再思の道
|
Тропа раздумий
|
|
危険度: 高
|
Уровень опасности: Высокий
|
遭遇する妖怪: 幽霊、亡霊他
|
Встречающиеся ёкаи: Призраки, духи и прочие.
|
|
魔法の森を通り越してさらに裏に存在する小さな道。
|
В магическом лесу и за его пределами проходит небольшая дорога.
|
この道を進むと無縁塚に辿り着く。
|
Если вы пойдете по этой дороге то вы достигнете Муэндзуки.
|
秋になると道は彼岸花で埋め尽くされ、真っ赤に染まる。
|
Когда наступает осень, дорога становится полностью покрыта ликорисами(цветы растушие в Японии и в Китае), окрашеных в ярко-красный цвет.
|
無縁塚は縁者の居ない者の墓地であるが、外の世界の自ら命を絶つ者が、ふらりと迷い込んでしまう事が多い場所でもある。
|
Муэндзукa является кладбищем для тех, у кого при жизни не осталось родственников и тех, кто покончил с собой во внешнем мире, местом, где в конечном итоге оказываются после бесцельного блуждания по жизни.
|
この辺は、幻想郷の端の端であり人間は近寄らず、いつの間にか外の世界と繋がりやすい場所となっている(*37)。
|
Этот район является местом, куда люди, даже живущие на самой дальней окраине Генсоке никогда не ходят, сильная связь между ним и внешним миром может создать проход в любое время (* 37).
|
自ら命を絶とうとする人間が、彼岸花が咲いたこの道を歩きその毒が体に回ると、不思議な事に不快さと同時に生きる気力が湧いてくる。
|
Однако многие самоубийцы, кто бредет вдоль цветочных полей, неожиданно изменяют свое решение и возвращаются назад, вернув волю к жизни. Похоже, секрет заключается в резком аромате цветов хиганбана, пробуждающем в людях инстинкт самосохранения.
|
そして、もう一度頑張る為に今来た道を引き返す。
|
А затем, решив попробовать еще раз, они повернутся и попробуют повторить свои шаги.
|
だからこの道は再思の道と呼ばれる様になった。
|
Поэтому эта дорога и называется "Тропа раздумий".
|
また、この道では外の世界の人間に出会う可能性も高い。
|
Еще раз, эта дорога является местом, где весьма вероятно можно встретить человека из внешнего мира.
|
その為、意地の悪い妖怪が食事の為に待ちかまえる事もある。
|
Поэтому здесь очень любят устраивать свои засады ёкаи.
|
折角思い直して再び頑張ろうと思った矢先に、妖怪に攫われてしまっては報われない(*38)。
|
Прошедшие через многие неприятности люди и по-настоящему желающие жить как это не печально могут стать добычей ёкая. Многие дюди считают что охота ёкаев здесь неправильное дело не заслуживающее одобрения. (*38).
|
|
*37 冥界とも繋がりやすく、ここは結界の交点となっている。
|
37: Проход в мир мёртвых, здесь легко создается, так как это место, где несколько барьеров перекрываются и пересекаются.
|
*38 妖怪は、落ち込んでいる者や、恨みを抱く者、犯罪者等が大好物。ここにはそんな人間も多くやってくる。
|
38: Людей, страдающих депрессией, злых людей храняших шип обиды, преступники и т.п. любимые блюдо екаев. А таких людей здесь много.
|