Анонсирована новая игра «Unconnected Marketeers» |
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Neo-traditionalism of Japan/Рассказ
< | Trojan Green Asteroid | Neo-traditionalism of Japan | Dr. Latency's Freak Report | > |
Содержание
- 1 Рассказ
- 1.1 Зелёный санаторий
- 1.2 Паломничество в Дзэнко-дзи за коровой пойдя[4]
- 1.3 Heartfelt Fancy[7]
- 1.4 Восточный шестидесятилетний суд[9]
- 1.5 Ветры Агарти[12]
- 1.6 Объект Идзанаги
- 1.7 Обратная храмовая дорога ёкаев[16]
- 1.8 Неизвестный X
- 1.9 Собери все загадки Японии
- 1.10 Давайте жить на прекрасном кладбище
- 2 Послесловие
- 3 Примечания
Музыкальная коллекция ZUN'а, часть 7
Объект Идзанаги[1] ~ Neo-traditionalism of Japan
ZUN's Music Collection vol.7
伊弉諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan
Team Shanghai Alice
11.08.2012 (Comiket 82)
Рассказ[править]
地底のビジョンは地獄の物なのか |
Ад ли это видение подземных глубин? |
Зелёный санаторий
#01 | 緑のサナトリウム | Зелёный санаторий «Sanatorium in Mountain»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Паломничество в Дзэнко-дзи за коровой пойдя[4]
#02 | 牛に引かれて善光寺参り | Паломничество в Дзэнко-дзи за коровой пойдя[5] «Goslings lead the geese to water.»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Heartfelt Fancy[7]
#03 | ハートフェルトファンシー | Heartfelt Fancy[8] | |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Восточный шестидесятилетний суд[9]
#04 | 六十年目の東方裁判 | Восточный шестидесятилетний суд[10] «Fate of Sixty Years»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Ветры Агарти[12]
#05 | アガルタの風 | Ветры Агарти[13] | |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Объект Идзанаги
#06 | イザナギオブジェクト | Объект Идзанаги | |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Обратная храмовая дорога ёкаев[16]
#07 | 妖怪裏参道 | Обратная храмовая дорога ёкаев[17] «Enigma Street»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Неизвестный X
#08 | アンノウンX | Неизвестный X «Unfound Adventure»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Собери все загадки Японии
#09 | 日本中の不思議を集めて | Собери все загадки Японии «Mysterious Island»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Давайте жить на прекрасном кладбище
#10 | 素敵な墓場で暮しましょ | Давайте жить на прекрасном кладбище «Neo-traditionalism of Japan»
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Послесловие[править]
あとがき |
Послесловие | |
どうもZUNです。久しぶりではありませんね。 |
Привет, это ZUN. Не так уж и давненько виделись, не так ли? | |
あそこには戒壇巡りという、真っ暗な通路を手探りで歩く施設があります。 |
Там есть совершенно тёмный туннель, по которому нужно идти на ощупь. Его ещё называют Кайдан Мэгури[20]. | |
「真っ暗、って言っても、観光客が多いんだから安全性を考慮して非常口の灯りくらいはあるんでしょ?」 |
«Совершенно тёмный? Разве тем нет каких-нибудь указателей аварийного выхода для безопасности, когда туристов много?» | |
いえいえ、本当に真っ暗です。あの中で事件が起きたら目撃者ゼロです。 |
Нет-нет, там на самом деле совершенно темно. Если бы в том туннеле что-то произошло, то этого бы никто не заметил. | |
|
| |
そんな戒壇巡りですが、一度だけ中にライトが入っている時がありました。 |
Обычно этот Кайдан Мэгури так и проходит, но был один раз, когда в туннеле зажгли свет. Кажется, это было во время торжественного открытия, которое проходит раз в семь лет. Наверное, они всё-таки решили принять меры безопасности, поскольку тогда там была ну очень большая толпа людей. Это было большим разочарованием для моего детского сердца. | |
でも今になってみれば貴重な経験。 |
Но вспоминая это всё сейчас, я могу с уверенностью сказать, что это был очень ценный опыт. В конце концов, я до сих пор помню, как выглядит замок от Рая, а такое не каждый день увидишь. | |
あ、音楽CDとは関係無いですね。 |
Хотя, это всё не имеет никакого отношения к музыкальному альбому, знаю. Эта история была об одном из тех похождений, какие обычно случаются у девушек из Клуба тайной печати. | |
上海アリス幻樂団 ZUN(戸隠そばを食べたい) |
Team Shanghai Alice |
Примечания[править]
Примечания переводчика[править]
Оригинальная публикация перевода на блоге «Kikaki» с комментарием
- 1. ^ Идзанаги — один из верховных богов японского пантеона. Вместе со своей женой Идзанами он создал японские острова и множество других богов. На обложке изображены (и помечены текстом) персик, виноград и росток бамбука. Этими яствами Идзанаги кидался в чудищ из Ёми-но-Куни, чтобы их остановить, когда убегал оттуда от Идзанами.
- 2. ^ Инвайронментализм (от англ. Environment) – организованное движение по сохранению и восстановлению состояния окружающей среды.
- 3. ^ Санаторий Синсю существует в горах префектуры Нагано. Популярен тем, что там лечатся известные личности и снимались некоторые фильмы.
- 4. ^ Это название – отсылка к старой буддистской байке, в которой жадная и неверующая старуха погналась за коровой, ухватившей кусок её ткани, и таким образом пришла в храм Дзэнко, один из самых известных в Японии. Там она стала монахиней. В фразеологическом смысле фраза «Прийти в Дзэнко-дзи за коровой пойдя» означает, что с человеком неожиданно произошло что-то хорошее. Кстати, храм Дзэнко до сих пор остаётся одним из немногих мест, куда люди совершают паломничество.
- 5. ^ Хибуцу (яп. Секретный Будда) – изображение Будды, которое обычно сокрыто в храме от глаз посторонних людей. Его показывают или по особым случаям или не показывают вовсе.
- 6. ^ Название «Heartfelt Fancy» имеет двусмысленное значение. В интервью по «Subterranean Animism» ZUN говорил, что дизайн как четвёртого уровня, так и самой Сатори (как персонажа) очень причудливый, отчасти от того, что в её внешности фигурирует много сердец (вместо пуговиц, заколок и проч.). С другой стороны, у слова «Fancy» есть много значений: мечта, прихоть, любить (то, что нравится), фантазировать. По сути, все эти значения можно так или иначе приплести к сеттингу Сатори. И кроме того, в буквальном переводе с японского языка, «читать мысли» превращается в «читать сердце». Можете теперь представить, сколько разных переводов можно придумать к этому названию.
- 7. ^ Тема Сикиэйки из Phantasmagoria of Flower View. В её названии кроется на удивление много возможных отсылок. Во-первых, согласно сюжету девятой игры, Граница Генсокё ослабевает каждые шестьдесят лет, что связано с перерождением истории (больше об этом в последней главе Curiosities of Lotus Asia). Из-за этого в Генсокё попадает большое количество душ, которые превращаются в цветы, причём не зря. Ровно за шестьдесят лет до выхода девятой игры (2005 год) кончилась Вторая мировая война, а в 2003-м произошла война в Ираке, за которым последовало большое землетрясение на Суматре в 2004-м и землетрясение в море на запад от Фукуоки в 2005-м. Эти события и послужили «источником» такого количества душ. Говоря про «Суд», который упоминается в названии, то тут вполне вероятна отсылка к Международному военному трибуналу для Дальнего востока, который проводился после Второй мировой, на котором судились все, подозреваемые в военных преступлениях. Суд был репрессивным и односторонним, очень в духе Сикиэйки. И напоследок, про число 60: на востоке считается, что природа состоит из «Трёх Сил» (Сансэй): Солнце, Луна и звёзды; «Четырёх Сезонов» (Сики): зима, весна, лето и осень; и «Пяти Элементов» (Годо): дерево, вода, огонь, металл и земля. 3 * 4 * 5 = 60. Вот вам и число, которое включает в себя всё в природе. Не зря, похоже, история Генсокё перерождается именно раз в столько лет. Несомненно, это всё похоже на жёсткое высасывание из пальца, но идее существовать не запретишь.
- 8. ^ Размер вселенной предположительно равен 137 * 108 световым годам. Это получается 2 * 1022 ёджан. Выходит, что рост Амиды больше размеров вселенной в 3 * 10103 раз.
- 9. ^ Агарти – легендарная подземная страна из восточных мифов. Есть несколько версий легенд о ней, одна из которых описывает Агарти как утопическую страну с продвинутой технологией. В другой предполагается, что там живут демоны. Поэтому не исключено, что тут проводится параллель с Бывшим адом, в котором происходят действия Subterranean Animism.
- 10. ^ Ёмоцу-Хирасака – пещера, ведущая в Ёми-но-Куни, куда после смерти попала Идзанами и откуда убегал Идзанаги.
- 11. ^ Гидрат метана – самый распространённый газовый гидрат (какое-либо соединение газа с водой). Содержит большое количество газа, и вокруг Японии его хоть завались.
- 12. ^ Храмовая дорога (Сандо) – это основная дорога, которая ведёт к передней стороне храма. Именно по ней пилигримы приходят в храм. Обратная дорога, в данном случае, означает дорогу, которая находится с другой стороны храма, и поэтому сокрыта от глаз обычных посетителей. Учитывая обстоятельства, при которых этот трек появился в игре (экстра-уровень Ten Desires), такое название вполне себя оправдывает, ведь действие происходило за храмом Мёрен, где бушевали ёкаи, объявившие войну даосистам.
- 13. ^ Гора Такачихо находится на юге острова Кюсю, и из её вершины действительно торчит легендарное перевёрнутое копьё. Оно считается реликвией храма Кирисимасибаси.
- 14. ^ ZUN родился в с. Хакуба, от которого до Нагано допрыгнуть можно.
- 15. ^ Кайдан Мэгури значит что-то вроде «Прохождение по пути Будды», если по смыслу. По сути, как и указано выше, там люди ходят, держа правую руку на стене, и ищут на ней замок, прикосновение к которому очищает человека от грехов и приближает его к попаданию в Гокураку Дзёдо, буддистский Рай.
< | Trojan Green Asteroid | Neo-traditionalism of Japan | Dr. Latency's Freak Report | > |
|
|