Perfect Memento in Strict Sense/Отшельники: различия между версиями

Материал из Touhou Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
мНет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
<!-- Перевод англоязычной версии от 8 июня 2019 года -->
<center>Страницы 99—100</center>
<center>Страницы 99—100</center>
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]||L1=Они|L1l=Энциклопедия: Они|R1=Синигами|R1l=Энциклопедия: Синигами}}
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]||L1=Они|L1l=Энциклопедия: Они|R1=Синигами|R1l=Энциклопедия: Синигами}}
{{SubpageNav|Энциклопедия: Неопределённые||L1=Небожители|R1=Восемь миллионов богов}}
{{SubpageNav|Энциклопедия: Неопределённые||L1=Небожители|R1=Восемь миллионов богов}}
Строка 8: Строка 6:
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''''ちょっと変わった人間'''''</center>
| ja = <center>'''''ちょっと変わった人間'''''</center>
| en = Somewhat Peculiar Humans
| ru = <center>'''''Немного странные люди'''''</center>
| ru = <center>'''''Немного странные люди'''''</center>
}}
}}
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''仙人'''</center>
| ja = <center>'''仙人'''</center>
| en = Hermits<ref>Translators' Note: "Hermit" is a terribly inadequate English equivalent for "仙人" (Sennin), the definition explained in this article below is far more accurate and is more or less what any Chinese or Japanese person will think of when they see the term "仙人". A more accurate though cumbersome definition of "仙人" would be "Cloistered Mystical Taoist Pious Mountain Wizards".</ref>
| ru = <center>'''Отшельники'''</center>
| ru = <center>'''Отшельники'''</center>
}}
}}
Строка 19: Строка 15:
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 主な危険度: 極低
| ja = 主な危険度: 極低
| en = Usual threat level: Very low
| ru = Обычный уровень угрозы: Крайне низкий
| ru = Обычный уровень угрозы: Крайне низкий
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 遭遇頻度: 低
| ja = 遭遇頻度: 低
| en = Frequency of encounters: Low
| ru = Встречаются: Редко
| ru = Встречаются: Редко
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 多様性: 普通
| ja = 多様性: 普通
| en = Variety: Average
| ru = Число разновидностей: Среднее
| ru = Число разновидностей: Среднее
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 主な遭遇場所: 不明
| ja = 主な遭遇場所: 不明
| en = Places likely to be encountered: Unknown
| ru = Основное место обитания: Неизвестно
| ru = Основное место обитания: Неизвестно
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 主な遭遇時間: 不明
| ja = 主な遭遇時間: 不明
| en = Times likely to be encountered: Unknown
| ru = Основное время появления: Неизвестно
| ru = Основное время появления: Неизвестно
}}
}}
Строка 45: Строка 36:
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''特徴'''</center>
| ja = <center>'''特徴'''</center>
| en = Characteristics
| ru = <center>'''Характеристики'''</center>
| ru = <center>'''Характеристики'''</center>
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 修行を積み、超人的な能力を得た人間。
| ja = 修行を積み、超人的な能力を得た人間。
| en = Humans that have acquired superhuman abilities as a result of their religious training.<ref>[[Wikipedia:Sadhana|Sādhanā]] ({{lang|ja|修行}}, ''Shugyou'', lit. "training") as it is used here refers to a Buddhist prescription for behavior that these "hermits" follow that involves casting away material possessions and worldly appetites to pursue enlightenment.</ref>
| ru = Упорно следуя правилам религиозных тренировок<ref>[[Wikipedia:ru:Садхана|Садхана]] ({{nihongo|修行}}, «Сюгё»), в данном случае — буддистская дисциплина, согласно которой эти «отшельники» должны отбросить материальные блага и земные нужды, дабы добиться просветления.</ref>, эти люди обрели нечеловеческие способности.
| ru = Упорно следуя правилам религиозных тренировок<ref>[[Wikipedia:ru:Садхана|Садхана]] ({{lang|ja|修行}}, «Сюгё»), в данном случае — буддистская дисциплина, согласно которой эти «отшельники» должны отбросить материальные блага и земные нужды, дабы добиться просветления.</ref>, эти люди обрели нечеловеческие способности.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = だが、完全に欲を捨てる事は無く、俗界は離れているものの幻想郷の中で暮らしている。
| ja = だが、完全に欲を捨てる事は無く、俗界は離れているものの幻想郷の中で暮らしている。
| en = However, they have not completely cast aside all of their worldly desires, rather, they are separated from the drudgeries of needing to work, and now reside in [[Gensokyo]].
| ru = Хотя это вовсе не значит, что все они отказались от земных нужд, скорее, им просто нет смысла о них заботиться, находясь в [[Генсокё]].
| ru = Хотя это вовсе не значит, что все они отказались от земных нужд, скорее, им просто нет смысла о них заботиться, находясь в [[Генсокё]].
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 歳は百歳~数千歳というほど長寿だが、不老不死ではない。
| ja = 歳は百歳~数千歳というほど長寿だが、不老不死ではない。
| en = Their age and longevity may be in the hundreds or even thousands of years, but they are not immortal.
| ru = Они могут жить сотни, даже тысячи лет, но они не способны оставаться вечно молодыми и они не бессмертны.
| ru = Они могут жить сотни, даже тысячи лет, но они не способны оставаться вечно молодыми и они не бессмертны.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 修行を怠るとすぐに体は朽ち果て、灰となって消える。
| ja = 修行を怠るとすぐに体は朽ち果て、灰となって消える。
| en = Those who neglect their training will quickly have their bodies decay into ashes and disappear.
| ru = Стоит им начать беспечно относиться к тренировкам, как их тела обратятся в прах.
| ru = Стоит им начать беспечно относиться к тренировкам, как их тела обратятся в прах.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 妖怪に対して毒である天人と異なり、仙人は妖怪の大好物である。
| ja = 妖怪に対して毒である天人と異なり、仙人は妖怪の大好物である。
| en = Unlike [[celestial]]s, which are poisonous to [[youkai]], hermits are a delicacy to youkai<ref>Translators' Note: cf. [[Wikipedia:Xuanzang (fictional character)]]</ref>.
| ru = Для [[ёкаи|ёкаев]] отшельники, в отличие от ядовитых [[небожитель|небожителей]], самая вкусная еда.
| ru = Для [[ёкаи|ёкаев]] отшельники, в отличие от ядовитых [[небожитель|небожителей]], самая вкусная еда.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 仙人を喰らうと妖怪としての格が上がる。
| ja = 仙人を喰らうと妖怪としての格が上がる。
| en = A youkai who consumes a hermit may be promoted to a higher rank or ascend to a higher form.
| ru = Ёкай, съевший отшельника, может возвыситься в глазах сородичей или обрести высшую форму.
| ru = Ёкай, съевший отшельника, может возвыситься в глазах сородичей или обрести высшую форму.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = さらに普通の獣でさえ仙人の肉を喰らうと、妖獣に成る事もある。
| ja = さらに普通の獣でさえ仙人の肉を喰らうと、妖獣に成る事もある。
| en = Furthermore, if an ordinary animal consumes the flesh of a hermit, they will become a beast.
| ru = Вдобавок ко всему, простое животное, попробовав плоть отшельника, непременно получит силы ёкая.
| ru = Вдобавок ко всему, простое животное, попробовав плоть отшельника, непременно получит силы ёкая.
}}
}}
Строка 90: Строка 73:
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = それだけではなく、仙人には常に災難が多く、その最たる物が百年に一度程の間隔で地獄から刺客が来る事である(*7)。
| ja = それだけではなく、仙人には常に災難が多く、その最たる物が百年に一度程の間隔で地獄から刺客が来る事である(*7)。
| en = As if that weren't enough, hermits are always beset by misfortune, the worst of which is that about once every hundred years, an assassin will come from Hell(*7).
| ru = Кроме того, отшельников всегда преследуют беды и хуже всего то, что раз в сто лет за ними приходит убийца прямиком из Ада (*7).
| ru = Кроме того, отшельников всегда преследуют беды и хуже всего то, что раз в сто лет за ними приходит убийца прямиком из Ада (*7).
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = この間、少しでも修行を怠ったりして、能力が鈍っていれば追い返す事が出来ずに地獄へ堕ちる。
| ja = この間、少しでも修行を怠ったりして、能力が鈍っていれば追い返す事が出来ずに地獄へ堕ちる。
| en = During this time, if they are even a little careless in their training, and their powers weaken even a little, they will be unable to repel the threat and will fall into Hell.
| ru = В такие времена, стоит им хоть чуть-чуть пренебречь тренировками и хоть немного ослабнуть, как они не будут способны защититься и отправятся прямиком в Ад.
| ru = В такие времена, стоит им хоть чуть-чуть пренебречь тренировками и хоть немного ослабнуть, как они не будут способны защититься и отправятся прямиком в Ад.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 仙人として生き続ける事も難しく、ましてや天人に成る事も難しい。
| ja = 仙人として生き続ける事も難しく、ましてや天人に成る事も難しい。
| en = It's difficult to continue living as a hermit, to say nothing of attempting to become a celestial.
| ru = Жить как отшельник уже сложно, не говоря уже о попытках стать небожителем.
| ru = Жить как отшельник уже сложно, не говоря уже о попытках стать небожителем.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = そんな種族に成る様な人間は、やはりちょっと変わった人間が多い。
| ja = そんな種族に成る様な人間は、やはりちょっと変わった人間が多い。
| en = As there are many kinds of humans that make up this group, it can be expected that most of them are a little peculiar.
| ru = Поскольку отшельниками становятся самые разные люди, многие из них довольно необычны.
| ru = Поскольку отшельниками становятся самые разные люди, многие из них довольно необычны.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 普段から奇行が目立ち、訳の判らない事を呟きながら、人里を離れて暮らす。
| ja = 普段から奇行が目立ち、訳の判らない事を呟きながら、人里を離れて暮らす。
| en = Their everyday habits stand out from the norm, and people who don't understand their situation will mutter hostilities among themselves, eventually leading the hermits to leave from the human village.
| ru = Они действительно очень выделяются, и люди, не знакомые с ними, скорее всего будут проявлять агрессию, заставляя отшельников держаться подальше от поселений людей.
| ru = Они действительно очень выделяются, и люди, не знакомые с ними, скорее всего будут проявлять агрессию, заставляя отшельников держаться подальше от поселений людей.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = だが、仙人同士の繋がりは深く、新たに仙人候補が現れるとすぐに自分の弟子にし、独り立ち出来るまで面倒を見るという(*8)。
| ja = だが、仙人同士の繋がりは深く、新たに仙人候補が現れるとすぐに自分の弟子にし、独り立ち出来るまで面倒を見るという(*8)。
| en = However, the bonds of fellowship between hermits is profound, as soon as a new candidate for hermitry appears, he is taken in as a disciple, and in a manner of speaking, will be taken care of until he can stand on his own (*8).
| ru = Но отношения между самими отшельниками очень дружелюбные, и как только появляется желающий стать отшельником, он будет взят в ученики, и будет учеником до тех пор пока он не сможет постоять за себя (*8).
| ru = Но отношения между самими отшельниками очень дружелюбные, и как только появляется желающий стать отшельником, он будет взят в ученики, и будет учеником до тех пор пока он не сможет постоять за себя (*8).
}}
}}
Строка 121: Строка 98:
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''仙人の生活'''</center>
| ja = <center>'''仙人の生活'''</center>
| en = Everyday Life of Hermits
| ru = <center>'''Образ жизни отшельников'''</center>
| ru = <center>'''Образ жизни отшельников'''</center>
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 生活は極めて質素で、必要最低限の食事しか取らない。
| ja = 生活は極めて質素で、必要最低限の食事しか取らない。
| en = Their everyday life is extremely modest and frugal, only eating the absolute minimum amount of food needed to live.
| ru = Обычно отшельники живут довольно скромно и бережливо, потребляя исключительно необходимое количество пищи.
| ru = Обычно отшельники живут довольно скромно и бережливо, потребляя исключительно необходимое количество пищи.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 一日、木の実を数個囓る程度で生活出来る(*9)。
| ja = 一日、木の実を数個囓る程度で生活出来る(*9)。
| en = On the first day of the month, they will nibble the fruits and nuts from various trees and, in this way, survive (*9).
| ru = В первый день месяца они собирают фрукты и орехи с деревьев и так выживают (*9).
| ru = В первый день месяца они собирают фрукты и орехи с деревьев и так выживают (*9).
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = さらに五百歳を越えると、食事は殆ど不要になり、霞を食べて暮らすという。
| ja = さらに五百歳を越えると、食事は殆ど不要になり、霞を食べて暮らすという。
| en = Furthermore, upon reaching the age of 500, food of any kind is unnecessary, and simply ingesting fog or haze will be enough.
| ru = Достигнув пятисотлетнего возраста, они больше не нуждаются в пище. Для существования им достаточно лёгкого тумана.
| ru = Достигнув пятисотлетнего возраста, они больше не нуждаются в пище. Для существования им достаточно лёгкого тумана.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 目が覚めると日の出に向かって真言を何万回も唱え(*10)、昼間に少しだけ自由に出歩くと、日の入りにはまた真言を唱える。
| ja = 目が覚めると日の出に向かって真言を何万回も唱え(*10)、昼間に少しだけ自由に出歩くと、日の入りにはまた真言を唱える。
| en = From the moment they wake up, they turn towards the sunrise and will recite chants thousands of times (*10), only briefly during the day will they freely go out, as the sun sets, they will once again be engaged in reciting chants.
| ru = Проснувшись, они поворачиваются к восходящему солнцу и перечитывают сутры тысячи раз (*10). Только днём они смогут ненадолго выйти наружу, но после захода Солнца они продолжат чтение сутр.
| ru = Проснувшись, они поворачиваются к восходящему солнцу и перечитывают сутры тысячи раз (*10). Только днём они смогут ненадолго выйти наружу, но после захода Солнца они продолжат чтение сутр.
}}
}}
Строка 147: Строка 119:
{{TranslateTable|blockquote
{{TranslateTable|blockquote
| ja = <center>'''仙人の能力'''</center>
| ja = <center>'''仙人の能力'''</center>
| en = Abilities of Hermits
| ru = <center>'''Способности отшельников'''</center>
| ru = <center>'''Способности отшельников'''</center>
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 妖怪にとって最も魅力的な人間である仙人だが、当然、妖怪に匹敵する力を持っている。
| ja = 妖怪にとって最も魅力的な人間である仙人だが、当然、妖怪に匹敵する力を持っている。
| en = These hermits who are the most alluring of humans to youkai naturally possess comparable levels of power.
| ru = Эти отшельники, самые привлекательные для ёкаев люди, обладают силами, сравнимыми с ёкайскими.
| ru = Эти отшельники, самые привлекательные для ёкаев люди, обладают силами, сравнимыми с ёкайскими.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = また、妖怪退治を生業とする者がそのまま仙人となる場合も多い。
| ja = また、妖怪退治を生業とする者がそのまま仙人となる場合も多い。
| en = Also, there are many situations of youkai exterminators who, in the course of their work, became hermits.
| ru = Кроме того, зачастую уничтожители ёкаев, посвящая себя работе, сами становятся отшельниками.
| ru = Кроме того, зачастую уничтожители ёкаев, посвящая себя работе, сами становятся отшельниками.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 肉体は老体の為、非常に脆く見えるが、自前の丹を服用している場合が多く、鋼より硬く出来ると言われる。
| ja = 肉体は老体の為、非常に脆く見えるが、自前の丹を服用している場合が多く、鋼より硬く出来ると言われる。
| en = Because their physical bodies are aged, they may appear to be extremely fragile or vulnerable, but there are many of them take care of themselves with natural cures, and it is said that their bodies are tougher than steel.
| ru = Поскольку они похожи на древних старцев, отшельники могут показаться довольно хрупкими и уязвимыми, но благодаря их собственным снадобьям тела отшельников прочнее стали.
| ru = Поскольку они похожи на древних старцев, отшельники могут показаться довольно хрупкими и уязвимыми, но благодаря их собственным снадобьям тела отшельников прочнее стали.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = その上、様々な妖術を身に付けている。
| ja = その上、様々な妖術を身に付けている。
| en = Furthermore, they are able to learn various kinds of sorcery.
| ru = Более того, они изучают различные виды колдовства.
| ru = Более того, они изучают различные виды колдовства.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = 人間に危険が迫っているのを見ると、すぐに助けてくれる親切な面も見せてくれる。
| ja = 人間に危険が迫っているのを見ると、すぐに助けてくれる親切な面も見せてくれる。
| en = If they see something dangerous approaching a human, they will immediately come to the aid of the person and will display the utmost kindness.
| ru = Если они увидят человека в опасности, то немедленно придут на помощь, оказывая предельную доброту.
| ru = Если они увидят человека в опасности, то немедленно придут на помощь, оказывая предельную доброту.
}}
}}
Строка 178: Строка 144:
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = *7 生きるだけで罪を負う。長寿であればあるほど罪は大きい為、その分功徳も積まなければいけない。
| ja = *7 生きるだけで罪を負う。長寿であればあるほど罪は大きい為、その分功徳も積まなければいけない。
| en = 7: The simple act of living is a sin. As the weight of that sin is as great as the lifespan, it is necessary to perform pious acts to compensate for them.
| ru = <nowiki>*</nowiki>7: Жизнь сама по себе это источник греха. И чем дольше жизнь, тем больше грехов, так что время от времени необходимо производить чистку.
| ru = <nowiki>*</nowiki>7: Жизнь сама по себе это источник греха. И чем дольше жизнь, тем больше грехов, так что время от времени необходимо производить чистку.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = *8 雑用を任せる為とも言う。
| ja = *8 雑用を任せる為とも言う。
| en = 8: They are also entrusted with miscellaneous tasks.
| ru = <nowiki>*</nowiki>8: Им поручают разнообразную работу.
| ru = <nowiki>*</nowiki>8: Им поручают разнообразную работу.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = *9 栗鼠の様に。
| ja = *9 栗鼠の様に。
| en = 9: Like squirrels.
| ru = <nowiki>*</nowiki>9: Как белки.
| ru = <nowiki>*</nowiki>9: Как белки.
}}
}}
{{TranslateTable
{{TranslateTable
| ja = *10 転読という方法を使う。
| ja = *10 転読という方法を使う。
| en = 10: They will use reading techniques that rotate the mantra to be recited.
| ru = <nowiki>*</nowiki>10: Они используют технику чтения мантр, называемую перевёрнутым чтением.
| ru = <nowiki>*</nowiki>10: Они используют технику чтения мантр, называемую перевёрнутым чтением.
}}
}}
Строка 208: Строка 170:
[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Отшельники]]
[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Отшельники]]
[[en:Perfect Memento in Strict Sense/Hermits]]
[[en:Perfect Memento in Strict Sense/Hermits]]
[[es:Perfect Memento in Strict Sense/Ermitaño]]
[[fr:Perfect Memento in Strict Sense/Ermite]]
[[fr:Perfect Memento in Strict Sense/Ermite]]
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Pustelnicy]]
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Pustelnicy]]
[[vi:Perfect Memento in Strict Sense/Tiên nhân]]
[[zh:东方求闻史纪/仙人]]
[[zh:东方求闻史纪/仙人]]

Текущая версия от 05:20, 7 марта 2024

Страницы 99—100
< Энциклопедия: Они   Perfect Memento in Strict Sense   Энциклопедия: Синигами >
< Небожители   Энциклопедия: Неопределённые   Восемь миллионов богов >
ちょっと変わった人間
Немного странные люди
仙人
Отшельники

主な危険度: 極低

Обычный уровень угрозы: Крайне низкий

遭遇頻度: 低

Встречаются: Редко

多様性: 普通

Число разновидностей: Среднее

主な遭遇場所: 不明

Основное место обитания: Неизвестно

主な遭遇時間: 不明

Основное время появления: Неизвестно

特徴
Характеристики

修行を積み、超人的な能力を得た人間。

Упорно следуя правилам религиозных тренировок[1], эти люди обрели нечеловеческие способности.

だが、完全に欲を捨てる事は無く、俗界は離れているものの幻想郷の中で暮らしている。

Хотя это вовсе не значит, что все они отказались от земных нужд, скорее, им просто нет смысла о них заботиться, находясь в Генсокё.

歳は百歳~数千歳というほど長寿だが、不老不死ではない。

Они могут жить сотни, даже тысячи лет, но они не способны оставаться вечно молодыми и они не бессмертны.

修行を怠るとすぐに体は朽ち果て、灰となって消える。

Стоит им начать беспечно относиться к тренировкам, как их тела обратятся в прах.

妖怪に対して毒である天人と異なり、仙人は妖怪の大好物である。

Для ёкаев отшельники, в отличие от ядовитых небожителей, самая вкусная еда.

仙人を喰らうと妖怪としての格が上がる。

Ёкай, съевший отшельника, может возвыситься в глазах сородичей или обрести высшую форму.

さらに普通の獣でさえ仙人の肉を喰らうと、妖獣に成る事もある。

Вдобавок ко всему, простое животное, попробовав плоть отшельника, непременно получит силы ёкая.

つまり、仙人になると数多の妖怪から狙われる様になる。

Другими словами, быть отшельником значит быть целью бесчисленного множества ёкаев.

それだけではなく、仙人には常に災難が多く、その最たる物が百年に一度程の間隔で地獄から刺客が来る事である(*7)。

Кроме того, отшельников всегда преследуют беды и хуже всего то, что раз в сто лет за ними приходит убийца прямиком из Ада (*7).

この間、少しでも修行を怠ったりして、能力が鈍っていれば追い返す事が出来ずに地獄へ堕ちる。

В такие времена, стоит им хоть чуть-чуть пренебречь тренировками и хоть немного ослабнуть, как они не будут способны защититься и отправятся прямиком в Ад.

仙人として生き続ける事も難しく、ましてや天人に成る事も難しい。

Жить как отшельник уже сложно, не говоря уже о попытках стать небожителем.

そんな種族に成る様な人間は、やはりちょっと変わった人間が多い。

Поскольку отшельниками становятся самые разные люди, многие из них довольно необычны.

普段から奇行が目立ち、訳の判らない事を呟きながら、人里を離れて暮らす。

Они действительно очень выделяются, и люди, не знакомые с ними, скорее всего будут проявлять агрессию, заставляя отшельников держаться подальше от поселений людей.

だが、仙人同士の繋がりは深く、新たに仙人候補が現れるとすぐに自分の弟子にし、独り立ち出来るまで面倒を見るという(*8)。

Но отношения между самими отшельниками очень дружелюбные, и как только появляется желающий стать отшельником, он будет взят в ученики, и будет учеником до тех пор пока он не сможет постоять за себя (*8).

仙人の生活
Образ жизни отшельников

生活は極めて質素で、必要最低限の食事しか取らない。

Обычно отшельники живут довольно скромно и бережливо, потребляя исключительно необходимое количество пищи.

一日、木の実を数個囓る程度で生活出来る(*9)。

В первый день месяца они собирают фрукты и орехи с деревьев и так выживают (*9).

さらに五百歳を越えると、食事は殆ど不要になり、霞を食べて暮らすという。

Достигнув пятисотлетнего возраста, они больше не нуждаются в пище. Для существования им достаточно лёгкого тумана.

目が覚めると日の出に向かって真言を何万回も唱え(*10)、昼間に少しだけ自由に出歩くと、日の入りにはまた真言を唱える。

Проснувшись, они поворачиваются к восходящему солнцу и перечитывают сутры тысячи раз (*10). Только днём они смогут ненадолго выйти наружу, но после захода Солнца они продолжат чтение сутр.

仙人の能力
Способности отшельников

妖怪にとって最も魅力的な人間である仙人だが、当然、妖怪に匹敵する力を持っている。

Эти отшельники, самые привлекательные для ёкаев люди, обладают силами, сравнимыми с ёкайскими.

また、妖怪退治を生業とする者がそのまま仙人となる場合も多い。

Кроме того, зачастую уничтожители ёкаев, посвящая себя работе, сами становятся отшельниками.

肉体は老体の為、非常に脆く見えるが、自前の丹を服用している場合が多く、鋼より硬く出来ると言われる。

Поскольку они похожи на древних старцев, отшельники могут показаться довольно хрупкими и уязвимыми, но благодаря их собственным снадобьям тела отшельников прочнее стали.

その上、様々な妖術を身に付けている。

Более того, они изучают различные виды колдовства.

人間に危険が迫っているのを見ると、すぐに助けてくれる親切な面も見せてくれる。

Если они увидят человека в опасности, то немедленно придут на помощь, оказывая предельную доброту.

*7 生きるだけで罪を負う。長寿であればあるほど罪は大きい為、その分功徳も積まなければいけない。

*7: Жизнь сама по себе это источник греха. И чем дольше жизнь, тем больше грехов, так что время от времени необходимо производить чистку.

*8 雑用を任せる為とも言う。

*8: Им поручают разнообразную работу.

*9 栗鼠の様に。

*9: Как белки.

*10 転読という方法を使う。

*10: Они используют технику чтения мантр, называемую перевёрнутым чтением.

Примечания

  1. Садхана (修行, «Сюгё»), в данном случае — буддистская дисциплина, согласно которой эти «отшельники» должны отбросить материальные блага и земные нужды, дабы добиться просветления.
< Энциклопедия: Они   Perfect Memento in Strict Sense   Энциклопедия: Синигами >
< Небожители   Энциклопедия: Неопределённые   Восемь миллионов богов >