Perfect Cherry Blossom/Перевод/Сценарий экстра-уровня Рейму

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
< Сценарий Рейму 
Пролог экстра-уровня 
 Перевод 

Экстра

Подчинённая подчинённой ёкая

妖怪の式の式

Подчинённая подчинённой ёкая

Вишни уже полностью расцвели.
Однако японское сердце всё ещё недовольно.

三國に渡り妖異をなすが

Таинственное происшествие на пересечении трёх стран[1]

Шаблон:Lang 妖々跋扈

Музыкальная тема: Превосходство ёкаев

ПОЯВЛЯЕТСЯ Чэнь

Чэнь

ここで遭ったが百年目
今日は憑きたての
ほやほやだよ!

Наконец, мы встретились вновь.
Теперь я —
совершенно новая сикигами!

Рейму

どの辺がほやほや?

И что в тебе нового?

Чэнь ПОБЕЖДЕНА

Рейму

あの世くんだりまでやってきて
目標が居なかったら退屈だわ

Если я пришла сюда, в Мир мёртвых,
а то, что я искала — не здесь… Это было бы плохо.

???

おお?これは珍しい

О? Какая редкость.

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ран Якумо

すきま妖怪の式
八雲 藍(やくも らん)

Сикигами ёкая разрывов
Ран Якумо

Ран

こういう人間もこんな所にいるんだ

Такие люди здесь тоже бывают.

Рейму

こういうって何よ

Что значит «такие»?

Ран

見てのとおり
赤かったり白かったりで目出度い人間

Такие как ты.
Простаки, одетые в красное и белое.

Рейму

猫の次は狐・・・
何時からここは畜生界になったんでしょ

Сначала кошка, а теперь лиса…
Когда это мы переместились в мир животных?[2]

Ран

あ、お前が橙に酷い目に遭わせた
人間だな?

А, так ты тот самый человек, который обидел Чэнь?

Рейму

そうだっけ?

Что если и так?

Ран

橙は私の式神

今は回復して、もっと強くなっているわ

Чэнь — моя сикигами.
Она окрепла и стала сильнее, чем раньше.

Рейму

・・・強かったっけ?
って、あんたの式神?
あんたが式神じゃないの?

…Она должна была быть сильной?
Стой, она твоя сикигами?
Разве ты сама не сикигами?

Ран

私も式神
ご主人様はまだお休みですわ

Так и есть.
Моя хозяйка всё ещё спит.

Рейму

やっぱり、あんたが目標ね

А. Так значит, ты - та, кого я ищу.

Ран

何か用?

Зачем?

Рейму

冥界と顕界の境を修復・・・
って
よく考えたら
直接用があるのは、あんたの使い手
のような気もしてきた

Чтобы восстановить границу между Миром мёртвых и нашим…
И…
Хотя, если подумать,
чтобы помочь с этим…
Мне нужна твоя хозяйка.

Ран

ご主人様は冬眠中ですが

Моя хозяйка в спячке.

Рейму

起こして

Так разбуди её.

Ran

私は護衛でもあるわ
私の式神に酷い目を負わすような人を
ご主人様に会わせる訳が無い
ここは、今度は強くなった橙に
やられるがいいわ

Я ещё и её охранник.
В мои намерения не входит
позволять нарушителям видеться с хозяйкой.
А теперь ты встретишь свой конец
в лапах усиленной Чень…

Рейму

猫なら、さっき遭ったけど・・・

Если ты о той кошке, я только что с ней встречалась…

Ран

なんだって?
それでどうなったのよ

Правда?
И как тебе она?

Рейму

特に何も無かったかの様だったわ

Ничего особенного.

Ран

まぁ、橙は病み上がりだから

Ну… она ещё восстанавливается.

Рейму

さっきは、回復したっていってた癖に

Разве ты не сказала, что она уже полностью окрепла?

Ран

ここは、私が橙の仇を取らなきゃいけない
みたいね

…Похоже, мне придётся за неё отомстить.

Рейму

さすがに、式神を倒せば
使い手も冬眠から目覚めるかしら

Как я и ожидала.
Победить сикигами, и тогда, может, её хозяйка проснётся…

Ран

ご主人様は、春眠も暁を覚えずよ

Эй, моя хозяйка проснётся со временем…

Рейму

まあ、取りあえずは
目の前の障害から

А пока, есть более
неотложная цель.

Шаблон:Lang 少女幻葬 ~ Шаблон:Lang

Музыкальная тема: Иллюзорные похороны девушки ~ Necro-Fantasy

Ран

私は橙とは桁が違くてよ
色々と

Мои силы и силы Чэнь
несоизмеримы.

Ран Якумо ПОБЕЖДЕНА

Рейму

式神風情が巫女に敵うと思って

Ты думаешь, что сикигами может тягаться с жрицей?

Ран

私の式が通用しないなんて
騙したわね~

Как вообще моя формула не работает на тебе?
Это жульничество~[3]

Рейму

なにを?

Что именно?

Ран

てっきり人間だと思っていたのに

Я была уверена, что ты просто человек.

Рейму

人間だってば
ともかく、折角だから
あなたの主に会わせて貰おうかしら

Я и есть человек.
А теперь, хочешь ты того или нет,
ты представишь меня своей хозяйке.

Ran

紫(ゆかり)様は、まだおやすみ中だわ

Моя хозяйка Юкари всё ещё спит…

Рейму

まだ、って何時になったら
目が覚めるのよ
もう、十分に春じゃない

«Всё ещё». Когда она уже проснётся?
Весна уже полностью вступила в свои права.

Ран

紫様は冬も昼間も寝ているの
こんな時間はまだ起きていない

Она спит всю зиму и днём.
Ей ещё рано просыпаться.

Рейму

もう夜の帳も落ちる頃の様な気がして
ならないけど・・・

Кажется, уже смеркается…

Ран

私達にとって、本当の宵闇はこんなもん
じゃないの
人間が寝る時間が、本当の夜なのさ

Не для нас.
Когда люди засыпают, мы считаем это началом настоящей ночи.

Рейму

いいから、起こしてよ

Без разницы, разбуди её уже.

Ран

といっても、紫様はここにはいないし~

Но она не здесь~

Рейму

こいつはただの倒し損?

Значит, я зря тебя побеждала?

Ран

ただのやられ損?
って、あなたの目的は何?

А я была зря побеждена?
Так зачем же ты здесь?

Рейму

えーと、冥界に迷惑な奴がいて、
そいつが誰かの使い魔だから・・・
あ、目的はあんたを倒す事ね

Так, посмотрим.
Беспорядок в мире мёртвых, чья-то странствующая сикигами…
Ах да, я здесь, чтобы наказать тебя.

Ран

しゅ~ん

Ооооох...

Фантазм

Граница между ёкаями и людьми

人妖の境界

Граница между ёкаями и людьми

Фантасмагория.
Она тоже жила на границе Генсокё.

三國に渡り妖異をなすが

Загадочное происшествие на пересечении трёх стран[1]

Шаблон:Lang 妖々跋扈 ~ Шаблон:Lang

Музыкальная тема: Превосходство ёкаев ~ Who done it!

ПОЯВЛЯЕТСЯ Ран Якумо

Ран

また来たの?
今日はもう疲れたし
そろそろ寝ようと思っていたのに

Опять ты?
Я сегодня так устала.
Я как раз собиралась идти спать…

Рейму

約束通り、夜に来たわ

Как и обещала, я пришла ночью.

Ран Якумо ПОБЕЖДЕНА

Рейму

そろそろ、本命が出てきてもいい頃だわ
こんなにも闇が深いし

Настало время правде раскрыться.
Ночь не может быть ещё темнее.

???

出てきましょうか?

Значит, мне пора раскрыть себя?

ПОЯВЛЯЕТСЯ Юкари Якумо

Юкари

ほら、出てきました

Вот я и здесь.

Рейму

あ、丁度いいところに出てきた

О, как раз вовремя.

神隠しの主犯
八雲 紫(やくも ゆかり)

Виновница в унесении призраками[4]
Юкари Якумо

Юкари

あなたが、私の藍を倒した人間ね
あなたみたいな物騒な人間が居たら
おちおち寝ても居られないの

Так ты — тот человек, который победил мою Ран?
Я не могу спать, пока знаю, что в мире
есть такие опасные люди, как ты.

Рейму

全然、起きてこなかったじゃない

И всё же, ты очень долго просыпалась.

Юкари

今は起きているの
そんなことより、あなた・・・

Ну… теперь я точно проснулась.
А ты…

Рейму

はい?

Да?

Юкари

博麗神社のおめでたい人じゃないかしら

Ты пришла из славного храма Хакурей, не так ли?

Рейму

前半はそうで、後半はそうじゃない

Да, из храма, но не совсем «славного».

Юкари

博麗の結界は、北東側が薄くなっているわ
あのままだと、破れてしまうかも知れない

Тот славный барьер слабеет на северо-востоке.
Если его так оставить, он совсем износится.

Рейму

あらそう、それは危険だわ
わざわざ有難うございます

Ты права, это довольно опасно.
Спасибо за то, что дала мне знать.

Юкари

いえいえ、私が穴を空けてみただけです

Нет, нет, видишь ли, я и есть та, кто пытается проделать в нём дыру.

Рейму

って、引き直しておきなさい!

Тогда иди и почини его!

Шаблон:Lang ネクロファンタジア

Музыкальная тема: Некрофантазия

Рейму

所詮、妖怪は妖怪
妖怪の始末も後始末も、人間がやる
ことになるのね

Всё же, ёкаи есть ёкаи…
Усмирять их, а потом убирать за ними
должен человек.

Юкари

あら、あなたは気がついていない?

О, разве ты не заметила?

Рейму

?

Юкари

今、ここ白玉楼の私の周りは
妖怪と人間の境界が薄くなって
いることに
ここまで来た時点で、人間の境界を
越していることに

Здесь, в Хакугёкуро, где мы и находимся,
граница между ёкаями и людьми слабеет.
Ты зашла так далеко, что смогла пересечь этот барьер с человеческой стороны.

Рейму

いいから、その境界も引き直して
もらうわ元々、目的はあんたに冥界の境界を
引きなおさせることそこに来て、一つや二つ結界が
増えても変らないでしょ?

Тогда иди и почини его.
Я с самого начала хотела заставить тебя починить его.
А поскольку ты всё равно это сделаешь… Починить ещё парочку барьеров —
не такая уж и большая разница, так?

Юкари

一つや二つ・・・
結界は、そんなに少ないと思って?

Ещё парочку барьеров…

Юкари Якумо ПОБЕЖДЕНА

Рейму

さーて、約束通り仕事して
貰おうかしら

А теперь, как ты и обещала, приступай к работе.

Юкари

言われなくてもするつもりだったのに

Я бы сделала это, даже если бы ты не попросила…

Рейму

嘘ばっかり

何時まで経っても、起きてこなかった
じゃない

Ложь.
Сколько времени ушло впустую, пока ты валяла дурака?

Юкари

それは、寝ていたからだわ

Это потому что я спала.

Рейму

それは当たり前

Очевидно.

Юкари

とにもかくにも、私がここにいる時点で
ちゃんと仕事しようとしている
証拠じゃない

Так или иначе, я здесь, и я не сплю.
Это доказывает то, что
я собираюсь работать.

Рейму

仕事をしようとしている、と
仕事をしているは違う!

«Собираться работать» и «работать» это
совершенно разные вещи!

Юкари

神社にまるで居ないあなたより
よっぽど仕事していると思うけど

По сравнению со жрицей, которая редко появляется в храме,
думаю, я уже выполнила много работы.

Рейму

私の仕事は妖魔調伏
残虐行為手当が欲しいくらいだわ

Экзорцизм — моя работа.
Мне за такое должны ещё и доплачивать.

Юкари

あら、もうそろそろ夜が明けるわ
帰って寝ないと・・・

О, уже почти рассвет.
Пора возвращаться домой и ложиться спать…

Рейму

全然、仕事してないし
あんた、一体何処に住んでるのよ

В итоге ты не сделала абсолютно ничего.
Где ты вообще живёшь?

Юкари

私もあなたと同じ
幻想郷の境に住んでいるわ
艮(うしとら)の境に

Там же, где и ты.
На границе Генсокё.
На северо-востоке.

Рейму

まさに鬼門
勝手に結界に穴を空けたりしないでね

Какое зловещее направление.
И не смей дырявить барьер.

Юкари

あら、闘う前に私が空けた、って
いいませんでしたか?

О, разве перед боем я не сказала, что уже продырявила?

Рейму

帰って寝てろ!

Всё, иди уже спать!

Примечания

  1. 1,0 1,1 Отсылка к Тамамо-но маэ, духу лисы в обличье прекрасной женщины, принесшей хаос в Китай, Индию и Японию.
  2. Мир животных: один из шести путей перерождения (Шаблон:Lang; року-до) в буддизме.
  3. 式 (сики) может означать как сикигами, так и формулу.
  4. Унесение призраками: так называется «божественное похищение», народная легенда, связанная с пропажей детей.
< Сценарий Рейму 
Пролог экстра-уровня 
 Перевод