Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Legacy of Lunatic Kingdom/Перевод/Сценарий экстра-уровня Марисы
Экстра-уровень
切り札はいつだって悪手 |
Сокрытый козырь — всегда подлый ход | |
---|---|---|
夢の世界 |
||
Шаблон:Lang 見た事も無い悪夢の世界 |
BGM: Мир невиданных кошмаров | |
Дореми ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Дореми |
また来てしまったのですね…… だから言ったでしょう? 夢は現実以上に精神を侵すって |
Вот ты и вернулась… Я же тебе говорила, не так ли? Сны вторгаются в разум больше, чем реальность. |
Дореми УХОДИТ | ||
Дзюнко ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Дзюнко |
この答えに辿り着くまで 人間を使うという奇策を打ったのだから |
У вас на реакцию ушло больше времени, чем я ожидала. Я думала, что тот, кто решил послать против |
Мариса |
お、やっぱりお前だったのか 月の民が幻想郷から お前がまだ何かしてるんだろ? |
О, так это всё же была ты. Лунатики всё не хотят Это ведь ты что-то опять натворила? |
Дзюнко |
月の民は夢の世界に逃げ込んだ 月の都に居られなくなった月の民は 勿論、私は先手を打った 夢の世界に刺客を さあ出ておいで! |
Жители Луны сбежали в мир снов. Я знала, что они так сделают, как только Конечно же, я сразу этим воспользовалась. И отправила в мир снов кое-кого, Выходи же! |
Гекатия ПОЯВЛЯЕТСЯ | ||
Гекатия |
んもう |
Наконец-то. |
Мариса |
な、何だ? |
Ч-что? |
Гекатия |
ようやく、嫦娥の奴に復讐出来るのね? |
Теперь-то мы наконец отомстим Чанъэ? |
Дзюнко |
いや、敵は月の民ではなくて |
Нет, сейчас наш враг это не жители Луны, |
Гекатия |
人間? ふーん…… |
Человек? Хм-м… |
Мариса |
な、何だよ |
Ч-чего тебе? |
Гекатия |
まあ良いでしょう |
Ну, ладно. |
Дзюнко |
手こずるなんてもんじゃ無い この人間のおかげで |
Хлопоты — это мягко сказано. Наше поражение — |
Гекатия |
ええええ? |
Э-э? |
Дзюнко |
月の民は狡猾だわ |
Жители Луны — хитрый народ. |
Гекатия |
ふーん、面白い |
Хм, занятненько. |
Мариса |
まあ、良く判らんが このまま月の民が夢の世界に お前達の仕業に間違い無い! |
Не поняла, о чём вы, но да, Держать лунатиков в мире снов И я уверена, виноваты в этом вы! |
Гекатия |
夢の世界にいる月の民を あいつ等、夢の中だと無防備 |
Да, это я держу жителей Луны в мире снов. Здесь они полностью беззащитны, |
Шаблон:Lang パンデモニックプラネット |
BGM: Планета-Пандемоний | |
Гекатия |
よし決めた! 本来なら、人間など相手に 『貴方は私の友人に楯突いた』 ただそれだけの理由だ! |
Решено! Обычно я с людьми не сражаюсь, но… «Ты противилась моей подруге». Только поэтому, и всё! |
Гекатия ПОБЕЖДЕНА | ||
Мариса |
二人がかりだなんて卑怯だ! |
Напали обе, как последние трусихи! |
Гекатия |
あはは、少し遊んでみただけよ 純狐が言うだけあって こんな素晴らしい人間がいる 月の民達は許しがたいわね |
Ха-ха-ха, мы всего лишь немного заигрались. Дзюнко правду говорила — ты Не знаю, смогу ли я простить лунатиков за то, в котором живут такие замечательные люди. |
Мариса |
まあ同感だが…… そうしないと幻想郷が危ない |
Тут я с тобой согласна, но… Если этого не сделать, Генсокё будет в опасности. |
Гекатия |
ねえ、純狐? |
Ну, Дзюнко? |
Дзюнко |
……良いわ この人間に出会えたおかげで |
…Отпускай. Из-за этого человека |
Гекатия |
オーケーオーケー これであいつ等は幻想郷からも |
Окей-окей, Теперь они должны оставить Генсокё в покое. |
Мариса |
それにしてもお前達は何者なんだ? 月の民を敵視しているって事は |
Но мне вот интересно — кто вы вообще такие? Если вы противостоите лунному народу, |
Дзюнко |
私達の敵は嫦娥 彼奴は私の息子の命を |
Наш враг — Чанъэ, Она — жена того, кто |
Гекатия |
私の星を殺した奴の妻でもあるわ |
А ещё она жена того, кто убил мои звёзды. |
Мариса |
ほう……ガチの復讐って話だったのか 星を殺したってのは良く判らないけど まあ、なんだ 私達の為に復讐を諦めさせて |
Хм… Значит, возмездие в чистом виде. <Не поняла, о каких звёздах речь, но Ну, понятно. Из-за нас вам не удалось свершить свою месть. |
Дзюнко |
良いのよ、私達にチャンスは そう、この復讐劇も永遠に |
Ничего страшного, у нас-то Да, эта месть будет вечно |
Мариса |
ならいいや 月が絡むと何でも永遠になるもんな |
Тогда ладно. У Луны что ни проблема — то на всю вечность. |
Гекатия |
ねえ今度貴方の所に これだけの力を身に付けた人間 |
Слушай, а можно мы как-нибудь Мне так интересны такие |
Мариса |
あんた、地獄の女神じゃなかったっけ? |
Ты же богиня Ада, разве нет? |
Гекатия |
大丈夫よ、地上では |
Не бойся, на Земле |
Мариса |
そうなのか…… |
Вот как… |
|