Для редактирования страниц необходимо зарегистрироваться в проекте.
|
Perfect Memento in Strict Sense/Риггл Найтбаг: различия между версиями
Mami (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Lemington (обсуждение | вклад) м (interwiki:vi) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<!-- Перевод англоязычной версии от 12 февраля 2013 года --> | |||
---- | <center>Страницы 37—38</center> | ||
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]||L1=Привидения|L1l=Энциклопедия: Привидения|R1=Волшебники|R1l=Энциклопедия: Волшебники}} | |||
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense/Ёкаи|Энциклопедия: Ёкаи]]||L1=Летти Уайтрок|R1=Мистия Лорелей}} | |||
[[Файл:PMiSS_wriggle.jpg|thumb|right]] | |||
[[ | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
способна управлять так, как пожелает. | {{TranslateTable/Header}} | ||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| | | ja = <center>'''''闇に蠢く光の蟲'''''</center> | ||
例えば百足、毛虫、蛾、蜘蛛、竈馬が一斉に襲ってくる事を想像してみればよい。 | | en = A Bug of Light Wriggling in the Dark | ||
| | | ru = <center>'''''Извивающийся во тьме светящийся жук'''''</center> | ||
Только представьте себе, как вас одновременно атакуют многоножки, гусеницы, моль, пауки и | }} | ||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| | | ja = <center>'''[[Риггл Найтбаг|リグル・ナイトバグ]]'''</center> | ||
身の毛が弥立つ。 | | en = [[Wriggle Nightbug]] | ||
| | | ru = <center>'''[[Риггл Найтбаг]]'''</center> | ||
У вас тут же волосы дыбом встанут. | }} | ||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
この妖怪の姿は、人間の子供位ある。 | | ja = 能力: 蟲を操る程度の能力 | ||
| | | en = Ability: Manipulation of insects | ||
Внешне этот ёкай подобен человеческому ребёнку. | | ru = Способность: Управление насекомыми | ||
}} | |||
| | {{TranslateTable | ||
幸いな事に、完全な蟲の形をしている訳ではなく、触角と羽が見える程度で、他は人間と変わらない(*1)。 | | ja = 危険度: 中 | ||
| | | en = Threat level: Medium | ||
К счастью, сама она не выглядит как насекомое | | ru = Уровень угрозы: Средний | ||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 人間友好度: 普通 | |||
| en = Human friendship level: Normal | |||
| ru = Уровень дружелюбия к людям: Нормальный | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 主な活動場所: 草むらなど | |||
| en = Main place of activity: Bushes, clumps of grass, etc. | |||
| ru = Основное место обитания: Кусты, заросли травы и т. д. | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 人間にとって気持ちの悪い妖怪と言えば、やはりこのリグル・ナイトバグである。 | |||
| en = When it comes to youkai humans find unpleasant, Wriggle Nightbug is a good example. | |||
| ru = Что касается ёкаев, которые кажутся людям неприятными, то Риггл Найтбаг — хороший пример. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 何故気持ちが悪いかというと、蟲の大群と共に現れ蟲を思い通りに操る事に尽きる。 | |||
| en = As to why she's considered unpleasant, she always appears with a large number of bugs and can control them at will. | |||
| ru = А неприятной её считают потому, что она всегда появляется в окружении большого количества насекомых, которыми она способна управлять так, как пожелает. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 例えば百足、毛虫、蛾、蜘蛛、竈馬が一斉に襲ってくる事を想像してみればよい。 | |||
| en = Just imagine being simultaneously attacked by centipedes, caterpillars, moths, spiders, and cave crickets. | |||
| ru = Только представьте себе, как вас одновременно атакуют многоножки, гусеницы, моль, пауки и пещерные кузнечики. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 身の毛が弥立つ。 | |||
| en = It makes your hair stand on end. | |||
| ru = У вас тут же волосы дыбом встанут. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = この妖怪の姿は、人間の子供位ある。 | |||
| en = This youkai appears similar as a human child. | |||
| ru = Внешне этот ёкай подобен человеческому ребёнку. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 幸いな事に、完全な蟲の形をしている訳ではなく、触角と羽が見える程度で、他は人間と変わらない(*1)。 | |||
| en = Fortunately, she doesn't look completely like a bug. She only has antennae and wings but other than that, she doesn't look any different from a human (*1). | |||
| ru = К счастью, сама она не выглядит как насекомое. У неё есть «антеннки» и крылья, но больше она ничем не отличается от человека (*1). | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = リグルは蟲の妖怪であるが、正確に言うと蛍の妖怪である。 | |||
| en = Wriggle is a bug youkai, but to be exact, she's a firefly youkai. | |||
| ru = Риггл — это ёкай-жук, если быть точнее — ёкай-светлячок. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 蛍は、蟲の中では珍しく、人間に人気のある蟲である。 | |||
| en = Fireflies, unlike most bugs, are popular with humans. | |||
| ru = Светлячки, в отличии от большинства других насекомых, людям нравятся. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = こういった蟲は人間に退治されにくく、妖怪まで成長しやすい。 | |||
| en = Since this type of bug can avoid being exterminated by humans, it's easy for them to mature into youkai. | |||
| ru = Поскольку люди обычно не убивают таких жуков, им легче всего дорасти до ёкая. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 蛍の他には、蝶も同様に人気が高く、妖怪になりやすい。 | |||
| en = In addition, butterflies are similarly quite popular with humans, so it's easy for them to become youkai. | |||
| ru = Помимо светлячков, у людей ещё также популярны бабочки, так что они тоже легко могут стать ёкаями. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 古来、蟲の妖怪と言えば、鬼や天狗と並ぶ恐怖の対象だったが、最近はその威厳を失って久しい。 | |||
| en = Long ago, bug youkai were equal to oni and tengu in terms of inspiring fear, but lately they've lost that prestige. | |||
| ru = Давным давно, ёкаи-насекомые внушали страх так же, как и тэнгу с они, но в последнее время они потеряли такую честь. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 蟲たちのリーダーとも言える蟲の妖怪が、幼い少女の姿をしているのも、それを象徴していると言える。 | |||
| en = The fact that this bug youkai, who could be called the bugs' leader, has the appearance of a young girl could be considered a symbol of this. | |||
| ru = Тот факт, что ёкай-насекомое, которого можно даже назвать «лидер насекомых», имеет внешность маленькой девочки, можно рассматривать как символ этого. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 何故、急激に蟲の力が弱まっていったのかは、調査が必要である。 | |||
| en = The reason why the bugs' power has radically declined needs to be investigated. | |||
| ru = Причина, по которой сила насекомых внезапно упала, ещё не исследована. | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| ja = <center>'''目撃報告例'''</center> | |||
| en = Eyewitness Reports | |||
| ru = <center>'''Рассказы очевидцев'''</center> | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = ・大きな石を持ち上げたら蟲がびっしり居た。気持ち悪い (匿名) | |||
| en = "I lifted up a big stone and there were a whole bunch of bugs under it. It was gross." (Anonymous) | |||
| ru = «Я поднял большой камень, а под ним была целая куча насекомых. Это было мерзко.» (Аноним) | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 余りこの妖怪と関係ないかも知れないが、一応蟲の報告という事で。 | |||
| en = This may not have much to do with this youkai, but it's technically a report regarding bugs. | |||
| ru = Может тут не так много касающегося этого ёкая, но это сообщение хотя бы касается насекомых. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = ・軒下に百足がびっしり居た。勘弁して欲しい (匿名) | |||
| en = "There were a clump of centipedes under the overhang of my roof. I wish they'd go away." (Anonymous) | |||
| ru = «У меня на чердаке целая туча многоножек. Ну сколько можно?» (Аноним) | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 余りこの妖怪と関係ないかも知れない。 | |||
| en = This may not have much to do with this youkai. | |||
| ru = Здесь, наверное, мало что касается этого ёкая. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = ・お勝手口に竈馬が居た。呪いたい (匿名) | |||
| en = "There was a cave cricket at my back door. I hate those things." (Anonymous) | |||
| ru = «Я видел пещерного кузнечика около своей задней двери. Я их ненавижу.» (Аноним) | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = この妖怪と関係ないです。 | |||
| en = This has nothing to do with this youkai. | |||
| ru = Это вообще никак не касается этого ёкая. | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable|blockquote | |||
| ja = <center>'''対策'''</center> | |||
| en = Countermeasures | |||
| ru = <center>'''Контрмеры'''</center> | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 蟲の恐怖は、なんと言ってもその数にある。 | |||
| en = The thing that makes bugs frightening is their numbers. | |||
| ru = Что делает жуков наиболее ужасным — их количество. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 一匹当たりの力は低いが、大量に来ると対処は難しい。 | |||
| en = Individually they don't have much power, but when they come in large groups they're hard to deal with. | |||
| ru = Поодиночке они не так уж сильны, но с большим роем справиться будет трудно. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 特に、一匹や二匹退治した所で、何の意味も無いと言うのに、スズメバチなど人間には一発で致命傷を与える蟲も居る。 | |||
| en = This is particularly true for bugs such as hornets; while killing one or two means nothing, if they land one sting it can kill a human. | |||
| ru = Вот, например, осы. Убить одну или двух несложно, но если они соберутся в группу, то они могут убить человека. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 最も有効な対策は、火を焚いたり、燻したりして広範囲に虫を寄せ付けないようにする事である(*2)。 | |||
| en = The most effective countermeasure is building a fire and using fumigation in order to keep bugs away from a large area (*2). | |||
| ru = Самым эффективным средством от них будет разжечь огонь и использовать дым, чтобы держать жуков подальше от себя (*2). | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = また、総じて寒さに弱い。 | |||
| en = Also, they're generally weak to the cold. | |||
| ru = Также, они обычно боятся холода. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 春から秋にかけて活動するが、冬は殆ど出てこない。 | |||
| en = They're active from spring through fall, but they almost never show up during winter. | |||
| ru = Они активны от весны и до осени, но зимой они обычно никогда не появляются. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = ただ、蟲を操る事が恐怖なだけで、リグル・ナイトバグ単体と対峙してもさほど恐くはないだろう。 | |||
| en = Although her control of bugs is frightening, there isn't much that is dreadful about facing Wriggle Nightbug herself. | |||
| ru = Может быть её способность контролировать жуков и ужасна, но если Риггл Найтбаг одна, то её бояться нечего. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = もし妖怪退治をするのなら、冬、この妖怪が一人で居る時を狙うと良いだろう。 | |||
| en = If you're trying to exterminate youkai, your best bet is to go after this youkai during winter when she's alone. | |||
| ru = Если вы хотите уничтожить ёкая, лучше всего напасть на Риггл зимой, когда она одна. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = また、この妖怪が遣う蟲の中で最も気をつけなければいけないのが、恙虫である。 | |||
| en = Also, among the bugs that this youkai uses, the ones you need to be most careful of are the harvest mites. | |||
| ru = Также, среди всех жуков, что она контролирует, больше всего стоит остерегаться полевых клещей. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 恙虫は人間の目に映らない悪魔の蟲であり、剌された事にも気付かない。 | |||
| en = Harvest mites are devil bugs that can't be seen by the human eye, and you don't even notice that you've been bitten. | |||
| ru = Полевые клещи — дьявольские создания, которых невозможно увидеть невооружённым глазом, а их укуса вы даже не заметите. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 後日、小さな黒い刺された跡が出るが時は既に遅し、高熱を出して倒れてしまい、かなりの確率で死に至る。 | |||
| en = Later, small black bite marks will appear, but by then it's too late; you'll get a high fever and collapse, and there is a high probability of death. | |||
| ru = Позже на месте укуса появится чёрное пятнышко, но к этому моменту что-либо предпринимать уже будет поздно — у вас повысится температура, вы потеряете сознание и, скорее всего, умрёте. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 有効な治療法は無い。 | |||
| en = There is no effective treatment. | |||
| ru = Эффективного лекарства не существует. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = リグル蟲を携えて居ないのに自信たっぷりで居たとしたら、その時が一番危険である。 | |||
| en = If Wriggle doesn't seem to have any bugs with her and yet looks highly confident, that is when she is the most dangerous. | |||
| ru = Если рядом с Риггл нет никаких жуков, но она всё равно выглядит уверенной, то это самое опасное время. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = 周りに恙虫を集めているかも知れない(*3)。 | |||
| en = She could have harvest mites lurking around her (*3). | |||
| ru = Возможно, что она окружена полевыми клещами (*3). | |||
}} | |||
{{TranslateTable|colspan}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = *1 人間の形を取る事が、退治されにくくする事には必要なのだろう。 | |||
| en = 1: She likely needs to take on a human shape in order to make it more difficult for humans to exterminate her. | |||
| ru = <nowiki>*</nowiki>1: Скорее всего, ей нужно принимать человеческую форму, чтобы людям было сложнее её уничтожить. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = *2 最近は殺虫剤と言う便利な薬もある。 | |||
| en = 2: Recently, there's also a convenient chemical known as insecticide. | |||
| ru = <nowiki>*</nowiki>2: С недавнего времени существует удобный химикат от насекомых. | |||
}} | |||
{{TranslateTable | |||
| ja = *3 蚤かも知れないが。 | |||
| en = 3: Or maybe fleas. | |||
| ru = <nowiki>*</nowiki>3: Или, например, блохами. | |||
}} | |||
{{TranslateTable/Footer}} | |||
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense]]||L1=Привидения|L1l=Энциклопедия: Привидения|R1=Волшебники|R1l=Энциклопедия: Волшебники}} | |||
{{SubpageNav|[[Perfect Memento in Strict Sense/Ёкаи|Энциклопедия: Ёкаи]]||L1=Летти Уайтрок|R1=Мистия Лорелей}} | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
{{navbox PMiSS}} | |||
[[Категория:Perfect Memento in Strict Sense|Риггл Найтбаг]] | |||
[[en:Perfect Memento in Strict Sense/Wriggle Nightbug]] | |||
[[es:Perfect Memento in Strict Sense/Wriggle Nightbug]] | |||
[[fr:Perfect Memento in Strict Sense/Wriggle Nightbug]] | |||
[[pl:Perfect Memento in Strict Sense/Wriggle Nightbug]] | |||
[[vi:Perfect Memento in Strict Sense/Wriggle Nightbug]] | |||
[[zh:东方求闻史纪/莉格露·奈特巴格]] | |||
| | |||
[[ |
Версия от 03:18, 20 августа 2019
< | Энциклопедия: Привидения | Perfect Memento in Strict Sense | Энциклопедия: Волшебники | > |
< | Летти Уайтрок | Энциклопедия: Ёкаи | Мистия Лорелей | > |
|
| |
|
| |
能力: 蟲を操る程度の能力 |
Способность: Управление насекомыми | |
危険度: 中 |
Уровень угрозы: Средний | |
人間友好度: 普通 |
Уровень дружелюбия к людям: Нормальный | |
主な活動場所: 草むらなど |
Основное место обитания: Кусты, заросли травы и т. д. | |
人間にとって気持ちの悪い妖怪と言えば、やはりこのリグル・ナイトバグである。 |
Что касается ёкаев, которые кажутся людям неприятными, то Риггл Найтбаг — хороший пример. | |
何故気持ちが悪いかというと、蟲の大群と共に現れ蟲を思い通りに操る事に尽きる。 |
А неприятной её считают потому, что она всегда появляется в окружении большого количества насекомых, которыми она способна управлять так, как пожелает. | |
例えば百足、毛虫、蛾、蜘蛛、竈馬が一斉に襲ってくる事を想像してみればよい。 |
Только представьте себе, как вас одновременно атакуют многоножки, гусеницы, моль, пауки и пещерные кузнечики. | |
身の毛が弥立つ。 |
У вас тут же волосы дыбом встанут. | |
この妖怪の姿は、人間の子供位ある。 |
Внешне этот ёкай подобен человеческому ребёнку. | |
幸いな事に、完全な蟲の形をしている訳ではなく、触角と羽が見える程度で、他は人間と変わらない(*1)。 |
К счастью, сама она не выглядит как насекомое. У неё есть «антеннки» и крылья, но больше она ничем не отличается от человека (*1). | |
リグルは蟲の妖怪であるが、正確に言うと蛍の妖怪である。 |
Риггл — это ёкай-жук, если быть точнее — ёкай-светлячок. | |
蛍は、蟲の中では珍しく、人間に人気のある蟲である。 |
Светлячки, в отличии от большинства других насекомых, людям нравятся. | |
こういった蟲は人間に退治されにくく、妖怪まで成長しやすい。 |
Поскольку люди обычно не убивают таких жуков, им легче всего дорасти до ёкая. | |
蛍の他には、蝶も同様に人気が高く、妖怪になりやすい。 |
Помимо светлячков, у людей ещё также популярны бабочки, так что они тоже легко могут стать ёкаями. | |
古来、蟲の妖怪と言えば、鬼や天狗と並ぶ恐怖の対象だったが、最近はその威厳を失って久しい。 |
Давным давно, ёкаи-насекомые внушали страх так же, как и тэнгу с они, но в последнее время они потеряли такую честь. | |
蟲たちのリーダーとも言える蟲の妖怪が、幼い少女の姿をしているのも、それを象徴していると言える。 |
Тот факт, что ёкай-насекомое, которого можно даже назвать «лидер насекомых», имеет внешность маленькой девочки, можно рассматривать как символ этого. | |
何故、急激に蟲の力が弱まっていったのかは、調査が必要である。 |
Причина, по которой сила насекомых внезапно упала, ещё не исследована. | |
|
| |
・大きな石を持ち上げたら蟲がびっしり居た。気持ち悪い (匿名) |
«Я поднял большой камень, а под ним была целая куча насекомых. Это было мерзко.» (Аноним) | |
余りこの妖怪と関係ないかも知れないが、一応蟲の報告という事で。 |
Может тут не так много касающегося этого ёкая, но это сообщение хотя бы касается насекомых. | |
・軒下に百足がびっしり居た。勘弁して欲しい (匿名) |
«У меня на чердаке целая туча многоножек. Ну сколько можно?» (Аноним) | |
余りこの妖怪と関係ないかも知れない。 |
Здесь, наверное, мало что касается этого ёкая. | |
・お勝手口に竈馬が居た。呪いたい (匿名) |
«Я видел пещерного кузнечика около своей задней двери. Я их ненавижу.» (Аноним) | |
この妖怪と関係ないです。 |
Это вообще никак не касается этого ёкая. | |
|
| |
蟲の恐怖は、なんと言ってもその数にある。 |
Что делает жуков наиболее ужасным — их количество. | |
一匹当たりの力は低いが、大量に来ると対処は難しい。 |
Поодиночке они не так уж сильны, но с большим роем справиться будет трудно. | |
特に、一匹や二匹退治した所で、何の意味も無いと言うのに、スズメバチなど人間には一発で致命傷を与える蟲も居る。 |
Вот, например, осы. Убить одну или двух несложно, но если они соберутся в группу, то они могут убить человека. | |
最も有効な対策は、火を焚いたり、燻したりして広範囲に虫を寄せ付けないようにする事である(*2)。 |
Самым эффективным средством от них будет разжечь огонь и использовать дым, чтобы держать жуков подальше от себя (*2). | |
また、総じて寒さに弱い。 |
Также, они обычно боятся холода. | |
春から秋にかけて活動するが、冬は殆ど出てこない。 |
Они активны от весны и до осени, но зимой они обычно никогда не появляются. | |
ただ、蟲を操る事が恐怖なだけで、リグル・ナイトバグ単体と対峙してもさほど恐くはないだろう。 |
Может быть её способность контролировать жуков и ужасна, но если Риггл Найтбаг одна, то её бояться нечего. | |
もし妖怪退治をするのなら、冬、この妖怪が一人で居る時を狙うと良いだろう。 |
Если вы хотите уничтожить ёкая, лучше всего напасть на Риггл зимой, когда она одна. | |
また、この妖怪が遣う蟲の中で最も気をつけなければいけないのが、恙虫である。 |
Также, среди всех жуков, что она контролирует, больше всего стоит остерегаться полевых клещей. | |
恙虫は人間の目に映らない悪魔の蟲であり、剌された事にも気付かない。 |
Полевые клещи — дьявольские создания, которых невозможно увидеть невооружённым глазом, а их укуса вы даже не заметите. | |
後日、小さな黒い刺された跡が出るが時は既に遅し、高熱を出して倒れてしまい、かなりの確率で死に至る。 |
Позже на месте укуса появится чёрное пятнышко, но к этому моменту что-либо предпринимать уже будет поздно — у вас повысится температура, вы потеряете сознание и, скорее всего, умрёте. | |
有効な治療法は無い。 |
Эффективного лекарства не существует. | |
リグル蟲を携えて居ないのに自信たっぷりで居たとしたら、その時が一番危険である。 |
Если рядом с Риггл нет никаких жуков, но она всё равно выглядит уверенной, то это самое опасное время. | |
周りに恙虫を集めているかも知れない(*3)。 |
Возможно, что она окружена полевыми клещами (*3). | |
*1 人間の形を取る事が、退治されにくくする事には必要なのだろう。 |
*1: Скорее всего, ей нужно принимать человеческую форму, чтобы людям было сложнее её уничтожить. | |
*2 最近は殺虫剤と言う便利な薬もある。 |
*2: С недавнего времени существует удобный химикат от насекомых. | |
*3 蚤かも知れないが。 |
*3: Или, например, блохами. |
< | Энциклопедия: Привидения | Perfect Memento in Strict Sense | Энциклопедия: Волшебники | > |
< | Летти Уайтрок | Энциклопедия: Ёкаи | Мистия Лорелей | > |
|