Perfect Memento in Strict Sense/Вампиры

Страницы 75—76
< Энциклопедия: Оборотни   Perfect Memento in Strict Sense   Энциклопедия: Призраки >
 Энциклопедия: Вампиры   Ремилия Скарлет >
カリスマの具現
Воплощение харизмы
吸血鬼
Вампиры

主な危険度: 極高

Обычный уровень угрозы: Крайне высокий

遭遇頻度: 低

Встречаются: Редко

多様性: 極低

Число разновидностей: Очень малое

主な遭遇場所: どこでも

Основные места обитания: Повсюду

主な遭遇時間: 夜間

Основное время появления: Ночь

特徴
Характеристики

初めて現われてから数百年程度と比較的歴史は浅い妖怪の中で、最も強大な力を持ち、今や幻想郷のパワーバランス(*1)の一つを担っている種族が、この吸血鬼である。

Среди всех ёкаев, которые появились за последние несколько веков, вампиры — самые сильные, настолько, что играют важную роль в балансе сил Генсокё (*1).

昼間は屋敷の中で大人しく暮らし、日が沈むと暴れ出す、夜の帝王だ。

Во время дня они прячутся в своих особняках, а по ночам начинают действовать. Они — повелители ночи.

主な食事は人間の血液であり、吸血鬼を吸い尽くされた人間は、死ぬ事も幽霊になる事も適わず、ゾンビとなって暫く動いた後に日光で消滅する。

Их основной пищей является человеческая кровь. Те, чью кровь выпили, не смогут ни умереть, ни стать призраком. Они станут зомби и будут некоторое время двигаться, пока не испарятся под лучами Солнца.

初めて幻想郷に現われた当時は、縦横無尽に暴れまくったが、強大な力を持った妖怪達と一悶着起した後に敗北、最終的に契約(*2)を結んで和解した。

Впервые появившись в Генсокё, они начали восстание, но проиграли могущественному ёкаю, а когда они, наконец, пришли к перемирию, был заключён договор (*2).

その契約とは、妖怪が食料となる人間を提供する(*3)代わりに、生きた幻想郷の人間を襲わない、という内容である。

Суть его в том, что ёкай будет поставлять вампирам людей для питания (*3). Взамен, вампиры не будут атаковать людей, живущих в Генсокё.

勿論、その契約は今でも有効である。

Естественно, даже сейчас он остаётся в силе.

吸血鬼は驚異的な身体能力と魔力を誇り、樹齢千年を超える大木を片手で掴んで持ち上げ、一声掛けるだけで大量の悪魔を召還し、自らを大量の蝙蝠に分解し、さらには霧状にまで細かくし何処にでも入り込み、頭以外が吹き飛ぶ怪我を負っても一晩で元通りになるという。

Вампиры обладают поразительными физическими способностями и магической силой: они способны голыми руками вырвать тысячелетнее дерево, в мгновение ока пронестись по Деревне людей, призвать множество демонов, превратиться в летучих мышей или туман для того, чтобы проникать куда угодно, а ночью они способны восстанавливать свои тела, даже если их взорвать, главное — чтобы их голова оставалась цела.

個々の能力なら他の妖怪でも同等のレベルを持つ者は居るが、それら全てを兼ね備えた妖怪は、この吸血鬼しか居ないだろう。

Некоторые ёкаи обладают похожими способностями, но только вампиры обладают ими всеми.

故に最大級の魅力を持つ。

Это и делает их такими удивительными.

ただ、その驚異的な能力故か弱点は多い。

Однако из-за их экстраординарных способностей, вампиры имеют много слабостей.

まず、日光に弱い為昼間は大人しい。

Во-первых, они боятся солнечного света, поэтому днём они прячутся.

流れ水を渡れないので雨の日も大人しいし、河も渡れない。

Ещё они не могут перемещаться через текущую воду, поэтому они прячутся в дождливые дни. Также, они не могут пересекать реки.

鰯の頭や折った柊の枝に近づけない。

Они не могут приблизиться к голове сардины или ветви остролиста.

炒った豆を投げられると皮膚が焼ける(*4)。

Их кожа обгорит, если в них бросить жареные соевые бобы (*4).

被害内容
Возможный вред
異変
Катастрофы

吸血鬼クラスになると、直截人間を襲う事を禁止させられている事が多い。

Таким сильным существам, как вампиры, обычно запрещено напрямую нападать на людей.

その為、直截出会ったとしてもそんなに危険ではない。

Поэтому они не так опасны, даже если вы встретитесь с ними лицом к лицу.

その代わり、幻想郷に異変を起こす事が多い。

Так что они предпочитают устраивать бедствия, которые оказывают влияние на весь Генсокё.

自分の都合で、自然現象から何からを巻き込んだ変化をもたらし、それにより有無を言わさず、人間は平穏な生活を脅かされる。

По эгоистичным причинам они вдруг искажают всё вокруг, включая природные явления, и люди всегда оказываются в опасности, независимо от того, что было искажено.

異変の動機の殆どが好奇心であり、飽きると止める。

Обычно причиной является простое любопытство, и когда им это надоедает, всё возвращается на свои места.

対処法
Контрмеры

異変が起こった場合は、もう異変解決の能力を持つ専門家にお願いするしか他ない。

Если произошло бедствие, остаётся только обратиться к специалисту, который в силах разобраться с инцидентом.

能力を持たない人間は、何とか生き延びる道を見つけるのみである。

Всё, что может сделать обычный человек — найти способ выжить.

それ以外の時の吸血鬼は、比較的紳士である。

За исключением таких случаев, вампиры относительно вежливые.

危険は少ないだろう。

В обычной ситуации они не опасны.

だからといって怒らせてはいけない。

Но это не значит, что их нужно злить.

間違っても弱点を突いたりしない方がよい。

Ни в коем случае, даже нечаянно, не делайте ничего, что задело бы их слабые места.

半端な攻撃は恐りを買うだけである。

Безжалостное нападение — всё, что вас ждёт, если их разозлить.

その為にも、相手の弱点を熟知しておく必要があるだろう。

Чтобы их нечаянно не спровоцировать, вам не помешало бы знать их слабости.

*1 他は、単独の妖怪、山の妖怪(天狗や河童等)、人間や動物辺りでバランスが取れている。

*1: Кроме них присутствуют: отдельные ёкаи, горные ёкаи (тэнгу, каппы и другие), люди и звери.

*2 悪魔の契約は絶対で、破る行動を取る事が出来ない。

*2: Дьявольский контракт абсолютен, никто не может его нарушить.

*3 外の人間で、死ぬ価値のない人間(例えば自殺者など)と言われている。

*3: Говорят, что это люди из внешнего мира или те, чья смерть была не случайной (самоубийства и т.д.).

*4 でも納豆は好きらしい。

*4: Хотя, говорят, что они любят натто.

< Энциклопедия: Оборотни   Perfect Memento in Strict Sense   Энциклопедия: Призраки >
 Энциклопедия: Вампиры   Ремилия Скарлет >