Imperishable Night/Спелл-карты/6-й уровень B

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< 6-й уровень A   Спелл-карты   Экстра-уровень >

Спелл-карта мидбосса

Спелл-карта 148

Screenshot № 148: 薬符「壺中の大銀河」
Знак медицины "Галактика в горшке"
Владелец: Эйрин Ягокоро
Финал B — Лёгкий
Описание: 天地よりさらに規模を広げて。
まぁ壺の中だけど。
Перевод: Даже больше преувеличено, чем в варианте с Землёй.
Впрочем, и здесь она в горшке.

Спелл-карта 149

Screenshot № 149: 薬符「壺中の大銀河」
Знак медицины "Галактика в горшке"
Владелец: Эйрин Ягокоро
Финал B — Нормальный
Описание: 余裕でブラックホールだな。
ブラックホールステーションが出来るのは何時の時代になるのだろう。
Перевод: Это бы легко создало черную дыру.
Интересно, сколько времени нам потребуется, чтобы создать станцию черных дыр.

Спелл-карта 150

Screenshot № 150: 薬符「壺中の大銀河」
Знак медицины "Галактика в горшке"
Владелец: Эйрин Ягокоро
Финал B — Сложный
Описание: 星を川に見立てて、銀河というネーミングセンスは素敵。
最近の日本語にはこういった素敵なネーミングセンスが余り無い。
Перевод: Использовать звёзды для напоминания о реках, назвав это "Млечным путём", — хороший вкус.
В современном японском языке не хватает таких вкусов.

Спелл-карта 151

Screenshot № 151: 薬符「壺中の大銀河」
Знак медицины "Галактика в горшке"
Владелец: Эйрин Ягокоро
Финал B — Безумный
Описание: 底と口が繋がった壺。無限に入るクラインの壺。
見た目はちょっと下品。
Перевод: Горшок, чьи низ и верх соединены, может содержать бесконечную массу... Бутылка Клейна.[1]
Впрочем, выглядит он слегка противно.

Первая спелл-карта босса

Спелл-карта 152

Screenshot № 152: 難題「龍の頸の玉 -五色の弾丸-」
Невыполнимая просьба "Драгоценный камень с шеи дракона -Пятицветные выстрелы-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。
玉の前に龍は居たんですかねぇ。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи.
Прежде чем искать драгоценности, был ли вообще дракон?

Спелл-карта 153

Screenshot № 153: 難題「龍の頸の玉 -五色の弾丸-」
Невыполнимая просьба "Драгоценный камень с шеи дракона -Пятицветные выстрелы-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。この玉にはそれぞれ星が入っていて、
七つ集めるとどんな願いでもかなうという。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи. В каждой жемчужине находятся звёзды,
и, по слухам, если собрать семь штук, исполнится любое твоё желание.

Спелл-карта 154

Screenshot № 154: 神宝「ブリリアントドラゴンバレッタ」
Божественное сокровище "Заколка бриллиантового дракона"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный
Описание: 結局、龍の頸の玉はこんな武器(弾丸)になっていた。
人間は戦争になるとどんな貴重なもんも壊しちゃうからねぇ。
Перевод: В конце концов, ожерелье дракона стало оружием.
Люди уничтожают в войне всё бесценное.

Спелл-карта 155

Screenshot № 155: 神宝「ブリリアントドラゴンバレッタ」
Божественное сокровище "Заколка бриллиантового дракона"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный
Описание: 龍の目の色が紅く変わると津波が起きる。なーんて良く言いますが、
そもそも津波より龍の方が出現頻度高かったんですかねぇ。
Перевод: Легенды говорят, что, когда цвет глаз дракона меняется, начинается цунами.
Интересно, в эти дни появляется больше драконов, чем цунами?

Вторая спелл-карта босса

Спелл-карта 156

Screenshot № 156: 難題「仏の御石の鉢 -砕けぬ意思-」
Невыполнимая просьба "Каменная чаша Будды -Неукротимая воля-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。
最も地味なお宝だ……。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи.
По-моему, эта — самая мрачная...

Спелл-карта 157

Screenshot № 157: 難題「仏の御石の鉢 -砕けぬ意思-」
Невыполнимая просьба "Каменная чаша Будды -Неукротимая воля-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。割れない石の鉢。
輝夜はこれで石焼ビビンバ的な物でも食べようとしたのだろうか。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи, небьющаяся каменная чаша.
Что Кагуя пыталась с ней делать? Есть пибимпап в ней?[2]

Спелл-карта 158

Screenshot № 158: 神宝「プディストダイアモンド」
Божественное сокровище "Буддистский алмаз"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный
Описание: 宝石類をじゃらじゃら身に付けた生臭坊主の事ではない。
輝夜は、あまりにも地味なので宝石に格上げさせてみた。
Перевод: Это не бесчестный и неуклюже обвешанный драгоценностями буддист.
Кагуя подумала, что это слишком мрачно, и остановилась на драгоценном камне.

Спелл-карта 159

Screenshot № 159: 神宝「プディストダイアモンド」
Божественное сокровище "Буддистский алмаз"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный
Описание: 輝夜はなんでこんな物を欲しがったのか。
どうしても、石焼ビビンバ的な物を想像してしまう。
Перевод: Так зачем Кагуе вообще понадобилась такая вещь?
Я не могу не думать о том, что это связано с пибимпапом.

Третья спелл-карта босса

Спелл-карта 160

Screenshot № 160: 難題「火鼠の皮衣 -焦れぬ心-」
Невыполнимая просьба "Мантия огненной крысы -Терпеливый разум-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。
皮衣自体は燃えてないんですよね。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи.
На самом деле мантия сама по себе не горит.

Спелл-карта 161

Screenshot № 161: 難題「火鼠の皮衣 -焦れぬ心-」
Невыполнимая просьба "Мантия огненной крысы -Терпеливый разум-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。これを使えば、火の鳥の炎だってほら!
って感じの防火巾着袋が欲しかったのかしらん。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи.
Она хотела огнеупорный костюм, чтобы иметь возможность коснуться феникса, или что?

Спелл-карта 162

Screenshot № 162: 神宝「サラマンダーシールド」
Божественное сокровище "Щит саламандры"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный
Описание: 最初から燃えていれば燃えることも無いかもしれないが……。
サラマンダーはトカゲだってば。もしくはオーブン。
Перевод: Если он горит изначально, он точно не будет гореть дальше...
Но саламандра — ящерица. Или духовка.

Спелл-карта 163

Screenshot № 163: 神宝「サラマンダーシールド」
Божественное сокровище "Щит саламандры"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный
Описание: 火鼠もサラマンダーも火の鳥も周りが燃えているだけで中身は普通
なんかねぇ。最低でも沸騰しない血が必要だが……、エシデ(略)
Перевод: Огненные крысы, саламандры, фениксы... Вокруг них всё горит, но мне интересно,
нормально ли у них внутри. По крайней мере, им бы потребовалась кровь, которую не вскипятить...

Четвертая спелл-карта босса

Спелл-карта 164

Screenshot № 164: 難題「燕の子安貝 -永命線-」
Невыполнимая просьба "Ласточкина раковина каури -Вечная жизнь-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。
一番地味で現実的な問題に見える。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи.
На мой взгляд, эта — самая реалистичная и простая.

Спелл-карта 165

Screenshot № 165: 難題「燕の子安貝 -永命線-」
Невыполнимая просьба "Ласточкина раковина каури -Вечная жизнь-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный
Описание: 輝夜が出した難題の一つ。高級食材とされるツバメの巣の中に稀に
あるという。タカラガイ科では珍しく食用で美味。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи. Это вид элитной пищи, изредка находимый
в гнездах ласточек. Что необычно для раковин из фарфора, это съедобно и вкусно.

Спелл-карта 166

Screenshot № 166: 神宝「ライフスプリングインフィニティ」
Божественное сокровище "Бесконечный источник жизни"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный
Описание: 無限に沸く生命の泉。出生率が低下する一方の今の我が国に一番
欲しい宝は、蓬莱の玉なんかではなく燕の子安貝なのかもしれない。
Перевод: Неистощаемый источник жизни. Скорее всего, это, а не драгоценности Хорая, самое желанное сокровище в Японии,
так как рождаемость падает все ниже и ниже.

Спелл-карта 167

Screenshot № 167: 神宝「ライフスプリングインフィニティ」
Божественное сокровище "Бесконечный источник жизни"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный
Описание: 少子化が進むと益々ゲーム人口が減っていく。子供に買わせるゲーム
じゃなくて、心の奥底に根付く様なゲームを創りたい。いつかは。
Перевод: С такой низкой рождаемостью, в будущем будет меньше игроков в видеоигры.
Я хочу создать игру, не только для детей, которой будут наслаждаться все от всего сердца. Когда-нибудь.

Пятая спелл-карта босса

Спелл-карта 168

Screenshot № 168: 難題「蓬莱の弾の枝 -虹色の弾幕-」
Невыполнимая просьба "Хорайская ветвь из пуль -Радужное даммаку-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий
Описание: 輝夜が出した難題の一つ?
輝夜さん、それは間違ってますよ。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи?
Мисс Кагуя, с этой просьбой что-то не так.

Спелл-карта 169

Screenshot № 169: 難題「蓬莱の弾の枝 -虹色の弾幕-」
Невыполнимая просьба "Хорайская ветвь из пуль -Радужное даммаку-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный
Описание: 輝夜が出した難題の一つ? 東の海に蓬莱という山があり、そこには
弾幕が生る木が生えているという。さぁシューターよ、いざ蓬莱だ!。
Перевод: Одна из невыполнимых просьб Кагуи? Говорят, в Восточном океане есть гора Хорай,
и на ней есть дерево, на котором растет даммаку. Вперед к Хораю, игроки!

Спелл-карта 170

Screenshot № 170: 神宝「蓬莱の玉の枝 -夢色の郷-」
Божественное сокровище "Драгоценная хорайская ветвь -Сказочной рай-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный
Описание: 輝夜が唯一、本物を保持している宝。
七色に輝く玉は、弾幕にもなる。駄目じゃん。
Перевод: Единственное настоящее сокровище, которым владеет Кагуя.
Эти разноцветные драгоценные камни тоже могут превращаться в даммаку. Это отстой.

Спелл-карта 171

Screenshot № 171: 神宝「蓬莱の玉の枝 -夢色の郷-」
Божественное сокровище "Драгоценная хорайская ветвь -Сказочной рай-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный
Описание: 只の球である玉が何故もてはやされるのかは現代人には判り難い。
金や銀より上に存在する玉。あ、将棋の話ですよ。金将銀将、玉将。
Перевод: Современным людям сложно понять, почему эту простую сферу так желали.
Она ценнее, чем серебро или золото. К слову, я говорю о сёги.[3]

Первое последнее заклинание

Спелл-карта 172

Screenshot № 172: 「永夜返し -初月-」
"Конец вечной ночи -Новолуние-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий (Последнее заклинание)
Описание: 永遠を操る輝夜に対し、永夜の術は危険すぎた。
Перевод: Пытаться использовать бесконечную ночь против Кагуи, чья сила — контроль над вечностью, было слишком опасно.

Спелл-карта 173

Screenshot № 173: 「永夜返し -三日月-」
"Конец вечной ночи -Молодая луна-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный (Последнее заклинание)
Описание: 永遠を操る輝夜に対し、永夜の術は危険すぎた。
プレイヤーは夜を止めた報いを受けなければいけない。
Перевод: Пытаться использовать бесконечную ночь против Кагуи, чья сила — контроль над вечностью, было слишком опасно.
Теперь за то, что она натворила, платить придётся игроку.

Спелл-карта 174

Screenshot № 174: 「永夜返し -上つ弓張-」
"Конец вечной ночи -Первая четверть луны-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный (Последнее заклинание)
Описание: ここから、輝夜の夜が始まる。
というか夜を止めていた犯人くらい、すぐに気付けよ……。
Перевод: С этого момента начинается ночь Кагуи.
К слову, почему она не смогла сразу узнать, кто виновен в создании вечной ночи?

Спелл-карта 175

Screenshot № 175: 「永夜返し -待宵-」
"Конец вечной ночи -Матсуёи-" [4]
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный (Последнее заклинание)
Описание: ここから、輝夜の夜が始まる。猛スピードで時刻が進む。
あ、言い忘れたけど時刻と時間は別ものですぞ。
Перевод: С этого момента начинается ночь Кагуи. Часы идут с огромной скоростью.
Ах да, забыл сказать, что "часы" и "время" — две совершенно разные вещи.

Второе последнее заклинание

Спелл-карта 176

Screenshot № 176: 「永夜返し -子の刻-」
"Конец вечной ночи -11 часов-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий (Последнее заклинание)
Описание: 輝夜の夜は始まったばかり。
今宵は短い夜になりそうだ。
Перевод: Ночь Кагуи только началась.
Эта ночь будет очень короткой.

Спелл-карта 177

Screenshot № 177: 「永夜返し -子の二つ-」
"Конец вечной ночи -Полдвенадцатого-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный (Последнее заклинание)
Описание: 輝夜の夜は始まったばかり。
輝夜のイニシアチブは完全に輝夜に握られてしまった。
Перевод: Ночь Кагуи только началась.
Она полностью контролирует свою инициативу.

Спелл-карта 178

Screenshot № 178: 「永夜返し -子の三つ-」
"Конец вечной ночи -Полночь-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный (Последнее заклинание)
Описание: 12時、良い子と悪い子の中間辺りが寝る時間。
もしくは霊気容れ(テレビ)から「あしたま!」とか聴こえる時間。
Перевод: Двенадцать часов. Время, когда мальчик из тех, кто не ангелочек и не плохиш, идёт спать.
Ну, или время, когда рэйки (по телевизору) говорит "Аситама!".

Спелл-карта 179

Screenshot № 179: 「永夜返し -子の四つ-」
"Конец вечной ночи -Полпервого-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный (Последнее заклинание)
Описание: 一刻の違いで、結構難易度が異なる。
正味20秒程度で四刻(二時間)進めてしまう。勿体無い。
Перевод: Сложность сильно отличается, если есть разница в 30 минут.
Фактически она пропускает целых 2 часа всего за 20 секунд. Что за расточительство.

Третье последнее заклинание

Спелл-карта 180

Screenshot № 180: 「永夜返し -丑の刻-」
"Конец вечной ночи -1 час-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий (Последнее заклинание)
Описание: 草木も眠る何とやら。
そろそろ眠らせて欲しい。
Перевод: Время, когда даже деревья и травы спят.
Я бы хотел немного поспать.

Спелл-карта 181

Screenshot № 181: 「永夜返し -丑の二つ-」
"Конец вечной ночи -Полвторого-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный (Последнее заклинание)
Описание: 草木も眠る何とやら。でも最近の人間は寝てない事が多い。
よって眠る草木にいたずらし放題。
Перевод: Время, когда даже деревья и травы спят, но люди в наши дни — обычно нет.
Так что они могут показать пару приёмчиков этим спящим деревьям и травам.

Спелл-карта 182

Screenshot № 182: 「永夜返し -丑三つ時-」
"Конец вечной ночи -Глубокая ночь-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный (Последнее заклинание)
Описание: 草木も眠る何とやら。子供の頃は本気であれらの幽霊が怖かった。
でも、このゲームの幽霊を見たら怖くなくなるだろう。
Перевод: Время, когда даже деревья и травы спят. Когда я был ребёнком, я сильно боялся призраков и подобных вещей.
Но если бы я увидел призрака из этой игры, я бы его ни капли не испугался.

Спелл-карта 183

Screenshot № 183: 「永夜返し -丑の四つ-」
"Конец вечной ночи -Полтретьего-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный (Последнее заклинание)
Описание: 冥界の門が開いた直後。
結局、蓮子とメリーは何を見たのだろう。
Перевод: Время, наступающее сразу после открытия ворот в потусторонний мир.
Так что, всё-таки увидели Ренко и Мэрри?

Четвертое последнее заклинание

Спелл-карта 184

Screenshot № 184: 「永夜返し -寅の刻-」
"Конец вечной ночи -3 часа-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий (Последнее заклинание)
Описание: 3時過ぎ、そろそろ寝ないと次の日の仕事に響く時間。
Перевод: Три часа ночи. Если завтра вам идти на работу, вы должны уже спать.

Спелл-карта 185

Screenshot № 185: 「永夜返し -寅の二つ-」
"Конец вечной ночи -Полчетвёртого-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный (Последнее заклинание)
Описание: 私は毎日大体この時間に寝ます。
次の日の仕事に影響が出ないギリギリの時間。
Перевод: Обычно я ложусь спать примерно в это время.
Это предельный срок, который не влияет на завтрашнюю работу.

Спелл-карта 186

Screenshot № 186: 「永夜返し -寅の三つ-」
"Конец вечной ночи "4 часа"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный (Последнее заклинание)
Описание: 4時も過ぎれば、そろそろ夜とは言えなくなって来る。
何時から朝なのか人によって違うので、その辺の境界は曖昧だ。
Перевод: Около 4 часов — для некоторых это уже не ночь.
Определение понятия "утро" зависит от человека, так что граница весьма неточная.

Спелл-карта 187

Screenshot № 187: 「永夜返し -寅の四つ-」
"Конец вечной ночи -Полпятого-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный (Последнее заклинание)
Описание: うっすらと、外が白くなる。
こんな時間に外を走ってる老人を見たら間違いなく妖怪だ。
Перевод: Теперь небо начинает светлеть.
Если вы увидите бегающего вокруг старика в это время, без сомнения, это ёкай.

Пятое последнее заклинание

Спелл-карта 188

Screenshot № 188: 「永夜返し -朝靄-」
"Конец вечной ночи -Утренний туман-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Лёгкий (Последнее заклинание)
Описание: 輝夜の夜はあっという間に明け、朝になった。
すごいよ、輝夜さん。
Перевод: Ночь Кагуи закончилась в мгновение ока, наступило утро.
Ты великолепна, Кагуя.

Спелл-карта 189

Screenshot № 189: 「永夜返し -夜明け-」
"Конец вечной ночи -Рассвет-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Нормальный (Последнее заклинание)
Описание: 輝夜の夜はあっという間に明け、朝になった。
まさかこの位で、プレイヤー側の夜は明けては居ないよね。
Перевод: Ночь Кагуи закончилась в мгновение ока, наступило утро.
Конечно, этого для вас, игроков, не хватило?

Спелл-карта 190

Screenshot № 190: 「永夜返し -明けの明星-」
"Конец вечной ночи -Утренняя звезда-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Сложный (Последнее заклинание)
Описание: 輝夜は自分の力で朝にしたのは良いけど……、あんたら
途中から目的変わってない?
Перевод: Значит, Кагуя создала это утро её собственной силой...
Разве вы все не должны были бороться за что-то другое?

Спелл-карта 191

Screenshot № 191: 「永夜返し -世明け-」
"Конец вечной ночи -Восходящий мир-"
Владелец: Кагуя Хорайсан
Финал B — Безумный (Последнее заклинание)
Описание: いいなぁ楽しそうで。彼女達はなまじ力がある分遊びも豪快だ。
結局、幻想郷の他の人達は、終わらない夜に悩まされたのだが。
Перевод: Выглядит весело. У этих девочек есть сила, так что их игры тоже очень большие.
Впрочем, эта вечная ночь раздражала каждого второго жителя Генсокё.

Примечания

  1. Бутылка Клейна — это математическая неориентируемая поверхность, в которой неразличимы внутренняя и внешняя стороны.
  2. Пибимпап — корейское блюдо из риса, обычно сервируемое в каменную чашку.
  3. Сёги является японской настольной игрой, похожей на шахматы. Драгоценный генерал (Шаблон:Lang) в сёги эквивалентен королю в шахматах и является более ценной фигурой, чем золотой генерал (Шаблон:Lang) и серебряный генерал (Шаблон:Lang).
  4. Матсуёи (Шаблон:Lang) — ночь 14-ого дня 8-ого лунного месяца. Следующей ночью будет полнолуние, во время которой в Японии проводят праздник любования луной (Шаблон:Lang).


< 6-й уровень A   Спелл-карты   Экстра-уровень >