95
правок
Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Lemington (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Scersis (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
| ja = 遭遇する妖怪:妖獣、魔法使い他 | | ja = 遭遇する妖怪:妖獣、魔法使い他 | ||
| en = Encounterable youkai: Beasts, magicians etc. | | en = Encounterable youkai: Beasts, magicians etc. | ||
| ru = Часто встречающиеся ёкаи: | | ru = Часто встречающиеся ёкаи: Звери, волшебники и др. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable|colspan}} | {{TranslateTable|colspan}} | ||
Строка 83: | Строка 83: | ||
| ja = *13 幻想郷はそんなに広くないので、わざわざ地名を付ける必要が少なく、通常は森といえば魔法の森、里といえば人間の里、山といえば妖怪の山の事を指す。 | | ja = *13 幻想郷はそんなに広くないので、わざわざ地名を付ける必要が少なく、通常は森といえば魔法の森、里といえば人間の里、山といえば妖怪の山の事を指す。 | ||
| en = 13: Since Gensokyo is not that big, there is not much need to bother with place names. Usually if you mention a forest, it's the Forest of Magic; if you talk about a village, it's the human village; and if you talk about a mountain, it refers to Youkai Mountain. | | en = 13: Since Gensokyo is not that big, there is not much need to bother with place names. Usually if you mention a forest, it's the Forest of Magic; if you talk about a village, it's the human village; and if you talk about a mountain, it refers to Youkai Mountain. | ||
| ru = <nowiki>*</nowiki>13: Генсокё — сравнительно небольшая территория, мало кого волнуют названия географических мест. Обычно если говорят «лес» то имеют ввиду лес Магии, если говорят «деревня» — то Деревню людей, «гора» означает Ёкайскую гору и т. п. | | ru = <nowiki>*</nowiki>13: Генсокё — сравнительно небольшая территория, мало кого волнуют названия географических мест. Обычно если говорят «лес», то имеют ввиду лес Магии, если говорят «деревня» — то Деревню людей, «гора» означает Ёкайскую гору и т. п. | ||
}} | }} | ||
{{TranslateTable/Footer}} | {{TranslateTable/Footer}} |
правок