Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Impossible Spell Card/Спелл-карты/3-й день: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Roman (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Roman (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 71: | Строка 71: | ||
| difficulty =6 | | difficulty =6 | ||
| comment =喧嘩とアレは江戸のアレ | | comment =喧嘩とアレは江戸のアレ | ||
Ссоры и ещё много чего являются много ещё чем Эдо. <ref>Пародия на фразу {{nihongo|[[Wikipedia:Fires in Edo|«Огни и ссоры являются цветами Эдо»]]|火事と喧嘩は江戸の華|kaji to kenka wa Edo no hana}}. Фраза описывает 2 известных качества Эдо: частые пожары и | Ссоры и ещё много чего являются много ещё чем Эдо. <ref>Пародия на фразу {{nihongo|[[Wikipedia:Fires in Edo|«Огни и ссоры являются цветами Эдо»]]|火事と喧嘩は江戸の華|kaji to kenka wa Edo no hana}}. Фраза описывает 2 известных качества Эдо: частые пожары и раздражительные жители. Слово {{nihongo||アレ|являются}} в заголовке уровня, переведённое здесь как «много ещё чем», является демонстративным местоимением в японском (примерно эквивалентно английскому «который»), использующимся как эвфемизм для неприличных выражений, или когда говорящий забыл какое-то слово.</ref> | ||
}} | }} | ||
Версия от 16:15, 11 мая 2015
< | 2 день | Спелл-карты | 4 день | > |
Спелл-карта 3 - 1
№ 3 - 1: | ||
---|---|---|
Владелец: | Кагеро Имаизуми 3 день — 1 | |
Описание: | 増え続ける追手
Преследователей становится больше. |
Спелл-карта 3 - 2
№ 3 - 2: | 満月「フルムーンロア」 Полная луна «Вой полной луны» | |
---|---|---|
Владелец: | Кагеро Имаизуми 3 день — 2 | |
Описание: | 満月の夜は危険がいっぱい
Во время полнолуния много опасностей. |
Спелл-карта 3 - 3
№ 3 - 3: | 「20XX年 死後の旅」 «20ХХ: Одиссея загробной жизни» [1] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава 3 день — 3 | |
Описание: | 静かなディストピア
Спокойная антиутопия. |
Спелл-карта 3 - 4
№ 3 - 4: | 惜命「不死身の捨て身」 Раскаивающаяся жизнь «Безрассудная жертва бессмертия» | |
---|---|---|
Владелец: | Фудживара но Моко 3 день — 4 | |
Описание: | ああ、 画面端が無かったならば
Ох, если бы экран не имел границ. |
Спелл-карта 3 - 5
№ 3 - 5: | 狼牙「血に餓えたウルフファング」 Волчий клык «Кровожадный волчий клык» | |
---|---|---|
Владелец: | Кагеро Имаизуми 3 день — 5 | |
Описание: | 匂うかしら?
От меня пахнет? |
Спелл-карта 3 - 6
№ 3 - 6: | 大火「江戸のフラワー」 Великий огонь «Цветок Эдо» [2] | |
---|---|---|
Владелец: | Кейне Камисирасава 3 день — 6 | |
Описание: | 喧嘩とアレは江戸のアレ
Ссоры и ещё много чего являются много ещё чем Эдо. [3] |
Спелл-карта 3 - 7
№ 3 - 7: | 「火の鳥 ―不死伝説―」 «Огненная птица -Легенда бессмертия-» | |
---|---|---|
Владелец: | Фудживара но Моко 3 день — 7 | |
Описание: | 不老不死だって疲れるんです
Даже бессмертные устают. |
Примечания
- ↑ Разумеется, это пародия на Космическую Одиссею.
- ↑ Посмотрите заметку о заголовке уровня. Название карты также может быть игрой слов «花火» (hanabi), что по-японски значит «фейерверк», которое состоит из кандзи «цветок» и «огонь».
- ↑ Пародия на фразу «Огни и ссоры являются цветами Эдо» (火事と喧嘩は江戸の華 kaji to kenka wa Edo no hana). Фраза описывает 2 известных качества Эдо: частые пожары и раздражительные жители. Слово являются (アレ) в заголовке уровня, переведённое здесь как «много ещё чем», является демонстративным местоимением в японском (примерно эквивалентно английскому «который»), использующимся как эвфемизм для неприличных выражений, или когда говорящий забыл какое-то слово.
< | 2 день | Спелл-карты | 4 день | > |
|