Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Mountain of Faith/Спелл-карты/Экстра-уровень: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Lemington (обсуждение | вклад) (interwiki:es) |
||
Строка 191: | Строка 191: | ||
[[Категория:Спелл-карты]] | [[Категория:Спелл-карты]] | ||
[[en:Mountain of Faith/Spell Cards/Extra]] | [[en:Mountain of Faith/Spell Cards/Extra]] | ||
[[es:Mountain of Faith/Spell Cards/Extra]] | |||
[[fr:Mountain of Faith: Extra Spell Cards]] | [[fr:Mountain of Faith: Extra Spell Cards]] | ||
[[nl:Mountain of Faith/Spell Cards/Extra stage]] | [[nl:Mountain of Faith/Spell Cards/Extra stage]] | ||
[[pl:Mountain of Faith/Karty zaklęć/Poziom Extra]] | [[pl:Mountain of Faith/Karty zaklęć/Poziom Extra]] | ||
[[zh:东方风神录/符卡/Extra]] | [[zh:东方风神录/符卡/Extra]] |
Версия от 05:49, 7 октября 2022
< | 6-й уровень | Спелл-карты |
Спелл-карты мидбосса
Спелл-карта 98
№ 98: | 神符「水眼の如き美しき源泉」 Знак бога «Прекрасный источник, подобный Суйге»[1] | |
---|---|---|
Владелец: | Канако Ясака Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Красота и изумительность горного источника. Будьте осторожны. Двигайтесь только если необходимо. |
Спелл-карта 99
№ 99: | 神符「杉で結ぶ古き縁」 Знак бога «Древняя судьба, связанная кедрами»[2] | |
---|---|---|
Владелец: | Канако Ясака Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Ловушка судьбы, подстроенная Канако, в которой в два раза больше прицельных атак. Перехитрите древние листья. Всё просто, нужно только двигаться по кругу. |
Спелл-карта 100
№ 100: | 神符「神が歩かれた御神渡り」 Знак бога «Путь под ногами божества»[3] | |
---|---|---|
Владелец: | Канако Ясака Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Как будто Канако пытается достать до тебя. Лёд немного держится, но затем тает в случайных направлениях. |
Спелл-карты босса
Спелл-карта 101
№ 101: | 開宴「二拝二拍一拝」 Начало фестиваля «Два поклона, два хлопка, поклон»[4] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Приглашение от иноземного бога на великую битву даммаку. Поклоны задуманы Сувако, а хлопки пытаются достать до вас. Отвечайте соответствующе. |
Спелл-карта 102
№ 102: | 土着神「手長足長さま」 Бог природы «Господин длиннорукий и господин длинноногий»[5] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Танец лазеров и расширяющихся колец. Кажется, что в середине ловушка, но это только предположение. |
Спелл-карта 103
№ 103: | 神具「洩矢の鉄の輪」 Священный предмет «Железные кольца Мория»[6] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Дважды отбивающиеся от стенок кольца, безжалостные как сам металл. Кольца красно-белые, потому что Сувако подражает Рейму. Оставайтесь либо над ней, либо под ней и справитесь с ними. |
Спелл-карта 104
№ 104: | 源符「厭い川の翡翠」 Знак родника «Нефрит из кошмарной реки»[7] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Ловушка в виде реки, что отказывается оставаться в своих берегах. Прежде чем бежать, попробуйте довериться богу лягушек. |
Спелл-карта 105
№ 105: | 蛙狩「蛙は口ゆえ蛇に呑まるる」 Охота на лягушек «Змея ест квакающую лягушку»[8] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Лягушки рассыпаются и тут же появляются вновь. Так Сувако дразнит Канако. Как только внутреннее кольцо распадётся — атакуйте. |
Спелл-карта 106
№ 106: | 土着神「七つの石と七つの木」 Бог природы «Семь камней и семь деревьев»[10] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Семь цветов, семь лазеров, семь пуль. Вместе они закроют небосвод. |
Спелл-карта 107
№ 107: | 土着神「ケロちゃん風雨に負けず」 Бог природы «Квакушка не боится ни ветра, ни дождя»[11] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Извивающиеся потоки воды во время шторма. Здесь нужно следить за столькими вещами, что атаку можно было назвать «Fountain of Math». |
Спелл-карта 108
№ 108: | 土着神「宝永四年の赤蛙」 Бог природы «Красные лягушки четвёртого года Хоэй»[12] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Совместный ритуал лягушек и людей. Каково это, когда за тобой гоняется лягушка? |
Спелл-карта 109
№ 109: | 「諏訪大戦 ~ 土着神話 Шаблон:Lang 中央神話」 «Война в Суве — коренные мифы vs столичные мифы»[13] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Маленький кусочек борьбы за власть между Землёй и Солнцем. Солнце пытается достать тебя всякий раз, когда атакует. Но всё же вам не стоит присоединяться к какой-либо стороне. |
Спелл-карта 110
№ 110: | 祟符「ミシャグジさま」 Знак бедствия «Лорд Мисягудзи»[14] | |
---|---|---|
Владелец: | Сувако Мория Экстра-уровень — Экстра | |
Описание: | Узор позаимствован у одного из неземных союзников Сувако Извивающиеся кольца становятся всё активнее перед закрытием фестиваля. Не проиграйте во время кульминации! |
Примечания
- ↑ Чистый источник Суйга (Шаблон:Lang) — поток, текущий рядом с храмом Маэмия (Шаблон:Lang), входящим в храмовый комплекс Сува.
- ↑ Мусуби-но Суги — (Шаблон:Lang, кедр судьбы, кедры брака) — древний японский кедр, находящийся в весеннем дворе (Шаблон:Lang) храмового комплекса Сува, ствол которого разделяется на два. Его считают символом судьбы, брака и прочих крепких связей.
- Шаблон:Lang(яп.)
- Шаблон:Lang (яп./англ.)
- 先でフタマタにわかれている!?「結びの杉」 (яп.)
- ↑ Омиватари (Шаблон:Lang, путь бога) — название ледяного тороса, возникающего на озере Сува во время особенно холодных зим. Согласно местным легендам, трещины на озере вызваны тем, что бог по имени Такеминаката пересекает озеро, спеша к своей возлюбленной Ясакатоме, живущей на другом берегу (Ясакатоме и Такеминаката стали основой для имени и предыстории Канако Ясаки). В прошлом этот феномен проявлялся куда чаще, вплоть до того, что его отсутствие считалось признаком неудачи. В результате глобального потепления, впрочем, омиватари в последние годы уже не появляется.
- ↑ Два поклона, два хлопка, поклон (Шаблон:Lang) — способ поклонения в синтоистском храме.
- ↑ Тенага-сама (Шаблон:Lang) это Тенадзути-но Микото (Шаблон:Lang)
Асинага-сама (Шаблон:Lang) это Асинадзути-но Микото (Шаблон:Lang)
В регионе Сува они считаются слугами Такеминакаты, бога храма Сува, более того, некоторые версии изображают их мужем и женой. Им посвящены отдельные храмы в городе Сува, где их смешивают с божествами Танадзути-но Микото и Асинадзути-но Микото. - ↑ По легенде Такеминаката, прибыв в Сува, сражался с местным божеством по имени Мория (Шаблон:Lang, также Морэя), используя лишь ветвь глицинии. В версии, записанной в летописях Сувы в 1356-м году, оружием Мории были железные кольца, хотя другие источники говорят о железном крюке. (см. комментарии Аи в «Double Spoiler»)
- ↑ Кошмарной рекой (Шаблон:Lang) называют реку, протекающую в районе города Итоигава (Шаблон:Lang) префектуры Ниигата. Из-за того, что река склонна к наводнениям, её и стали называть кошмарной. Эта река известна своими месторождениями нефрита ещё с древних времён.
- ↑ Ритуал охоты на лягушек проводится в верхнем храме Чува каждый Новый Год. В процессе ритуала двух-трёх спящих на холоде лягушек забирают из замёрзшей реки Митараси в восточной части храмового комплекса и преподносят богам, ритуально «прострелив» (надев на шампур). Происхождение этого ритуала полностью не известно, хотя некоторые источники связывают его с охотой бога Такеминакаты. В последние годы ритуал стал объектом критики со стороны защитников прав животных, обвиняющих жрецов в жестокости по отношению к лягушкам.
- ↑ «Каэру ва кути кара номару» (Шаблон:Lang) или же «Каэру ва кути юэ хэби ни номаруру» (Шаблон:Lang) — японская поговорка, означающая «Не ошибается только тот, кто ничего не делает».
- ↑ Семь камней — священные камни, находящиеся в городах Тино и Сува и связанные с храмовым комплексом.
- Камень Окуцу, храм Камися Хоммия, Сува
- Камень Судзури, храм Камися Хоммия, Сува
- Камень Каэру/Кавадзу, храм Камися Хоммия, Сува
- Камень Годза, неизвестно (либо в храме Камися Хоммия, либо в храме Годзаиси, Тино
- Камень Офукуро, храм Такабе, Тино
- Камень Кодама, храм Кодамаиси, Сува
- Камень Камэ, храм Тинокава, Тино
- Минэ-татаэ, святилище Миягава, Тино (рядом с храмом Камися Маэмия)
- Маюми-татаэ, святилище Минами-Мадзино, храм Конами, Сува
- Мацу-но-ки-татаэ, храм Дзингудзи, Сува
- Сакура-татаэ, храм Авадзава, Тино
- Янаги-татаэ, храм Ягасаки, Тино
- Хикуса-татаэ, храм Ситися-Мёдзин, Тино
- Тоти-но-ки-татаэ, храм Акио, село Хара
- ↑ Квакушка (Керо-тян) — маскот [[Wikipedia:ja:興和|Kowa Co., Ltd. (Шаблон:Lang)]]. Её изображения стоят перед некоторыми японскими аптеками, где противостоят ветру и дождю.
Также, название спелл-карты может быть отсылкой к первым двум строкам стихотворения Кендзи Миядзавы «Не проигрывай дождю» - ↑ «Красные лягушки новогоднего утра» (Шаблон:Lang) являются одним из «семи чудес» храма Сува. В четвёртый год эпохи Хоэй (1707) произошло последнее извержение горы Фудзи. Из-за вызванного им сильного наводнения ежегодный ритуал охоты на лягушек (Шаблон:Lang едва не был отменён, но три ритуальных лягушки всё равно были обнаружены в день нового года.
Красные лягушки («акагаэру») — японское название для одного из видов бурых лягушек, обитающих в Японии - ↑ Даммаку этой спелл-карты напоминает ветвь Такеминакаты и железные кольца Мории
- ↑ Узор даммаку для этой спелл-карты очень напоминает обложку изданной в 2003-м году книги «Кэмпо Мория Мондзё о Ёму» (県宝守矢文書を読む «Читая записи клана Мория» (яп.)) за авторством Кисукэ Хосоды (細田貴助)
< | 6-й уровень | Спелл-карты |
|