблон:Lang」 Знак происхождения «Эфемерность 137» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Безумный | |
Описание: | でも、紫もレミリアもそれより長く生きている。 幽々子は? 死んでいるからなぁ……。 | |
Перевод: | Однако, Юкари и Ремилия живут гораздо дольше. Ююко? Ну, она уже умирала… |
Вторая спелл-карта босса
Спелл-карта 040
№ 040: | 野符「武烈クライシス」 Знак амбиций «Кризис Бурецу»[5] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Лёгкий | |
Описание: | とても人の名前とは思えない。 誰だかは内緒、なの? | |
Перевод: | Это правда не похоже на человеческое имя.[6] Было ли его настоящее имя секретом? |
Спелл-карта 041
№ 041: | 野符「将門クライシス」 Знак амбиций «Кризис Масакадо»[7] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Нормальный | |
Описание: | 妙な逸話が多い将門様。 やっぱり加藤の所為? 将来は加藤の様になろうと思う。 | |
Перевод: | Господин Масакадо, о котором есть много невероятных историй. Может, благодаря Като? Я хочу однажды стать кем-то вроде Като.[8] |
Спелл-карта 042
№ 042: | 野符「義満クライシス」 Знак амбиций «Кризис Ёсимицу»[9] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Сложный | |
Описание: | 義満、足利さん。 ちょっと屈折し始めました、弾道。悪い事は考えない。 | |
Перевод: | Господин Ёсимицу Асикага. Снаряды здесь начинают слегка поворачиваться. Не думаю, что это плохо. |
Спелл-карта 043
№ 043: | 野符「Шаблон:Langクライシス」 Знак амбиций «Кризис верховного командования»[10] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Безумный | |
Описание: | そして現在に至る。 もはや手の施し様がない位に崩壊気味。がんばれ日本。 | |
Перевод: | И вот мы дошли до наших дней. Уже чувствуется, что оно развалилось и ремонту не подлежит. Удачи, Япония. |
Третья спелл-карта босса
Спелл-карта 044
№ 044: | 国符「三種の神器 剣」 Знак земель «Три священных сокровища — Меч»[11] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Лёгкий | |
Описание: | 三種の神器の一つ。神話時代のアイテムがあるだけで凄いが、 草刈鎌と大差ない使われ方。 | |
Перевод: | Один из трёх божественных артефактов. Это поразительно, потому что эту реликвию на самом деле использовали как простую газонокосилку. |
Спелл-карта 045
№ 045: | 国符「三種の神器 玉」 Знак земель «Три священных сокровища — Сфера» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Нормальный | |
Описание: | 三種の神器の一つ。 勾玉の曲線はエロティックさを感じる。さすがは三種の神器。 | |
Перевод: | Один из трёх божественных артефактов. Есть что-то эротическое в изгибах драгоценностей. Как и ожидалось от божественного артефакта. |
Спелл-карта 046
№ 046: | 国符「三種の神器 鏡」 Знак земель «Три священных сокровища — Зеркало» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Сложный | |
Описание: | 三種の神器の一つ。鏡は呪術に使われたというが、どちらかと言うと 奇術。呪術は常に真似る事にある、ってじゃあ鏡は呪術か。すまん。 | |
Перевод: | Один из трёх божественных артефактов. Говорят, что зеркала используют в магии, но это скорее трюк. Магия обычно вся в подражании, и, эм, тогда зеркала — магия? Извините. |
Спелл-карта 047
№ 047: | 国体「三種の神器 郷」 Схема земель «Три священных сокровища — Страна» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Безумный | |
Описание: | 三種の神器以外。 これは内緒の全方位弾幕。何故か簡単(ぉ | |
Перевод: | Не один из трёх божественных артефактов. Это секретная техника обстрела со всех сторон. Но почему-то она очень проста. (Ах! |
Четвёртая спелл-карта босса
Спелл-карта 048
№ 048: | 終符「幻想天皇」 Знак завершения «Призрачный император» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Лёгкий | |
Описание: | 神々しい光の洪水。 この位の威厳が欲しいところ。 | |
Перевод: | Поток ослепительных огней. Это то достоинство, которое я хочу видеть. |
Спелл-карта 049
№ 049: | 終符「幻想天皇」 Знак завершения «Призрачный император» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Нормальный | |
Описание: | 神々しい光の洪水。ゆっくり進む光は、何で出来ているか 確認する必要がある。アインシュタイン的に。 | |
Перевод: | Поток ослепительных огней. Я думаю, мне придется открыть, из чего сделаны медленно движущиеся лазеры. Прямо как Эйнштейн. |
Спелл-карта 050
№ 050: | 虚史「幻想郷伝説」 Псевдоистория «Легенда о Генсокё» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Сложный | |
Описание: | 幻想郷は史書には残らない。 何故なら、書き留めるのが面倒で誰もやらないからである。 | |
Перевод: | В книгах по истории не осталось ни следа Генсокё. Дело в том, что писать об этом — такая морока, что никто и не озаботился. |
Спелл-карта 051
№ 051: | 虚史「幻想郷伝説」 Псевдоистория «Легенда о Генсокё» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Безумный | |
Описание: | 幻想郷は史書には残らない。 でも、慧音は記憶力が良いので覚えている。頭良い。凄く良い。 | |
Перевод: | В книгах по истории не осталось ни следа Генсокё. Но у Кейне хорошая память, так что она помнит. Она умная. Очень умная. |
Последнее слово
Спелл-карта 052
№ 052: | 未来「高天原」 Будущее «Царство богов» [12] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Нормальный (Последнее слово) | |
Описание: | 高天原(たかまがはら)は光に満ちていた。 眩しいほどのレーザー。当たり判定出現タイミングが良く判らない。 | |
Перевод: | Такамагахара была залита светом. Здесь столько лазеров, что они тебя ослепят. Сложно сказать, когда у них хитбокс активен. |
Спелл-карта 053
№ 053: | 未来「高天原」 Будущее «Царство богов» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Сложный (Последнее слово) | |
Описание: | 高天原(たかまがはら)だと? 「天」は「が」?? それとも「まが」?? | |
Перевод: | А иероглиф «Шаблон:Lang» в слове «Шаблон:Lang» (Такамагахара) произносится как «га»?? Или «мага»??[13] |
Спелл-карта 054
№ 054: | 未来「高天原」 Будущее «Царство богов» | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава Уровень 3 — Безумный (Последнее слово) | |
Описание: | 実は簡単だったりもする。 この手のスペルカードは、威力が高い奴らは卑怯だ | |
Перевод: | На самом деле это просто. Персонажи с высоким уроном за выстрел надирают задницы таким картам. |
Примечания
- ↑ «Мусухи» (産霊 мусухи/мусуби)). Это понятие имеет много толкований, в целом трактуется как жизненная энергия. Маруяма Macao полагал, что на понятии мусухи основана вся космология «Кодзики» и сила первых божеств, представляющих собой жизненную энергию как таковую.
- ↑ «Три бога Созидания» (造化の三神 Дзока-но сансин) — первые божества, спустившиеся на землю после её создания в синтоизме.
- ↑ В Японии обычный рисовый шарик имеет форму треугольника и обладает двумя названиями — «онигири» (Шаблон:Lang) и «омусуби» (Шаблон:Lang). Произношение второго названия похоже на произношение названия спелл-карты (Шаблон:Lang, «мусухи, мусуби»).
- ↑ Согласно Кодзики, Дзимму, первый император Японии, прожил 137 лет. Изначально боги, от которых и происходят японские императоры, живут очень долго, если не вечно. По сравнению с ними, жизнь первого богочеловека Дзимму действительно выглядит «эфемерной».
- ↑ Кризисы, которые упоминаются в названиях спелл-карт 40-43, описывают моменты в истории Японии, когда само существование императорского дома находилось под угрозой. Император Бурецу — 25й император Японии, и, согласно некоторым источникам, довольно жестокий. Умерев, он не оставил наследника, вследствие чего началась борьба за власть, результатом которой стало воцарение императора Кейтая.
- ↑ «Бурецу» переводится буквально как «военная заслуга».
- ↑ Масакадо — полководец родом из X века нашей эры. Начал в Японии государственный переворот, в результате которого объявил о независимости своих земель и провозгласил себя новым императором. Поскольку император во всём мире может быть только один, это означало уничтожение императорского двора и убийство «старого» императора.
- ↑ Като Ясунори — главный герой романа Хироси Арамата «Тейто Моногатари», замысливший возродить злого духа Масакадо.
- ↑ Ёсимицу Асикага — третий сёгун сёгуната Муромати, путём политического давления едва не упразднивший титул императора.
- ↑ Верховное командование и Верховный командующий Союзными войсками — институт управления, сформировавшийся во время оккупации Японии после Второй мировой войны, которому подчинялись правительство и император.
- ↑ Названия спелл-карт 44-46 связаны с тремя священными сокровищами Японии (Шаблон:Lang).
- ↑ Такамагахара (Шаблон:Lang) — место обитания небесных богов и божественных предков.
- ↑ Исторически, произношение этих иероглифов как «такамагахара» является достаточно новым, в древности было более распространено произношение «такаманохара» или «такааманохара».
< | 2-й уровень | Спелл-карты | 4-й уровень А | > |
|