Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Perfect Memento in Strict Sense/Лунная столица: различия между версиями
Апатия (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Coyc (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
[[ | [[Файл:PMiSS_lunarcapital.jpg|thumb|right]] | ||
{{TranslateTable/Header}} | {{TranslateTable/Header}} | ||
{{TranslateTable|{{{1|h1}}} | {{TranslateTable|{{{1|h1}}} | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 幻想郷ではないか、永遠亭の紹介ついでに、関連の深い月の都に関しても紹介する。 | | ja = 幻想郷ではないか、永遠亭の紹介ついでに、関連の深い月の都に関しても紹介する。 | ||
| ru = | | ru = Хотя она находится не в Генсоке, но я пишу о ней из-за её тесной связи с Эйентеем. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 月の都は、遙か昔から月の裏側に存在するという、大都市である。 | | ja = 月の都は、遙か昔から月の裏側に存在するという、大都市である。 | ||
| ru = Столица Луны считается | | ru = Столица Луны считается великим древним городом на обратной стороне Луны. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 月の都と言えば、幻想月面戦争騒動(*35)で妖怪が月の都に乗り込み、惨敗したという歴史がある。 | | ja = 月の都と言えば、幻想月面戦争騒動(*35)で妖怪が月の都に乗り込み、惨敗したという歴史がある。 | ||
| ru = Согласно истории о Генсо-Лунной войне (* 35), в этот город | | ru = Согласно истории о Генсо-Лунной войне (* 35), в этот город вторглись ёкаи из Генсокё. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 当時から優れた文明を持っていた事が判る。 | | ja = 当時から優れた文明を持っていた事が判る。 | ||
| ru = Согласно | | ru = Согласно записям, что остались с того времени, лунная цивилизация очень продвинута. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 現在、実際に月の都に行く事はほぼ不可能だが、永遠亭で行われた月都万象展で、その月の都の様子が窺えた。 | | ja = 現在、実際に月の都に行く事はほぼ不可能だが、永遠亭で行われた月都万象展で、その月の都の様子が窺えた。 | ||
| ru = | | ru = Ныне добраться до Лунной столицы фактически невозможно, но мы можем судить кое-что о текущем положении тамошних дел из выставок, проводимых в Эйентее. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = まず、銃等の火器が地上のどの武器よりも優れている。 | | ja = まず、銃等の火器が地上のどの武器よりも優れている。 | ||
| ru = Лунные жители имеют оружие с огневой мощью, далеко превосходящей | | ru = Лунные жители имеют оружие с огневой мощью, далеко превосходящей всё, что есть на Земле. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 瞬時に大量の弾幕をばらまく事の出来る銃、着弾したら大きな爆発を起こす小型銃、撃った後弾丸をコントロール出来る拳銃等、確かに妖怪といえど歯が立ちそうにない(*36)。 | | ja = 瞬時に大量の弾幕をばらまく事の出来る銃、着弾したら大きな爆発を起こす小型銃、撃った後弾丸をコントロール出来る拳銃等、確かに妖怪といえど歯が立ちそうにない(*36)。 | ||
| ru = У | | ru = У ёкаев, несомненно, не будет шансов против оружия, такого как винтовка, которая может выпустить множество пуль в одно мгновение, или стрелкового оружия, один выстрел которого порождает огромный взрыв, или оружия, которое стреляет управляемыми пулями. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = それ以外にも、寿命と引き替えに全ての病気が治る薬や、団子が十倍美味しく食べられるタレなど、武器だけではなく、全てにおいて幻想郷より遥かに文明が進んでいる事は確かである。 | | ja = それ以外にも、寿命と引き替えに全ての病気が治る薬や、団子が十倍美味しく食べられるタレなど、武器だけではなく、全てにおいて幻想郷より遥かに文明が進んでいる事は確かである。 | ||
| ru = Действительно, в свете таких вещей, как лекарства, которые могут вылечить от всех болезней и продлить продолжительность жизни, или соусы, которые могут сделать клецки в десять раз | | ru = Действительно, в свете таких вещей, как лекарства, которые могут вылечить от всех болезней и продлить продолжительность жизни, или соусы, которые могут сделать клецки в десять раз вкуснее, становится ясно, что не только их оружие, но и вся их цивилизация является более продвинутой, чем Генсокё. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 月の民は、いつから住み着いたのか不明だが、寿命もなく永遠に生き続けるという。 | | ja = 月の民は、いつから住み着いたのか不明だが、寿命もなく永遠に生き続けるという。 | ||
| ru = Неизвестно, как долго жители | | ru = Неизвестно, как долго жители Луны живут там, но говорят, что они живут вечно. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = 月の都にとって地上とは、穢れた者が住む地であり、月の民で重大犯罪を犯した者が堕ちる監獄にもなっているという。 | | ja = 月の都にとって地上とは、穢れた者が住む地であり、月の民で重大犯罪を犯した者が堕ちる監獄にもなっているという。 | ||
| ru = Народ Луны | | ru = Народ Луны считает, что Земля предназначена для тех, кто запятнал себя; и говорят, что они используют Землю в качестве тюрьмы для тех, кто совершает тяжкие преступления. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1|colspan}}} | }}{{TranslateTable|{{{1|colspan}}} | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = *35 八雲紫の欄を見よ。 | | ja = *35 八雲紫の欄を見よ。 | ||
| ru = 35: | | ru = 35: См. [[Perfect Memento in Strict Sense/Юкари Якумо]]. | ||
}}{{TranslateTable|{{{1}}} | }}{{TranslateTable|{{{1}}} | ||
| ja = *36 この展示物は大昔の月の都の品だと言う。 現在の文明はさらに進んでいると思われる。 | | ja = *36 この展示物は大昔の月の都の品だと言う。 現在の文明はさらに進んでいると思われる。 | ||
| ru = 36: Те статьи были написаны очень давно. Современные лунные технологии | | ru = 36: Те статьи были написаны очень давно. Современные лунные технологии, несомненно, продвинулись ещё дальше. | ||
}}{{TranslateTable/Footer}} | }}{{TranslateTable/Footer}} | ||
Версия от 20:40, 9 января 2012
< | Эйентей | Справочник опасных зон | Тропа раздумий | > |
月の都 |
Лунная столица | |
---|---|---|
危険度: 不明 |
Уровень опасности: Неизвестно | |
遭遇する妖怪: 不明 |
Встречающиеся ёкаи: Неизвестно | |
幻想郷ではないか、永遠亭の紹介ついでに、関連の深い月の都に関しても紹介する。 |
Хотя она находится не в Генсоке, но я пишу о ней из-за её тесной связи с Эйентеем. | |
月の都は、遙か昔から月の裏側に存在するという、大都市である。 |
Столица Луны считается великим древним городом на обратной стороне Луны. | |
月の都と言えば、幻想月面戦争騒動(*35)で妖怪が月の都に乗り込み、惨敗したという歴史がある。 |
Согласно истории о Генсо-Лунной войне (* 35), в этот город вторглись ёкаи из Генсокё. | |
当時から優れた文明を持っていた事が判る。 |
Согласно записям, что остались с того времени, лунная цивилизация очень продвинута. | |
現在、実際に月の都に行く事はほぼ不可能だが、永遠亭で行われた月都万象展で、その月の都の様子が窺えた。 |
Ныне добраться до Лунной столицы фактически невозможно, но мы можем судить кое-что о текущем положении тамошних дел из выставок, проводимых в Эйентее. | |
まず、銃等の火器が地上のどの武器よりも優れている。 |
Лунные жители имеют оружие с огневой мощью, далеко превосходящей всё, что есть на Земле. | |
瞬時に大量の弾幕をばらまく事の出来る銃、着弾したら大きな爆発を起こす小型銃、撃った後弾丸をコントロール出来る拳銃等、確かに妖怪といえど歯が立ちそうにない(*36)。 |
У ёкаев, несомненно, не будет шансов против оружия, такого как винтовка, которая может выпустить множество пуль в одно мгновение, или стрелкового оружия, один выстрел которого порождает огромный взрыв, или оружия, которое стреляет управляемыми пулями. | |
それ以外にも、寿命と引き替えに全ての病気が治る薬や、団子が十倍美味しく食べられるタレなど、武器だけではなく、全てにおいて幻想郷より遥かに文明が進んでいる事は確かである。 |
Действительно, в свете таких вещей, как лекарства, которые могут вылечить от всех болезней и продлить продолжительность жизни, или соусы, которые могут сделать клецки в десять раз вкуснее, становится ясно, что не только их оружие, но и вся их цивилизация является более продвинутой, чем Генсокё. | |
月の民は、いつから住み着いたのか不明だが、寿命もなく永遠に生き続けるという。 |
Неизвестно, как долго жители Луны живут там, но говорят, что они живут вечно. | |
月の都にとって地上とは、穢れた者が住む地であり、月の民で重大犯罪を犯した者が堕ちる監獄にもなっているという。 |
Народ Луны считает, что Земля предназначена для тех, кто запятнал себя; и говорят, что они используют Землю в качестве тюрьмы для тех, кто совершает тяжкие преступления. | |
*35 八雲紫の欄を見よ。 |
||
*36 この展示物は大昔の月の都の品だと言う。 現在の文明はさらに進んでいると思われる。 |
36: Те статьи были написаны очень давно. Современные лунные технологии, несомненно, продвинулись ещё дальше. |
< | Эйентей | Справочник опасных зон | Тропа раздумий | > |
|