Impossible Spell Card/Спелл-карты/7-й день

Материал из Touhou Wiki
< Impossible Spell Card‎ | Спелл-карты
Версия от 02:59, 1 июля 2022; Lemington (обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
< 6-й день   Спелл-карты   8-й день >
Стратегия по спелл-картам седьмого дня

Спелл-карта 7 - 1

Знак любви «Вайд-мастер» № 7 - 1: 恋符「ワイドマスター」
Знак любви «Вайд-мастер»[1]
Владелец: Мариса Кирисаме
7-й день — 1
Название сцены: 大は小を兼ねる
Перевод: Большое содержит в себе и малое
Комментарий:

Спелл-карта 7 - 2

Знак времени «Останавливающая время Сакуя» № 7 - 2: 時符「タイムストッパー咲夜」
Знак времени «Останавливающая время Сакуя»
Владелец: Сакуя Идзаёй
7-й день — 2
Название сцены: 何が起こったのか判らねぇ
Перевод: Понятия не имею, что произошло[2]
Комментарий:

Спелл-карта 7 - 3

Знак света «Загробная вспышка света» № 7 - 3: 光符「冥府光芒一閃」
Знак света «Загробная вспышка света»
Владелец: Ёму Компаку
7-й день — 3
Название сцены: 肉を切らせて骨を断つ
Перевод: Дай палец - и руку отрубит
Комментарий:

Спелл-карта 7 - 4

Знак змеи «Вперёд, связывающие змеи» № 7 - 4: 蛇符「バインドスネークカモン」
Знак змеи «Вперёд, связывающие змеи»[3]
Владелец: Санаэ Котия
7-й день — 4
Название сцены: 規則正しい爬虫類
Перевод: Упорядоченные пресмыкающиеся
Комментарий:

Спелл-карта 7 - 5

Знак любви «Спаркомёт» № 7 - 5: 恋符「マシンガンスパーク」
Знак любви «Спаркомёт»
Владелец: Мариса Кирисаме
7-й день — 5
Название сцены: やたらめったら
Перевод: Изо всех сил и куда попало
Комментарий:

Спелл-карта 7 - 6

Знак времени «Магия подмены» № 7 - 6: 時符「チェンジリングマジック」
Знак времени «Магия подмены»
Владелец: Сакуя Идзаёй
7-й день — 6
Название сцены: それは狡いと思わないかね
Перевод: Тебе не кажется, что это нечестно?
Комментарий:

Спелл-карта 7 - 7

Меч Хигана «Безрассудная резня Рая и Ада» № 7 - 7: 彼岸剣「地獄極楽滅多斬り」
Меч Хигана «Безрассудная резня Рая и Ада»
Владелец: Ёму Компаку
7-й день — 7
Название сцены: ここにもやたらめったら
Перевод: И тут куда попало
Комментарий:

Спелл-карта 7 - 8

Знак змеи «Вперёд, зелёные змеи» № 7 - 8: 蛇符「グリーンスネークカモン」
Знак змеи «Вперёд, зелёные змеи»[3]
Владелец: Санаэ Котия
7-й день — 8
Название сцены: アオダイショウには毒は無い
Перевод: В полозах яда нет
Комментарий:

Примечания

  1. Мариса упоминала в «Grimoire of Marisa», что работает над новым, проникающим Мастер-спарком
  2. Название сцены является пародией на известную фразу Жан-Пьера Польнареффа о станде Дио Брандо из «JoJo's Bizarre Adventure». Станд Дио, так же как и Сакуя, способен останавливать время
  3. 3,0 3,1 Название спелл-карты является отсылкой к крылатой фразe «Эй, красные змеи, вперёд!!», принадлежавшей Сёпану Игари, известному комику 60-80-х годов
< 6-й день   Спелл-карты   8-й день >