Perfect Memento in Strict Sense/Мистия Лорелей: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
(не показано 7 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
*Назад, на [[Perfect Memento in Strict Sense]]
<!-- Перевод англоязычной версии от 12 февраля 2013 года -->
----
<center>Страницы 39—40</center>
{| border="1" cellpadding="5"
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]||L1=Привидения|L1l=Энциклопедия: Привидения|R1=Волшебники|R1l=Энциклопедия: Волшебники}}
! width="45%" align="center"  |
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense/Ёкаи|Энциклопедия: Ёкаи]]||L1=Риггл Найтбаг|R1=Хун Мэйлин}}
夜雀の妖怪
[[Файл:PMiSS_mystia.jpg|thumb|right]]
! width="55%" align="center" |
Ёкай, ночной воробей
|-
!
[[Мистия Лорелей|ミスティア・ローレライ]]
!
[[Мистия Лорелей]]
|-
! colspan="2" |
|-
|
能力: 歌で人を惑わす程度の能力
|
Способность: Может сводить людей с ума своим пением
|-
|
危険度: 中
|
Уровень угрозы: Средний
|-
|
人間友好度: 悪
|
Уровень дружелюбия к людям: Невысокий
|-
|
主な活動場所: 夜道
|
Основное место обитания: Ночная дорога
|-
| colspan="2" |
|-
|
暗い夜道や人気の無い森で、歌や鳴き声を使って人を惑わす妖怪というのは割と数が多い。
|
Существует относительно много ёкаев, которые используют пение или крики, чтобы сбить людей с пути на тёмной ночной дороге или в пустом лесу.
|-
|
ミスティア・ローレライもその内の一人である。
|
Мистия Лорелей - одна из них.
|-
|
姿を見せる事無く、どこからともなく歌声が聞こえてきて、その歌に気を取られている間に道に迷い、妖怪に襲われるという。
|
Пока источник находится вне зоны видимости, поющий голос из неоткуда может быть услшан, а тот, кто услышал это пение, сбивается со своего пути и на него нападают ёкаи.
|-
|
余り昼間に出会う事はなく目撃報告も少ないか、大きな羽を持つ人型の妖怪だと言われる(*1)。
|
Её нечасто видели днём и о ней мало сообщений, но говорят, что она - человекоподбный ёкай с большими крыльями (*1).
|-
|
ミスティアの歌は思いの外派手な曲で、とても妖怪の曲とは思えないノリの良さを持つ。
|
Песни Мистии неожиданно резонирующие и содержут энергию, которую не ожидаешь от обычного ёкая.
|-
|
その為、若い人を中心に人気がある(*2)。
|
Поэтому, она популярна среди молодых людей (*2).
|-
|
反対に、歌妖怪界の古参の間では「最近の若い妖怪はうるさいばかりで訳の分からない歌ばかり歌って困る。あれでは雑音じゃないか」と言われているとか。
|
С другой стороны, поющие ёкаи постарше говорят: "В последнее время молодые ёкаи просто шумят и поют бессмысленные песни, это утомительный, надоедливый шум".
|-
|
また、歌でおびき寄せてさらに周りを見えなくする為に、人間を鳥目にする能力を持っている。
|
Также, она обладает способностью лишать людей возможности отчётливо видеть в темноте с помощью своего пения.
|-
|
僅かな灯りと歌を頼りに闇夜の道を進んでいると、そのままこの妖怪に襲われてしまうだろう。
|
Если вы будете двигаться на угасающий свет и на звук песни по ночной дороге, то скорее всего на вас нападёт этот ёкай.
|-
| colspan="2" |
|-
! align="center" |
目撃報告例
! align="center" |
Рассказы очевидцев
|-
|
・てっきりプリズムリバー楽団がヴォーカルでも雇ったのか、と思って近づいたらえらい目にあった (匿名)
|
"Я думал, что это Оркестр Призмривер нашли себе вокалиста, но когда я подошёл поближе, ничего хорошего не случилось." (Аноним)
|-
|
プリズムリバー楽団とは異なり、こちらは人間に対する友好度がかなり悪い。
|
В отличии от Призмриверов, её дружелюбие к людям довольно низкое.
|-
|
歌声を聴いても、興味本位で近寄ったりしてはいけない。
|
Даже если вы услышали поющий голос, не надо идти к его источнику из одного лишь любопытства.
|-
|
・獣道に赤提灯の屋台が一軒だけあったから、何かと思ったら夜雀の屋台だった (ウワバミ六介)
|
"Когда я шёл по звериной тропе, я увидел какую-то передвижную закусочную. Желая знать, что это, я подошёл ближе и оказалось, что это повозка ночного воробья." (Увабаме Рокуске)
|-
|
屋台を始めたと言う噂もある。
|
Есть слухи, что она открыла передвижную закусочную.
|-
|
妖怪も暇をしているのか。
|
Полагаю, что ёкаям тоже бывает скучно.
|-
|
・あれは絶対に夜雀ではない! (匿名)
|
"Это совершенно точно не ночной воробей!" (Аноним)
|-
|
私もそう思う。
|
Я тоже так думаю.
|-
| colspan="2" |
|-
! align="center" |
対策
! align="center" |
Контрмеры
|-
|
この歌の魔力の影響を受けてしまう時は、決まって一人で歩いている時だけである。
|
Поддаться влиянию этой песни можно только тогда, когда вы идёте ночью одни.
|-
|
二人以上で歩いている時は、先に歌に惑わされた方を、まだ惑わされていない人間が正気に戻す事が出来る為、滅多に襲われる事はない。
|
Если идти вдвоём, то человека, запутанного песней, может привести в чувство другой, который ещё в сознании, так что в таком случае атаки случаются редко.
|-
|
対策は、暗い夜道を一人で歩かないようにする。
|
Достаточной мерой предосторожности будет просто не гулять одному ночью.
|-
|
これはこの妖怪に限らず、他の妖怪にも当てはまる最も基本的な対処法である。
|
Это касается не только Мистии, но это также является основой защиты от всех других ёкаев.
|-
|
では、鳥目の対策はどうすればいいのか?
|
Далее, как себя вести, если вы потеряли способность видеть в темноте?
|-
|
それは、八目鰻をたべると良い。
|
В этом случае будет полезно съесть миногу.
|-
|
毎日食べれば、次第に良くなるだろう。
|
Ешьте её каждый день и ваши глаза заметно улучшаться.
|-
|
この妖怪を退治するにはどうすれば良いのか。
|
Что нужно делать, чтобы уничтожить этого ёкая?
|-
|
夜は殆ど勝ち目がないので、昼間退治する事になるが、昼間は姿を潜めている為それも容易ではない。
|
Поскольку победить её ночью шансов мало, вам стоит попытаться сделать это днём, но так как днём она прячется, это будет не так просто сделать.
|-
|
最も有効な退治法は、夕方に罠(*3)を仕掛けて、朝方罠に引っ掛かっていたらそこを退治する事である。
|
Самым эффективным способом её уничтожить будет установить вечером ловушку (*3) и если наутро вы увидете, что она попалась - можете начинать её уничтожать.
|-
|
この手の妖怪は、定期的に退治しないと図に乗って人里まで降りてくるので、忘れずに退治しよう。
|
Если вы не будете регулярно исстреблять этот тип ёкаев, они могут случайно появиться в поселениях людей, так что старайтесь переодически их уничтожать.
|-
! colspan="2" align="center" |
|-
|
*1 最初にこの姿を見ていたら、夜雀とは呼ばれなかっただろう。
|
1: Если вы в первый раз видели её в этой форме, вы уже не сможете назвать её ночным воробьём.
|-
|
*2 人気があってはいけないが。
|
2: Хотя это и плохо, что популярна.
|-
|
*3 トリモチで良いだろう。
|
3: Птичий клей будет достаточно эффективен.
|-
|}


[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense]]
{{TranslateTable/Header}}
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''''夜雀の妖怪'''''</center>
| en = Night Sparrow Youkai
| ru = <center>'''''Ёкай-ночной воробей'''''</center>
}}
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''[[Мистия Лорелей|ミスティア・ローレライ]]'''</center>
| en = [[Mystia Lorelei]]
| ru = <center>'''[[Мистия Лорелей]]'''</center>
}}
{{TranslateTable|colspan}}
{{TranslateTable
| ja = 能力: 歌で人を惑わす程度の能力
| en = Ability: Causing bewilderment with her song
| ru = Способность: Сводить людей с ума своим пением
}}
{{TranslateTable
| ja = 危険度: 中
| en = Threat level: Medium
| ru = Уровень угрозы: Средний
}}
{{TranslateTable
| ja = 人間友好度: 悪
| en = Human friendship level: Poor
| ru = Уровень дружелюбия к людям: Слабый
}}
{{TranslateTable
| ja = 主な活動場所: 夜道
| en = Main place of activity: Roads at night
| ru = Основное место обитания: Ночные дороги
}}
{{TranslateTable|colspan}}
{{TranslateTable
| ja = 暗い夜道や人気の無い森で、歌や鳴き声を使って人を惑わす妖怪というのは割と数が多い。
| en = There are relatively many youkai who use songs or cries to bewilder humans on dark roads or in deserted forests at night.
| ru = Существует относительно много ёкаев, которые используют пение или крики, чтобы сбить людей с пути на тёмной ночной дороге или в пустом лесу.
}}
{{TranslateTable
| ja = ミスティア・ローレライもその内の一人である。
| en = Mystia Lorelei is one of them.
| ru = Мистия Лорелей — одна из них.
}}
{{TranslateTable
| ja = 姿を見せる事無く、どこからともなく歌声が聞こえてきて、その歌に気を取られている間に道に迷い、妖怪に襲われるという。
| en = A singing voice from nowhere in particular without a source in sight can be heard, and while one is taken by that voice they lose their way and are attacked by youkai.
| ru = Тот, кто услышал это доносящееся будто бы из ниоткуда пение, сбивается со своего пути и на него нападает ёкай.
}}
{{TranslateTable
| ja = 余り昼間に出会う事はなく目撃報告も少ないか、大きな羽を持つ人型の妖怪だと言われる(*1)。
| en = She is not often seen during the day and there are few witness reports, but it is said that she is a humanoid youkai with large wings (*1).
| ru = Её нечасто видели днём и о ней мало сообщений, но говорят, что она — человекоподобный ёкай с большими крыльями (*1).
}}
{{TranslateTable
| ja = ミスティアの歌は思いの外派手な曲で、とても妖怪の曲とは思えないノリの良さを持つ。
| en = Mystia's songs are unexpectedly vibrant, and have an energy that would not normally be expected from youkai.
| ru = Песни Мистии неожиданно резонирующие и содержат энергию, которую не ожидаешь от обычного ёкая.
}}
{{TranslateTable
| ja = その為、若い人を中心に人気がある(*2)。
| en = Because of this, she is popular amongst the young people (*2).
| ru = Поэтому она популярна среди молодых людей (*2).
}}
{{TranslateTable
| ja = 反対に、歌妖怪界の古参の間では「最近の若い妖怪はうるさいばかりで訳の分からない歌ばかり歌って困る。あれでは雑音じゃないか」と言われているとか。
| en = On the other hand, amongst the elder song youkai, they say, "The young youkai lately are just loud and sing senseless songs. They're such an annoyance; it's nothing but noise."
| ru = С другой стороны, поющие ёкаи постарше говорят: «В последнее время молодые ёкаи просто шумят и поют бессмысленные песни, это утомительный, надоедливый шум».
}}
{{TranslateTable
| ja = また、歌でおびき寄せてさらに周りを見えなくする為に、人間を鳥目にする能力を持っている。
| en = She also possesses an ability to make humans night-blind with her song as well.
| ru = Также, она обладает способностью лишать людей возможности отчётливо видеть в темноте с помощью своего пения.
}}
{{TranslateTable
| ja = 僅かな灯りと歌を頼りに闇夜の道を進んでいると、そのままこの妖怪に襲われてしまうだろう。
| en = If one continues to follow the faint light and song on a night road, they will most likely be attacked by this youkai.
| ru = Если вы будете двигаться на угасающий свет и звук песни по ночной дороге, то, скорее всего, на вас нападёт этот ёкай.
}}
{{TranslateTable|colspan}}
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''目撃報告例'''</center>
| en = Eyewitness Reports
| ru = <center>'''Рассказы очевидцев'''</center>
}}
{{TranslateTable
| ja = ・てっきりプリズムリバー楽団がヴォーカルでも雇ったのか、と思って近づいたらえらい目にあった (匿名)
| en = "I thought that the Prismriver Ensemble hired a vocalist, but when I went closer nothing good came of it." (Anonymous)
| ru = «Я думал, что это ансамбль Призмривер нашёл себе вокалиста, но когда я подошёл поближе, ничего хорошего не случилось.» (Аноним)
}}
{{TranslateTable
| ja = プリズムリバー楽団とは異なり、こちらは人間に対する友好度がかなり悪い。
| en = Unlike the Prismrivers, her friendliness towards humans is considerably bad.
| ru = В отличии от Призмривер, её дружелюбие к людям довольно низкое.
}}
{{TranslateTable
| ja = 歌声を聴いても、興味本位で近寄ったりしてはいけない。
| en = Even if you hear a singing voice, you should not approach out of curiosity.
| ru = Даже если вы услышали поющий голос, не надо идти на него из одного лишь любопытства.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・獣道に赤提灯の屋台が一軒だけあったから、何かと思ったら夜雀の屋台だった (ウワバミ六介)
| en = "While walking along an animal trail, I saw a single food cart decorated with red lanterns. Wondering what it was I went closer, turns out it was the night sparrow's stand." (Boozer Rokusuke)
| ru = «Когда я шёл по звериной тропе, я увидел какую-то передвижную закусочную с красными фонарями. Желая узнать, что это, я подошёл ближе и оказалось, что это повозка ночного воробья.» (Увабами Рокуске)
}}
{{TranslateTable
| ja = 屋台を始めたと言う噂もある。
| en = There are rumors that she has started a food stand.
| ru = Ходят слухи, что она открыла передвижную закусочную.
}}
{{TranslateTable
| ja = 妖怪も暇をしているのか。
| en = Perhaps youkai can also become bored.
| ru = Наверное, ёкаям тоже бывает скучно.
}}
{{TranslateTable
| ja = ・あれは絶対に夜雀ではない! (匿名)
| en = "That's definitely not a night sparrow!" (Anonymous)
| ru = «Это совершенно точно не ночной воробей!» (Аноним)
}}
{{TranslateTable
| ja = 私もそう思う。
| en = I think so, too.
| ru = Я тоже так думаю.
}}
{{TranslateTable|colspan}}
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''対策'''</center>
| en = Countermeasures
| ru = <center>'''Контрмеры'''</center>
}}
{{TranslateTable
| ja = この歌の魔力の影響を受けてしまう時は、決まって一人で歩いている時だけである。
| en = The only time anyone is affected by this song is when they are walking alone.
| ru = Поддаться влиянию этой песни можно только если вы идёте одни.
}}
{{TranslateTable|-
| ja = 二人以上で歩いている時は、先に歌に惑わされた方を、まだ惑わされていない人間が正気に戻す事が出来る為、滅多に襲われる事はない。
| en = If walking in pairs, the person who becomes bewildered by the song can be brought back to reality by the other person who is yet to be affected, so attacks in those situations are very rare.
| ru = Если идти вдвоём, то человека, запутанного песней, может привести в чувство другой, который ещё в сознании, так что в таком случае атаки случаются редко.
}}
{{TranslateTable
| ja = 対策は、暗い夜道を一人で歩かないようにする。
| en = The countermeasure would be to not walk alone at night.
| ru = Достаточной мерой предосторожности будет просто не гулять одному ночью.
}}
{{TranslateTable
| ja = これはこの妖怪に限らず、他の妖怪にも当てはまる最も基本的な対処法である。
| en = This is not just limited to this youkai, but is the most basic form of protection against other youkai.
| ru = Это касается не только Мистии, но и является основой защиты от всех других ёкаев.
}}
{{TranslateTable
| ja = では、鳥目の対策はどうすればいいのか?
| en = So, how does one deal with becoming night-blind?
| ru = Далее, как себя вести, если вы потеряли способность видеть в темноте?
}}
{{TranslateTable
| ja = それは、八目鰻をたべると良い。
| en = Eating lamprey is good for that.
| ru = В этом случае будет полезно съесть миногу.
}}
{{TranslateTable
| ja = 毎日食べれば、次第に良くなるだろう。
| en = If you eat some every day, your eyesight will gradually improve.
| ru = Ешьте её каждый день и ваше зрение постепенно улучшится.
}}
{{TranslateTable
| ja = この妖怪を退治するにはどうすれば良いのか。
| en = What must one do to exterminate this youkai?
| ru = Что нужно делать, чтобы уничтожить этого ёкая?
}}
{{TranslateTable
| ja = 夜は殆ど勝ち目がないので、昼間退治する事になるが、昼間は姿を潜めている為それも容易ではない。
| en = Since there is little chance of defeating her at night, you must resort to doing it during the day, but since she hides during the day that is not a simple task.
| ru = Поскольку победить её ночью шансов мало, вам стоит попытаться сделать это днём, но, так как днём она прячется, это будет не так просто сделать.
}}
{{TranslateTable
| ja = 最も有効な退治法は、夕方に罠(*3)を仕掛けて、朝方罠に引っ掛かっていたらそこを退治する事である。
| en = The most effective extermination method is to set up a trap (*3) in the evening, and if you find that she is caught in the trap by morning, extermination follows from there.
| ru = Самым эффективным способом её уничтожить будет установить вечером ловушку (*3) и если наутро вы увидите, что она попалась — можете начинать её уничтожать.
}}
{{TranslateTable
| ja = この手の妖怪は、定期的に退治しないと図に乗って人里まで降りてくるので、忘れずに退治しよう。
| en = If you do not regularly exterminate this kind of youkai, they will eventually appear in the human village, so make sure to exterminate them once in a while.
| ru = Если вы не будете регулярно истреблять этот тип ёкаев, они со временем появятся в деревне людей, так что старайтесь периодически их уничтожать.
}}
{{TranslateTable|colspan}}
{{TranslateTable
| ja = *1 最初にこの姿を見ていたら、夜雀とは呼ばれなかっただろう。
| en = 1: If she would have been sighted in this form first, she might have not been called a night sparrow.
| ru = <nowiki>*</nowiki>1: Если бы её впервые видели именно в этой форме, то не назвали бы ночным воробьём.
}}
{{TranslateTable
| ja = *2 人気があってはいけないが。
| en = 2: It would be better if she weren't, though.
| ru = <nowiki>*</nowiki>2: Хотя лучше бы это было не так.
}}
{{TranslateTable
| ja = *3 トリモチで良いだろう。
| en = 3: Birdlime is effective.
| ru = <nowiki>*</nowiki>3: Птичий клей будет достаточно эффективен.
}}
{{TranslateTable/Footer}}
 
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]||L1=Привидения|L1l=Энциклопедия: Привидения|R1=Волшебники|R1l=Энциклопедия: Волшебники}}
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense/Ёкаи|Энциклопедия: Ёкаи]]||L1=Риггл Найтбаг|R1=Хун Мэйлин}}
 
 
{{navbox PMiSS}}
[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Мистия Лорелей]]
[[en:Perfect Memento in Strict Sense/Mystia Lorelei]]
[[es:Perfect Memento in Strict Sense/Mystia Lorelei]]
[[fr:Perfect Memento in Strict Sense/Mystia Lorelei]]
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Mystia Lorelei]]
[[zh:东方求闻史纪/米斯蒂娅·萝蕾拉]]

Версия от 06:03, 11 января 2019

Страницы 39—40
< Энциклопедия: Привидения   Perfect Memento in Strict Sense   Энциклопедия: Волшебники >
< Риггл Найтбаг   Энциклопедия: Ёкаи   Хун Мэйлин >
PMiSS mystia.jpg
夜雀の妖怪
Ёкай-ночной воробей
ミスティア・ローレライ
Мистия Лорелей

能力: 歌で人を惑わす程度の能力

Способность: Сводить людей с ума своим пением

危険度: 中

Уровень угрозы: Средний

人間友好度: 悪

Уровень дружелюбия к людям: Слабый

主な活動場所: 夜道

Основное место обитания: Ночные дороги

暗い夜道や人気の無い森で、歌や鳴き声を使って人を惑わす妖怪というのは割と数が多い。

Существует относительно много ёкаев, которые используют пение или крики, чтобы сбить людей с пути на тёмной ночной дороге или в пустом лесу.

ミスティア・ローレライもその内の一人である。

Мистия Лорелей — одна из них.

姿を見せる事無く、どこからともなく歌声が聞こえてきて、その歌に気を取られている間に道に迷い、妖怪に襲われるという。

Тот, кто услышал это доносящееся будто бы из ниоткуда пение, сбивается со своего пути и на него нападает ёкай.

余り昼間に出会う事はなく目撃報告も少ないか、大きな羽を持つ人型の妖怪だと言われる(*1)。

Её нечасто видели днём и о ней мало сообщений, но говорят, что она — человекоподобный ёкай с большими крыльями (*1).

ミスティアの歌は思いの外派手な曲で、とても妖怪の曲とは思えないノリの良さを持つ。

Песни Мистии неожиданно резонирующие и содержат энергию, которую не ожидаешь от обычного ёкая.

その為、若い人を中心に人気がある(*2)。

Поэтому она популярна среди молодых людей (*2).

反対に、歌妖怪界の古参の間では「最近の若い妖怪はうるさいばかりで訳の分からない歌ばかり歌って困る。あれでは雑音じゃないか」と言われているとか。

С другой стороны, поющие ёкаи постарше говорят: «В последнее время молодые ёкаи просто шумят и поют бессмысленные песни, это утомительный, надоедливый шум».

また、歌でおびき寄せてさらに周りを見えなくする為に、人間を鳥目にする能力を持っている。

Также, она обладает способностью лишать людей возможности отчётливо видеть в темноте с помощью своего пения.

僅かな灯りと歌を頼りに闇夜の道を進んでいると、そのままこの妖怪に襲われてしまうだろう。

Если вы будете двигаться на угасающий свет и звук песни по ночной дороге, то, скорее всего, на вас нападёт этот ёкай.

目撃報告例
Рассказы очевидцев

・てっきりプリズムリバー楽団がヴォーカルでも雇ったのか、と思って近づいたらえらい目にあった (匿名)

«Я думал, что это ансамбль Призмривер нашёл себе вокалиста, но когда я подошёл поближе, ничего хорошего не случилось.» (Аноним)

プリズムリバー楽団とは異なり、こちらは人間に対する友好度がかなり悪い。

В отличии от Призмривер, её дружелюбие к людям довольно низкое.

歌声を聴いても、興味本位で近寄ったりしてはいけない。

Даже если вы услышали поющий голос, не надо идти на него из одного лишь любопытства.

・獣道に赤提灯の屋台が一軒だけあったから、何かと思ったら夜雀の屋台だった (ウワバミ六介)

«Когда я шёл по звериной тропе, я увидел какую-то передвижную закусочную с красными фонарями. Желая узнать, что это, я подошёл ближе и оказалось, что это повозка ночного воробья.» (Увабами Рокуске)

屋台を始めたと言う噂もある。

Ходят слухи, что она открыла передвижную закусочную.

妖怪も暇をしているのか。

Наверное, ёкаям тоже бывает скучно.

・あれは絶対に夜雀ではない! (匿名)

«Это совершенно точно не ночной воробей!» (Аноним)

私もそう思う。

Я тоже так думаю.

対策
Контрмеры

この歌の魔力の影響を受けてしまう時は、決まって一人で歩いている時だけである。

Поддаться влиянию этой песни можно только если вы идёте одни.

二人以上で歩いている時は、先に歌に惑わされた方を、まだ惑わされていない人間が正気に戻す事が出来る為、滅多に襲われる事はない。

Если идти вдвоём, то человека, запутанного песней, может привести в чувство другой, который ещё в сознании, так что в таком случае атаки случаются редко.

対策は、暗い夜道を一人で歩かないようにする。

Достаточной мерой предосторожности будет просто не гулять одному ночью.

これはこの妖怪に限らず、他の妖怪にも当てはまる最も基本的な対処法である。

Это касается не только Мистии, но и является основой защиты от всех других ёкаев.

では、鳥目の対策はどうすればいいのか?

Далее, как себя вести, если вы потеряли способность видеть в темноте?

それは、八目鰻をたべると良い。

В этом случае будет полезно съесть миногу.

毎日食べれば、次第に良くなるだろう。

Ешьте её каждый день и ваше зрение постепенно улучшится.

この妖怪を退治するにはどうすれば良いのか。

Что нужно делать, чтобы уничтожить этого ёкая?

夜は殆ど勝ち目がないので、昼間退治する事になるが、昼間は姿を潜めている為それも容易ではない。

Поскольку победить её ночью шансов мало, вам стоит попытаться сделать это днём, но, так как днём она прячется, это будет не так просто сделать.

最も有効な退治法は、夕方に罠(*3)を仕掛けて、朝方罠に引っ掛かっていたらそこを退治する事である。

Самым эффективным способом её уничтожить будет установить вечером ловушку (*3) и если наутро вы увидите, что она попалась — можете начинать её уничтожать.

この手の妖怪は、定期的に退治しないと図に乗って人里まで降りてくるので、忘れずに退治しよう。

Если вы не будете регулярно истреблять этот тип ёкаев, они со временем появятся в деревне людей, так что старайтесь периодически их уничтожать.

*1 最初にこの姿を見ていたら、夜雀とは呼ばれなかっただろう。

*1: Если бы её впервые видели именно в этой форме, то не назвали бы ночным воробьём.

*2 人気があってはいけないが。

*2: Хотя лучше бы это было не так.

*3 トリモチで良いだろう。

*3: Птичий клей будет достаточно эффективен.

< Энциклопедия: Привидения   Perfect Memento in Strict Sense   Энциклопедия: Волшебники >
< Риггл Найтбаг   Энциклопедия: Ёкаи   Хун Мэйлин >