Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Perfect Memento in Strict Sense/Вампиры: различия между версиями
м (interwiki:fr,pl,zh) |
Lemington (обсуждение | вклад) (Усовершенствовано оформление) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<center>Страницы 75—76</center> | <center>Страницы 75—76</center> | ||
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]| | |||
|L1=Оборотни|L1l=Энциклопедия: Оборотни | |||
|R1=Призраки|R1l=Энциклопедия: Призраки | |||
}} | |||
{{SubpageNav|Энциклопедия: Вампиры| | |||
|R1=Ремилия Скарлет|R1l=Ремилия Скарлет | |||
}} | |||
{{ | {{TranslateTable/Header}} | ||
{{ | {{TranslateTable|blockquote | ||
| ja =<center>'''''カリスマの具現'''''</center> | |||
| ru =<center>'''''Воплощение харизмы'''''</center> | |||
カリスマの具現 | }} | ||
{{TranslateTable|blockquote | |||
Воплощение харизмы | | ja =<center>'''[[Вампир|吸血鬼]]'''</center> | ||
| | | ru =<center>'''[[Вампир]]ы'''</center> | ||
}} | |||
[[Вампир|吸血鬼]] | {{TranslateTable|colspan}} | ||
{{TranslateTable | |||
[[Вампир]]ы | | ja =主な危険度: 極高 | ||
| | | ru =Основной уровень угрозы: Очень высокий | ||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| | | ja =遭遇頻度: 低 | ||
主な危険度: 極高 | | ru =Встречаются: Редко | ||
| | }} | ||
Основной уровень угрозы: Очень высокий | {{TranslateTable | ||
| ja =多様性: 極低 | |||
| | | ru =Число видов: Очень мало | ||
遭遇頻度: 低 | }} | ||
| | {{TranslateTable | ||
Встречаются: Редко | | ja =主な遭遇場所: どこでも | ||
| ru =Основное место обитания: Везде | |||
| | }} | ||
多様性: 極低 | {{TranslateTable | ||
| | | ja =主な遭遇時間: 夜間 | ||
Число видов: Очень мало | | ru =Основное время активности: Ночь | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable|colspan}} | ||
主な遭遇場所: どこでも | {{TranslateTable|blockquote | ||
| | | ja =<center>'''特徴'''</center> | ||
Основное место | | ru =<center>'''Характеристики'''</center> | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
主な遭遇時間: 夜間 | | ja =初めて現われてから数百年程度と比較的歴史は浅い妖怪の中で、最も強大な力を持ち、今や幻想郷のパワーバランス(*1)の一つを担っている種族が、この吸血鬼である。 | ||
| | | ru =Среди всех ёкаев, которые появились за последние несколько веков, вампиры — самые сильные, настолько, что играют важную роль в балансе сил Генсокё(*1). | ||
Основное время активности: Ночь | }} | ||
{{TranslateTable | |||
| colspan | | ja =昼間は屋敷の中で大人しく暮らし、日が沈むと暴れ出す、夜の帝王だ。 | ||
| | | ru =Они проводят дни в своих особняках, а ночью они начинают действовать. Они — повелители ночи. | ||
}} | |||
特徴 | {{TranslateTable | ||
| ja =主な食事は人間の血液であり、吸血鬼を吸い尽くされた人間は、死ぬ事も幽霊になる事も適わず、ゾンビとなって暫く動いた後に日光で消滅する。 | |||
| ru =Их основной пищей является человеческая кровь. Те, чью кровь выпили, не смогут ни умереть, ни стать призраком. Они станут зомби и будут некоторое время двигаться, пока не испарятся под лучами Солнца. | |||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
初めて現われてから数百年程度と比較的歴史は浅い妖怪の中で、最も強大な力を持ち、今や幻想郷のパワーバランス(*1)の一つを担っている種族が、この吸血鬼である。 | | ja =初めて幻想郷に現われた当時は、縦横無尽に暴れまくったが、強大な力を持った妖怪達と一悶着起した後に敗北、最終的に契約(*2)を結んで和解した。 | ||
| | | ru =Впервые появившись в Генсокё, они начали восстание, но проиграли могущественному ёкаю, а когда они, наконец, пришли к перемирию, был заключён договор(*2). | ||
Среди всех ёкаев, которые появились за последние несколько веков, вампиры — самые сильные, настолько, что играют важную роль в балансе сил | }} | ||
{{TranslateTable | |||
| | | ja =その契約とは、妖怪が食料となる人間を提供する(*3)代わりに、生きた幻想郷の人間を襲わない、という内容である。 | ||
昼間は屋敷の中で大人しく暮らし、日が沈むと暴れ出す、夜の帝王だ。 | | ru =Суть его такова, что ёкаи будут поставлять вампирам людей для питания(*3). Взамен, вампиры не будут атаковать людей. живущих в Генсокё. | ||
| | }} | ||
Они проводят дни в своих особняках, а ночью они начинают действовать | {{TranslateTable | ||
| ja =勿論、その契約は今でも有効である。 | |||
| | | ru =Естественно, даже сейчас он остаётся в силе. | ||
主な食事は人間の血液であり、吸血鬼を吸い尽くされた人間は、死ぬ事も幽霊になる事も適わず、ゾンビとなって暫く動いた後に日光で消滅する。 | }} | ||
| | {{TranslateTable | ||
Их основной пищей является человеческая кровь. Те, чью кровь выпили, не смогут ни умереть, ни стать призраком | | ja =吸血鬼は驚異的な身体能力と魔力を誇り、樹齢千年を超える大木を片手で掴んで持ち上げ、一声掛けるだけで大量の悪魔を召還し、自らを大量の蝙蝠に分解し、さらには霧状にまで細かくし何処にでも入り込み、頭以外が吹き飛ぶ怪我を負っても一晩で元通りになるという。 | ||
| ru =Вампиры обладают поразительными физическими способностями и магической силой: они способны голыми руками поднимать тысячелетние деревья, призывать множество демонов, превращаться в летучих мышей, или же и вовсе в белый туман, для того, чтобы проникать куда угодно, а ночью они способны восстанавливать свои тела, даже если их взорвать, главное — чтобы их голова оставалась цела. | |||
| | }} | ||
初めて幻想郷に現われた当時は、縦横無尽に暴れまくったが、強大な力を持った妖怪達と一悶着起した後に敗北、最終的に契約(*2)を結んで和解した。 | {{TranslateTable | ||
| | | ja =個々の能力なら他の妖怪でも同等のレベルを持つ者は居るが、それら全てを兼ね備えた妖怪は、この吸血鬼しか居ないだろう。 | ||
Впервые появившись в Генсокё, они начали восстание, но проиграли могущественному ёкаю, а когда они наконец пришли к | | ru =Некоторые ёкаи обладают похожими способностями, но только вампиры обладают ими всеми. | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
その契約とは、妖怪が食料となる人間を提供する(*3)代わりに、生きた幻想郷の人間を襲わない、という内容である。 | | ja =故に最大級の魅力を持つ。 | ||
| | | ru =Это и делает их такими удивительными. | ||
Суть | }} | ||
{{TranslateTable | |||
| | | ja =ただ、その驚異的な能力故か弱点は多い。 | ||
勿論、その契約は今でも有効である。 | | ru =Однако, из-за их экстраординарных способностей, вампиры имеют много слабостей. | ||
| | }} | ||
Естественно, даже сейчас | {{TranslateTable | ||
| ja =まず、日光に弱い為昼間は大人しい。 | |||
| | | ru =Во-первых, они боятся солнечного света, поэтому днём они прячутся. | ||
吸血鬼は驚異的な身体能力と魔力を誇り、樹齢千年を超える大木を片手で掴んで持ち上げ、一声掛けるだけで大量の悪魔を召還し、自らを大量の蝙蝠に分解し、さらには霧状にまで細かくし何処にでも入り込み、頭以外が吹き飛ぶ怪我を負っても一晩で元通りになるという。 | }} | ||
| | {{TranslateTable | ||
Вампиры обладают поразительными физическими способностями и магической силой: они способны голыми руками поднимать тысячелетние деревья, призывать множество демонов, превращаться в летучих мышей, или же и вовсе в белый туман, для того, чтобы проникать куда угодно, а ночью они способны восстанавливать свои тела, даже если их взорвать, главное чтобы их голова оставалась цела. | | ja =流れ水を渡れないので雨の日も大人しいし、河も渡れない。 | ||
| ru =Ещё они не могут перемещаться через текущую воду, поэтому они прячутся в дождливые дни. Также, они не могут пересекать реки. | |||
| | }} | ||
個々の能力なら他の妖怪でも同等のレベルを持つ者は居るが、それら全てを兼ね備えた妖怪は、この吸血鬼しか居ないだろう。 | {{TranslateTable | ||
| | | ja =鰯の頭や折った柊の枝に近づけない。 | ||
Некоторые ёкаи обладают похожими способностями, но только вампиры обладают ими всеми. | | ru =Они не могут приблизиться к голове сардины или к старой дубовой ветке. | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
故に最大級の魅力を持つ。 | | ja =炒った豆を投げられると皮膚が焼ける(*4)。 | ||
| | | ru =Их кожа обгорит, если в них бросить жаренные соевые бобы (*4). | ||
Это и делает их такими удивительными. | }} | ||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
| | {{TranslateTable|blockquote | ||
ただ、その驚異的な能力故か弱点は多い。 | | ja =<center>'''被害内容'''</center> | ||
| | | ru =<center>'''Возможный вред'''</center> | ||
Однако, из-за их экстраординарных способностей, вампиры имеют много слабостей. | }} | ||
{{TranslateTable | |||
| | | ja =<center>'''異変'''</center> | ||
まず、日光に弱い為昼間は大人しい。 | | ru =<center>'''Несчастья'''</center> | ||
| | }} | ||
Во-первых, они боятся солнечного света, поэтому днём они прячутся. | {{TranslateTable | ||
| ja =吸血鬼クラスになると、直截人間を襲う事を禁止させられている事が多い。 | |||
| | | ru =Столь сильным существам, как вампиры, обычно запрещено напрямую нападать на людей. | ||
流れ水を渡れないので雨の日も大人しいし、河も渡れない。 | }} | ||
| | {{TranslateTable | ||
Ещё они не могут перемещаться через текущую воду, поэтому они прячутся в дождливые дни. Также они не могут пересекать реки. | | ja =その為、直截出会ったとしてもそんなに危険ではない。 | ||
| ru =Поэтому, они не так опасны, даже если вы встретитесь с ними лицом к лицу. | |||
| | }} | ||
鰯の頭や折った柊の枝に近づけない。 | {{TranslateTable | ||
| | | ja =その代わり、幻想郷に異変を起こす事が多い。 | ||
Они не могут приблизиться к голове сардины или к старой дубовой ветке. | | ru =Поэтому, обычно они предпочитают устраивать бедствия, которые оказывают влияние на всё Генсокё. | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
炒った豆を投げられると皮膚が焼ける(*4)。 | | ja =自分の都合で、自然現象から何からを巻き込んだ変化をもたらし、それにより有無を言わさず、人間は平穏な生活を脅かされる。 | ||
| | | ru =Они изменяют всё, включая природные явления, для своих эгоистичных целей, а это ведёт к тому, что людям грозит опасность, независимо от того, что было изменено. | ||
Их кожа обгорит, если в них бросить жаренные соевые бобы (*4). | }} | ||
| | {{TranslateTable | ||
| ja =異変の動機の殆どが好奇心であり、飽きると止める。 | |||
| | | ru =Обычно причиной является простое любопытство и, когда им это надоедает, всё возвращается на свои места. | ||
}} | |||
被害内容 | {{TranslateTable|colspan}} | ||
{{TranslateTable|blockquote | |||
Возможный вред | | ja =<center>'''対処法'''</center> | ||
| | | ru =<center>'''Как с ними обращаться?'''</center> | ||
}} | |||
'''異変''' | {{TranslateTable | ||
| ja =異変が起こった場合は、もう異変解決の能力を持つ専門家にお願いするしか他ない。 | |||
'''Несчастья''' | | ru =Если какое-либо бедствие произошло, то ничего не остаётся, кроме как обратиться к специалисту, который в силах разобраться с инцидентом. | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
吸血鬼クラスになると、直截人間を襲う事を禁止させられている事が多い。 | | ja =能力を持たない人間は、何とか生き延びる道を見つけるのみである。 | ||
| | | ru =Всё что может сделать обычный человек — найти способ выжить. | ||
Столь сильным существам, как | }} | ||
{{TranslateTable | |||
| | | ja =それ以外の時の吸血鬼は、比較的紳士である。 | ||
その為、直截出会ったとしてもそんなに危険ではない。 | | ru =За исключением таких случаев, вампиры относительно мягкие и вежливые. | ||
| | }} | ||
Поэтому, они не так опасны, даже если вы | {{TranslateTable | ||
| ja =危険は少ないだろう。 | |||
| | | ru =В обычной ситуации от них не так много угрозы. | ||
その代わり、幻想郷に異変を起こす事が多い。 | }} | ||
| | {{TranslateTable | ||
Поэтому, обычно они предпочитают устраивать бедствия, которые оказывают влияние на всё Генсокё. | | ja =だからといって怒らせてはいけない。 | ||
| ru =Но это не значит, что их нужно злить. | |||
| | }} | ||
自分の都合で、自然現象から何からを巻き込んだ変化をもたらし、それにより有無を言わさず、人間は平穏な生活を脅かされる。 | {{TranslateTable | ||
| | | ja =間違っても弱点を突いたりしない方がよい。 | ||
Они изменяют всё, включая природные явления, для своих эгоистичных целей, а это ведёт к тому, что людям грозит опасность, независимо от того, что было изменено. | | ru =Ни в коем случае, даже нечаянно, не делайте ничего, что задело бы их слабые места. | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
異変の動機の殆どが好奇心であり、飽きると止める。 | | ja =半端な攻撃は恐りを買うだけである。 | ||
| | | ru =Безжалостное нападение — вот единственное, что вас ждёт, если их разозлить. | ||
Обычно причиной является простое любопытство и когда им это надоедает, | }} | ||
| | {{TranslateTable | ||
| ja =その為にも、相手の弱点を熟知しておく必要があるだろう。 | |||
| | | ru =Чтобы их нечаянно не спровоцировать, вам не помешало бы знать их слабости. | ||
}} | |||
対処法 | {{TranslateTable|colspan}} | ||
{{TranslateTable | |||
Как с ними обращаться? | | ja =*1 他は、単独の妖怪、山の妖怪(天狗や河童等)、人間や動物辺りでバランスが取れている。 | ||
| ru =1: Кроме них присутствуют: отдельные ёкаи, горные ёкаи (тэнгу, каппы и другие), люди и звери. | |||
| | }} | ||
異変が起こった場合は、もう異変解決の能力を持つ専門家にお願いするしか他ない。 | {{TranslateTable | ||
| | | ja =*2 悪魔の契約は絶対で、破る行動を取る事が出来ない。 | ||
Если какое-либо бедствие произошло, то ничего не остаётся, кроме как обратиться к специалисту, который в силах разобраться с инцидентом. | | ru =2: Дьявольский договор абсолютен, никто не может его нарушить. | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
能力を持たない人間は、何とか生き延びる道を見つけるのみである。 | | ja =*3 外の人間で、死ぬ価値のない人間(例えば自殺者など)と言われている。 | ||
| | | ru =3: Говорят, что это в основном люди из внешнего мира, чья смерть была не случайной (самоубийства, и т.д.). | ||
Всё что может сделать обычный человек — | }} | ||
{{TranslateTable | |||
| | | ja =*4 でも納豆は好きらしい。 | ||
それ以外の時の吸血鬼は、比較的紳士である。 | | ru =4: Хотя, говорят, что они любят [[wikipedia:ru:Натто|натто]]. | ||
| | }} | ||
За исключением таких случаев, вампиры относительно мягкие и вежливые. | {{TranslateTable/Footer}} | ||
| | {{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]| | ||
危険は少ないだろう。 | |L1=Оборотни|L1l=Энциклопедия: Оборотни | ||
| | |R1=Призраки|R1l=Энциклопедия: Призраки | ||
В обычной ситуации от них не так много угрозы. | }} | ||
{{SubpageNav|Энциклопедия: Вампиры| | |||
| | |R1=Ремилия Скарлет|R1l=Ремилия Скарлет | ||
だからといって怒らせてはいけない。 | }} | ||
| | |||
Но это не значит, что их нужно злить. | |||
| | |||
間違っても弱点を突いたりしない方がよい。 | |||
| | |||
Ни в коем случае, даже нечаянно, не делайте ничего, что задело бы их слабые места. | |||
| | |||
半端な攻撃は恐りを買うだけである。 | |||
| | |||
Безжалостное нападение — вот единственное, что вас ждёт, если их разозлить. | |||
| | |||
その為にも、相手の弱点を熟知しておく必要があるだろう。 | |||
| | |||
Чтобы их нечаянно не спровоцировать, вам не помешало бы знать их слабости. | |||
| colspan | |||
| | |||
*1 他は、単独の妖怪、山の妖怪(天狗や河童等)、人間や動物辺りでバランスが取れている。 | |||
| | |||
1: | |||
| | |||
*2 悪魔の契約は絶対で、破る行動を取る事が出来ない。 | |||
| | |||
2: Дьявольский | |||
| | |||
*3 外の人間で、死ぬ価値のない人間(例えば自殺者など)と言われている。 | |||
| | |||
3: Говорят, что это в основном люди из внешнего мира, чья смерть была не случайной (самоубийства, и т. | |||
| | |||
*4 でも納豆は好きらしい。 | |||
| | |||
4: Хотя, говорят, что они любят [[: | |||
{{SubpageNav|Энциклопедия: Оборотни| | |||
{{SubpageNav|Энциклопедия: Вампиры||Ремилия Скарлет}} | |||
{{navbox PMiSS}} | {{navbox PMiSS}} | ||
[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Вампиры]] | [[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Вампиры]] |
Версия от 04:26, 11 февраля 2014
< | Энциклопедия: Оборотни | Perfect Memento in Strict Sense | Энциклопедия: Призраки | > |
Энциклопедия: Вампиры | Ремилия Скарлет | > |
|
| |
|
| |
主な危険度: 極高 |
Основной уровень угрозы: Очень высокий | |
遭遇頻度: 低 |
Встречаются: Редко | |
多様性: 極低 |
Число видов: Очень мало | |
主な遭遇場所: どこでも |
Основное место обитания: Везде | |
主な遭遇時間: 夜間 |
Основное время активности: Ночь | |
|
| |
初めて現われてから数百年程度と比較的歴史は浅い妖怪の中で、最も強大な力を持ち、今や幻想郷のパワーバランス(*1)の一つを担っている種族が、この吸血鬼である。 |
Среди всех ёкаев, которые появились за последние несколько веков, вампиры — самые сильные, настолько, что играют важную роль в балансе сил Генсокё(*1). | |
昼間は屋敷の中で大人しく暮らし、日が沈むと暴れ出す、夜の帝王だ。 |
Они проводят дни в своих особняках, а ночью они начинают действовать. Они — повелители ночи. | |
主な食事は人間の血液であり、吸血鬼を吸い尽くされた人間は、死ぬ事も幽霊になる事も適わず、ゾンビとなって暫く動いた後に日光で消滅する。 |
Их основной пищей является человеческая кровь. Те, чью кровь выпили, не смогут ни умереть, ни стать призраком. Они станут зомби и будут некоторое время двигаться, пока не испарятся под лучами Солнца. | |
初めて幻想郷に現われた当時は、縦横無尽に暴れまくったが、強大な力を持った妖怪達と一悶着起した後に敗北、最終的に契約(*2)を結んで和解した。 |
Впервые появившись в Генсокё, они начали восстание, но проиграли могущественному ёкаю, а когда они, наконец, пришли к перемирию, был заключён договор(*2). | |
その契約とは、妖怪が食料となる人間を提供する(*3)代わりに、生きた幻想郷の人間を襲わない、という内容である。 |
Суть его такова, что ёкаи будут поставлять вампирам людей для питания(*3). Взамен, вампиры не будут атаковать людей. живущих в Генсокё. | |
勿論、その契約は今でも有効である。 |
Естественно, даже сейчас он остаётся в силе. | |
吸血鬼は驚異的な身体能力と魔力を誇り、樹齢千年を超える大木を片手で掴んで持ち上げ、一声掛けるだけで大量の悪魔を召還し、自らを大量の蝙蝠に分解し、さらには霧状にまで細かくし何処にでも入り込み、頭以外が吹き飛ぶ怪我を負っても一晩で元通りになるという。 |
Вампиры обладают поразительными физическими способностями и магической силой: они способны голыми руками поднимать тысячелетние деревья, призывать множество демонов, превращаться в летучих мышей, или же и вовсе в белый туман, для того, чтобы проникать куда угодно, а ночью они способны восстанавливать свои тела, даже если их взорвать, главное — чтобы их голова оставалась цела. | |
個々の能力なら他の妖怪でも同等のレベルを持つ者は居るが、それら全てを兼ね備えた妖怪は、この吸血鬼しか居ないだろう。 |
Некоторые ёкаи обладают похожими способностями, но только вампиры обладают ими всеми. | |
故に最大級の魅力を持つ。 |
Это и делает их такими удивительными. | |
ただ、その驚異的な能力故か弱点は多い。 |
Однако, из-за их экстраординарных способностей, вампиры имеют много слабостей. | |
まず、日光に弱い為昼間は大人しい。 |
Во-первых, они боятся солнечного света, поэтому днём они прячутся. | |
流れ水を渡れないので雨の日も大人しいし、河も渡れない。 |
Ещё они не могут перемещаться через текущую воду, поэтому они прячутся в дождливые дни. Также, они не могут пересекать реки. | |
鰯の頭や折った柊の枝に近づけない。 |
Они не могут приблизиться к голове сардины или к старой дубовой ветке. | |
炒った豆を投げられると皮膚が焼ける(*4)。 |
Их кожа обгорит, если в них бросить жаренные соевые бобы (*4). | |
|
| |
|
| |
吸血鬼クラスになると、直截人間を襲う事を禁止させられている事が多い。 |
Столь сильным существам, как вампиры, обычно запрещено напрямую нападать на людей. | |
その為、直截出会ったとしてもそんなに危険ではない。 |
Поэтому, они не так опасны, даже если вы встретитесь с ними лицом к лицу. | |
その代わり、幻想郷に異変を起こす事が多い。 |
Поэтому, обычно они предпочитают устраивать бедствия, которые оказывают влияние на всё Генсокё. | |
自分の都合で、自然現象から何からを巻き込んだ変化をもたらし、それにより有無を言わさず、人間は平穏な生活を脅かされる。 |
Они изменяют всё, включая природные явления, для своих эгоистичных целей, а это ведёт к тому, что людям грозит опасность, независимо от того, что было изменено. | |
異変の動機の殆どが好奇心であり、飽きると止める。 |
Обычно причиной является простое любопытство и, когда им это надоедает, всё возвращается на свои места. | |
|
| |
異変が起こった場合は、もう異変解決の能力を持つ専門家にお願いするしか他ない。 |
Если какое-либо бедствие произошло, то ничего не остаётся, кроме как обратиться к специалисту, который в силах разобраться с инцидентом. | |
能力を持たない人間は、何とか生き延びる道を見つけるのみである。 |
Всё что может сделать обычный человек — найти способ выжить. | |
それ以外の時の吸血鬼は、比較的紳士である。 |
За исключением таких случаев, вампиры относительно мягкие и вежливые. | |
危険は少ないだろう。 |
В обычной ситуации от них не так много угрозы. | |
だからといって怒らせてはいけない。 |
Но это не значит, что их нужно злить. | |
間違っても弱点を突いたりしない方がよい。 |
Ни в коем случае, даже нечаянно, не делайте ничего, что задело бы их слабые места. | |
半端な攻撃は恐りを買うだけである。 |
Безжалостное нападение — вот единственное, что вас ждёт, если их разозлить. | |
その為にも、相手の弱点を熟知しておく必要があるだろう。 |
Чтобы их нечаянно не спровоцировать, вам не помешало бы знать их слабости. | |
*1 他は、単独の妖怪、山の妖怪(天狗や河童等)、人間や動物辺りでバランスが取れている。 |
1: Кроме них присутствуют: отдельные ёкаи, горные ёкаи (тэнгу, каппы и другие), люди и звери. | |
*2 悪魔の契約は絶対で、破る行動を取る事が出来ない。 |
2: Дьявольский договор абсолютен, никто не может его нарушить. | |
*3 外の人間で、死ぬ価値のない人間(例えば自殺者など)と言われている。 |
3: Говорят, что это в основном люди из внешнего мира, чья смерть была не случайной (самоубийства, и т.д.). | |
*4 でも納豆は好きらしい。 |
4: Хотя, говорят, что они любят натто. |
< | Энциклопедия: Оборотни | Perfect Memento in Strict Sense | Энциклопедия: Призраки | > |
Энциклопедия: Вампиры | Ремилия Скарлет | > |
|